Глава 19 - Сплетни

"Джоуи! Джоуи! Привет!"

Богатство.

Ох.

Который час?

Я оглядываю квартиру. Точно, часов нет — подождите, это часы? На стене висят настоящие часы, тоже довольно стандартные.

Что за—

"Джоуи!"

Черт возьми.

Я вытаскиваю себя из постели, зевая. Судя по всему, я проспал добрых восемь часов.

"ДЖОУИ!"

Я открываю дверь своей новой квартиры и нахожу Фламинию, упершую обе руки в бока.

"Да?" - Говорю я с оттенком раздражения в голосе. Оглядевшись, я вижу, что не один эльф вышел из своей комнаты и свирепо смотрит на Фламинию. “Черт возьми, входи. Входи.”

Я хватаю свою коллегу и затаскиваю ее внутрь, прежде чем кто-нибудь чем-нибудь в нас швырнет.

"Гнилые корни, ты спишь как убитый", - Говорит она. "Нам нужно сходить на пивоварню — ты все еще носишь рабочую одежду?"

Я смотрю на свои испачканные рубашку и брюки, слегка краснея. У меня действительно не было времени сходить в местный магазин, понимаешь?

“Да? У меня есть только элегантный костюм. Это в значительной степени мой гардероб".

Фламиния ударяет ладонью по своему лицу.

"Клодия уже дала тебе денег?"

Я качаю головой и сажусь на один из трех стульев в моей квартире. Это уютное место, но мебели здесь немного. Средневековая Икеа определенно подошла бы этим эльфам.

"Неважно. Я одолжу тебе немного денег — она, вероятно, будет тебе многим обязана, если с дрожжами все получится".

Правильно, дрожжи, пивоварни. Нам нужно поработать.

"Сколько пивоварен мы посетим сегодня?"

"Они все собраны вместе из-за городских правил".

"Городские правила?" - Я спрашиваю.

"да. Вы можете строить только определенные объекты в определенных частях города. Например, вы можете строить жилые дома только в Доме Торговца. Я имею в виду, что к настоящему времени он уже почти заполнен — осталось всего несколько участков”.

“Я думаю, Раиса упоминала что-то подобное”, - Я чешу подбородок, пытаясь вспомнить, что сказала мне низкорослая эльфийка.

“О, это очень вероятно. Каждый второй эльф в этом городе хочет поселиться там сейчас. Но я не думаю, что она сможет позволить себе это в ближайшее время.”

“Как так вышло?” - Спрашиваю я в замешательстве.

“Спекуляции привели к росту цен. Конечно, всегда появляются все более красивые дома. Это самый богатый и безопасный район в Амориуме. Некоторые [Торговцы] даже предложили перенести стену и реку, чтобы они могли построить больше домов. У [Мэра] чуть не случился инсульт”.

[Мэр]? У этих людей есть [Мэр]? Вау, демократия побеждает, я полагаю. Но разве у них нет также дворян? И членов королевской семьи? Знаете что, я не хочу знать.

“Я имею в виду, что Стража патрулирует его больше, чем любое другое место. [Стражники] иногда ленивы и любят патрулировать вблизи своей штаб-квартиры. В любом случае, нам пора идти. Как я уже говорила, у нас довольно строгие городские правила. Все [Пивовары] объединились. Никогда не знаешь, когда из-за них что-нибудь взорвется, и ты, конечно, не хочешь, чтобы они были твоими соседями”.

"Конечно, конечно. Проклятые эльфы и их бюрократия на цыпочках. Городские правила? Люди так делают? Кроме того, вы живете там, в торговом квартале?”

Фламиния кивает с хитрой улыбкой.

"Да, у нас много бумажной работы – гораздо больше, чем у людей, насколько я знаю. В любом случае, я попросила Клодию включить это в мой контракт. У меня там есть квартира и я погасила большую ее часть менее чем за четыре года".

Честно говоря, я понятия не имею, впечатляет ли это, но она улыбается так, словно так оно и есть, так что...

"Круто", - Говорю я, слегка кашляя. "Ну что, теперь пойдем?"

"Конечно", - Фламиния оглядывает мою бедную одежду и кивает.

...

Мы с Фламинией, наконец, покидаем мой жилой комплекс и поворачиваем налево — куда бы это нас ни привело, полагаю. Видите ли, я еще ничего не запомнил об этих улицах; честно говоря, мне будет довольно сложно найти дорогу домой самостоятельно. Но, может быть, я смогу сделать это из Пратуса. Откуда угодно еще? Ни за что на свете.

"Значит, ты действительно не знаешь, как оказался в Амориуме?"

"Нет, это было заклинание телепортации или что-то в этом роде. Я был... Где-то в другом месте, а потом, бум, я здесь".

"И ты никогда раньше не видел эльфов?"

"Нет. Я имею в виду, у меня было представление о том, как вы выглядите по... Фотографиям", - Последнюю часть я произношу с легким содроганием. Что ж, это недалеко от истины. Конечно, это были движущиеся картинки, но мне не нужно это объяснять, не так ли? Плюс, в поле зрения нет Орландо Блума в светлых париках, что делает общее впечатление в десять раз лучше.

"Увлекательно".

Фламиния выглядит так, словно ей нравится сплетничать. Я совершенно уверен, что все эти вопросы - половина причины, по которой она согласилась пойти со мной.

"Сначала мы заскочим в "Пратус", чтобы купить тебе кое-что из одежды".

"Конечно", - Киваю я.

Это то немногое, что я знаю о географии Амориума: моя квартира находится в нижней западной части Амориума. Насколько я понимаю, это все еще довольно хороший жилой район. Там протекает большая река, которая практически делит Амориум надвое. Первая половина Северной части составляет около двух третей всего города. Это также наименее патрулируемая и самая бедная часть. Единственным исключением является холм на самой вершине восточного угла, где проживает знатная семья города. Это... Я забыл их.

В любом случае, дворян окружает целый лес, и они любят, когда их предоставляют самим себе. Они не так часто посещают город, поскольку живут в огромном замке, который действует как город внутри города.

Подождите секунду, теперь я вспомнил, как работает их политика!

---

Послушай это — я только что вспомнил, что спрашивал Раису, правит ли городом благородная семья, и, судя по всему, это не так. У них действительно есть [Мэр], которого избирают каждые восемь лет — немного долгий срок, если хотите знать мое мнение, но все же не так уж плохо. [Мэр] избирается вместе с советом, и они издают законы — или что-то в этом роде. Я слушал вполуха.

Благородная семья... Они просто неприлично богаты и чрезвычайно могущественны. Они оказывают большое влияние на город, но, теоретически, они не являются прямой правящей силой.

"Вы были не очень разговорчивы", - Замечает она, когда мы направляемся к Пратусу.

"О, извините", - Говорю я. "Я немного запутался в том, как функционирует Амориум, где сосуществуют [Мэр] и знать. Странные вещи."

"О, точно!" - Восклицает Фламиния. "Ваш народ, должно быть, привык к рабству и деспотической знати! Что ж, эльфы упорно сражались, чтобы освободиться от людей: мы ни за что не отдадим оковы нашему собственному народу".

Это... Очень по-американски, я полагаю.

"Сколько жен может быть у среднестатистического эльфа?" - Спрашиваю я с невинной улыбкой.

"О, мы так не делаем. Один муж, одна жена. Тейко могут соблюдать свои странные законы. Я слышала, что, по-видимому, женщины там даже не могут самостоятельно выйти из дома".

"Ммм", - Бормочу я. "Я не из Тейко, ты знаешь?"

"О, ты не оттуда?" - Рот Фламинии превращается в большую букву "О".

"Нет, я из гораздо более отдаленных мест. Я спросил потому что... Ну, я бы не возражал иметь пару жен, людей или кого-то еще".

Фламиния фыркает от смеха и качает головой.

"Сейчас бы ты не возражал? Ты думаешь, что сможешь справиться не с одним, а с двумя эльфами?"

"О, если бы дело дошло до этого, у меня тоже не было бы проблем и с тремя", - Парирую я.

"Скажи на милость, тебе уже приглянулась какая-нибудь эльфийка?"

Я вижу глубокую жажду посплетничать в глазах Фламинии и решаю утолить ее горячими сплетнями.

"О, да, Офицер Люсинда из Стражников будет моей первой женой".

Однако, когда я говорю это, смеха, которого я ожидал, не раздается. Напротив, Фламиния полностью протрезвела.

«Что?»

"Люсинда? Ты хочешь ухаживать за Люсиндой?"

"Ты ее знаешь?" - Я хмурюсь.

"Джоуи", - Фламиния оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слушает. "Люсинда - самая желанная партия во всем Амориуме. Даже Валери присылают подарки ее семье, надеясь добиться ее расположения. И она каждый раз отправляет их обратно. Она устроилась на работу к Стражникам, чтобы сэкономить деньги, вместо того чтобы искать богатого мужа в качестве спонсора. Люсинда..."

"Одинока", - Подмигиваю я Фламинии. "На самом деле это единственное, что имеет для меня значение. Как ты думаешь, это первый раз, когда я бьюсь выше своего веса? Пфф."

"Я понятия не имею, что это значит", - Фламиния смотрит прямо на меня.

"Это значит, что я знаю, что она на совершенно другом уровне".

"Я не думаю, что ты понимаешь", - Говорит Фламиния как ни в чем не бывало. "Люсинда - величайший магический талант в Амориуме”.

“Я величайший талант в выпечке”, - Я выдавливаю из себя обычное подмигивание для нее.

“Джоуи”, - Ее голос снова становится жестче. “Прекрати так шутить. Иерархия уровней важна. Если будешь шутить подобным образом в пекарне или в любой другой профессиональной среде, то получишь пощечину. Ты понимаешь?”

“Да”, - Пожимаю я плечами. “У ваших людей странные вещи с уровнями. Забудь об этом”.

“В любом случае, ей двадцать, и у нее никогда не было парня. Она на пути к поступлению в Академию Девяти башен в качестве ученицы какого-нибудь [Верховного Мага]. Ей просто нужно доказать, что она исключительная — и она начала практиковать всего два года назад. Единственная причина, по которой она еще не там, в том, что она поздно начала, и ее семья небогата. Ее отец [Портной], а мать простая [Официантка]."

"Итак?"

"Ее преследует благородство, Джоуи. Как ты думаешь, она хотя бы посмотрит на твои зеленые ушки?"

Если быть до конца честным, то я знаю, откуда родом Фламиния. Люсинда похожа на местную суперзвезду. И в мире, где нет смартфонов, и вы не можете понять, насколько пятилетний китайский ребенок лучше вас, Люсинда - крупная рыба в маленьком пруду. Так что к ней совершенно другой уровень почтения, который трудно объяснить, если вы не посещали маленькие деревни и городки какой-либо страны в эпоху, предшествовавшую Instagram.

Но, видите ли, дело в том, что женщины, в конце концов, все еще остаются женщинами. Там нет никакого золотого самородка, просто обычный человек, которого возвели на пьедестал. И вы были бы удивлены, узнав, сколько людей боятся приближаться к людям, возведенным на пьедестал именно по этой причине. Но, с другой стороны, это значительно облегчает жизнь тому, у кого абсолютно нет стыда.

Я узнал от своего двоюродного брата-итальянца на Старом континенте, что итальянские мужчины от природы не очень хороши во флирте и очаровании женщин. Все дело в самих женщинах. По какой-то причине получить взамен "немногое" там гораздо сложнее, чем в большинстве других стран. Поэтому мужчинам приходится осваивать действительно хорошие навыки флирта и делать то, что они называют "своим лучшим бронзовым лицом"; другими словами, учиться, как подойти к девушке без стыда.

"Джоуи? Приве-е-ет", - Фламиния машет рукой перед моим лицом.

"Извини, я обдумывал свой план сражения".

"Ты приударишь за ней, не так ли?" - На этот раз Фламиния по-настоящему фыркает.

"Еще бы, детка!" - Я подмигиваю ей, как обычно.

"Это будет нелегко, понимаешь?"

"Еда вкуснее всего, когда ты голоден", - Мудро говорю я.

"Что?"

“Я не знаю. Я просто сказал первое, что пришло в голову. Только на полпути я понял, что в этом нет смысла".

"Ты когда-нибудь отключаешь чары?" - Фламиния все еще смеется над моим идиотизмом.

"Не-а..."

В любом случае, судя по тому, что рассказала мне Фламиния, я живу в прекрасном районе. Или, по крайней мере, таково мое первое впечатление об этом месте. Никаких ядовитых испарений, никаких такси, мчащихся, чтобы сбить как можно больше пешеходов, и никаких толп бездомных вокруг меня. Кто бы мог подумать, что средневековый город, полный эльфов, будет лучше Нью-Йорка? Пока что здесь гораздо меньше собачьих какашек — и в этом городе, вероятно, даже нет нормальной канализационной системы. Подождите, разве леди Агостина не говорила что-то о канализации? Или это было о ванной? Не суть.

Пока мы продолжаем идти и обмениваемся комментариями практически по любому поводу, мне кое-что приходит в голову. Я оглядываюсь по сторонам, и опять же, я на самом деле тоже не чувствую запаха человеческих экскрементов. Раньше я думал, что в Средние века все сводилось к тому, чтобы выбрасывать отходы на улицы. Я таймист? Эраист? Эпохист? "Таймист" действительно звучит как те самодовольные люди с пожелтевшими сумками, которые выставляют напоказ свои электронные подписки на газеты. Если я вернусь домой, я буду называть их именно так.

"Ваши люди выбрасывают дерьмо из окон по утрам?" -  Спрашиваю я ни с того ни с сего.

"ЧТО?!" - Фламиния выглядит абсолютно шокированной тем, что я только что сказал.

"Хм, типа, вы срете в тазы, а потом выбрасываете их?"

"Ради Мирового Древа! Вы, люди, делаете это со своими экскрементами? Вы действительно такие... Дикие. Извините, если это видоизменение."

«Что? Нет, мы этого не делаем. Я имею в виду, я не делаю. Не знаю, как другие люди. Я привык к канализационной системе".

"Я тоже", - Говорит Фламиния, все еще поднимая брови. "Если вы не живете в деревне за городом, это то, чем пользуются все. В Амориуме одна из лучших канализационных систем во всей стране. И лично я городская девушка. Я не люблю ездить за город".

Это интересно. Или... Разочаровывает.

Да, в глубине души я немного разочарован отсутствием человеческого навоза. Если мне когда-нибудь удастся вернуться, я буду сильно разочарован тем, что не смогу рассказать людям, что я был по колено в человеческих экскрементах.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение