✅ Глава 7.11

День был ясный и солнечный.

Этого не должно было случиться, но случилось. Если бы у мира было хоть какое-то чувство справедливости, то утро было бы мрачным, возможно, с грозой, назревающей на горизонте, или градом размером с мяч для гольфа, падающим с неба. Но нет, погода даже не имела приличия быть пасмурной. Светило солнце, пели птицы, и ни одно облачко не заслоняло ясное голубое небо. Это было идеальное начало дня, на которое вы могли только надеяться.

Вот почему, когда Ханаби подошла ко мне, я был в блаженном неведении о бомбе, которую она собиралась бросить мне на колени.

-Онии-сама, - она настойчиво потянула меня за рукав, привлекая к себе мое внимание, и мне пришлось подавить желание завизжать и обнять ее, когда я увидел, что она смотрит на меня широко раскрытыми щенячьими глазами. С волей, которая могла бы посрамить железо, я сумел побороть желание подчиниться и терпеливо ждал, пока Ханаби закончит говорить.

Я прижмусь к ней, как только она закончит рассказывать мне все, что хотела.

-Онии-сама, - повторила она, склонив голову набок, - это правда, что ты собираешься стать женушкой Наруто-нии?

Что-то разбилось в моем сердце.

Я почувствовала, как мир накренился подо мной, услышав эти слова, слетевшие с губ моей сестры, выбив меня из равновесия, но, как я начал понимать, дети могут быть бездумно жестокими. Никогда эта истина не становилась для меня более очевидной, чем когда Ханаби продолжала говорить, не подозревая, что она непреднамеренно рушила мой мир.

- Значит ли это, что ты наденешь платье на свадьбу? - искренне спросила она, задумчиво наморщив лоб и поднеся палец к подбородку, чтобы вдруг расплыться в радостной улыбке. - Тогда, тогда я могу помочь тебе выбрать его?

Именно в этот яркий солнечный день, окруженный пением птиц, я начал планировать свое второе убийство.

Я не знал как, я даже не знал когда, но однажды я отомщу Какаши.

И когда я это сделаю, моя месть будет воспета в легендах.

-...А потом Шикамару сказал, - Наруто сморщила лицо, ее голос прозвучал как усталый протяжный звук, когда она подражала Шикамару, - это чушь собачья.

Я не смог сдержать смешок, стоя в стороне, это было очень точное подражание. Похоже, у Наруто была та же проблема, потому что после нескольких секунд удержания выражения она потеряла его, рухнув в кучу, когда она обхватила руками живот и завыла от смеха.

-Ты должна была увидеть это, мама, - сказала Наруто, как только ей удалось взять себя в руки и снова сесть, с чувством юмора в голосе. - Его лицо, боже мой, его лицо, я не знаю, как его описать. Он был покрыт таким количеством сажи, что походил на енота. Это было весело, - она хихикнула и покачала головой, вспоминая. - Но я не знаю, на что ему было жаловаться. В конце концов, мы получили колокольчик, не так ли? Ну и что с того, что Хикару для этого нужно было взорвать лес? Это не значит, что мы не можем вырастить больше деревьев, чтобы заменить старые.

- Я взорвал лес? - повторил я, тупо моргая на девушку, застигнутый врасплох ее словами. Однако, когда смысл ее слов начал доходить до меня, я обнаружил, что выпрямляюсь от возмущения.

- Я взорвал лес? Я? О, нет-нет-нет. Ты не можешь повесить это на меня, это была ты, - я обвиняюще ткнул пальцем в блондинку, когда подошел к ней, где она стояла на коленях возле могилы своей матери. - Я вообще не имею никакого отношения к этой заварухе. Ты была той, кто поставила тысячу и одну печать, прежде чем запустить их и взорвать весь лес до небес. Мы были там в том числе! - подчеркнул я последнюю часть.

Серьезно, это был самый ужасный опыт, который я когда-либо испытывал. Ладно, может быть, не самый страшный опыт. В тот раз, когда я украл книгу Какаши "Ича Ича", он все еще занимал первое место. Тем не менее, это точно входило в мой топ-3, и это вы слышите от парня, который буквально успел умереть.

Лесные пожары были действительно страшными.

Можно было бы подумать, что это очевидно, но знать, что что-то страшно, и испытать это на себе - это совершенно другое. И только когда я обнаружил, что стою посреди лесного пожара, я понял, насколько они ужасны.

Хуже всего было то, что никто из нас не заметил его приближения, пока нас не окружило пламя.

Только что мы были в полном порядке, окруженные милями пышного зеленого леса, в безопасности в объятиях доброй старой матери-природы, затем я увидел Наруто, формирующую ручную печать "змеи", и следующее, что я знал, был большой бум и мы оказались окружены морем огня.

Это было ужасно.

Бедняга Шикамару до сих пор вздрагивает, когда кто-то чиркает спичкой.

- Эй, это не моя вина, - Наруто скрестила руки на груди и упрямо посмотрела на меня. - Какаши собирался поймать Шикамару, что еще мне оставалось делать? И кроме того, это так же была твоя вина. Это ты велел мне послать клонов за новыми печатями.

- Но я же не говорил тебе, чтобы ты взорвала их всех одновременно! И я только сказал тебе захватить печати, потому что ничто другое, что мы пробовали, не сработало на Какаши, - возразил я, подходя к Наруто и опускаясь на колени рядом с ней перед могилой Кушины. - Мы испробовали все, что только могли придумать, чтобы остановить его. Ловушки, ниндзюцу, все остальное, казалось, даже не замедлило его. Он просто отмахивался от всего, что мы бросали в него, как будто ничего не было. Клянусь, единственная причина, по которой Какаши не закончил экзамен в тот момент, заключалась в том, что ему было слишком весело мучить нас. Какой у меня был выбор?

- ...Так что ты пытаешься сказать, - Наруто, потратив пару секунд на обдумывание моих слов, сказала, - на самом деле во всем виноват Какаши.

Я на мгновение задумался, прежде чем кивнуть:"

Не говоря ни слова, мы кивнули друг другу, прежде чем повернуться лицом к могиле и, говоря как один, "Какаши взорвал лес. - Да, так и есть.

Это был официальный девиз команды 7: "Если что-то пойдет не так, вините в этом Какаши".

Это могло бы быть забавно, если бы мы не были совершенно серьезны. Это действительно был девиз нашей команды. С тех пор, как наша третья миссия пошла против нас.

Не поймите меня неправильно, не то чтобы мы питали к нашему седовласому Сэнсэю какую-то неприязнь, но необходимость заставила нас взяться за руки. Количество неприятностей, которые наша команда продолжала привлекать, было невероятным, и я имею в виду это в буквальном смысле, так как не мог поверить, сколько неприятностей мы продолжали получать. И судя по взглядам, которые бросал на нас Хокаге всякий раз, когда мы забредали в его кабинет, я был не единственным.

Если оставить в стороне экзамен Генина и миссию Тора, оставались еще два... назовем это инцидентами, когда нас вызвали в кабинет Хокаге, чтобы разобраться с беспорядком. И прошло всего две недели с тех пор, как была сформирована наша команда.

В этот момент я был уверен, что половина населения Конохи была убеждена, что нашей команде был сглаз, и что единственная причина, по которой Хокаге не разделил команду, заключалась в том, что он боялся, что если он попытается, то может вызвать то несчастливое проклятие, которое преследовало нашу команду, распространиться и заразить остальную часть населения Шиноби.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение