Прошло полтора месяца. Осень становилась все глубже, и сердце Сижань, подобно осени, наполнялось печалью.
С того вечера, как они вернулись из Сучжоу, и Ли Жочэнь появился вместе с Сяо Мэн, Сижань видела его лишь однажды — на следующий день, когда Нефритовая супруга прибыла в резиденцию, чтобы отчитать ее. После этого полтора месяца она его не видела.
Она холодно усмехнулась про себя. Все мужчины такие — непостоянные. Только поженились, а он уже нашел утешение в объятиях другой. Служанки судачили, что Сяо Мэн каждую ночь проводит в саду Чэньси, что говорило о ее явной благосклонности.
Сижань же наслаждалась покоем, ухаживая за цветами в саду Ланьтин, изредка наведываясь в шелковую лавку. Дни ее текли беззаботно и приятно.
Иногда она ходила в чайные, но больше не встречала Дугу Чэня. Он очень ей помог, и она хотела поблагодарить его, но за эти полтора месяца так и не увидела.
В этот день, переодевшись в мужскую одежду, она снова сидела в чайной, подперев щеку рукой и глядя в окно.
Служитель, заметив, что она частый гость, к тому же красивый и щедрый, всегда радушно ее встречал и, не дожидаясь просьбы, провожал на второй этаж к окну — на лучшее место.
Она была погружена в свои мысли, глядя вдаль. Листья уже опали, и земля была покрыта ковром из сухой листвы, которую подхватывал ветер, создавая своеобразную красоту.
Сейчас как раз был сезон багряных листьев, но у нее почему-то пропал к этому интерес…
— Си-эр! — раздался тихий голос позади нее.
Сижань вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял Ли Жочэнь, а за ним Сяо Мэн и Ли Жоань.
За полтора месяца она впервые видела его. Он немного похудел, но все такой же нежный и утонченный, словно неземной красоты.
Он уже без церемоний расположился рядом с ней и жестом пригласил Ли Жоаня и Сяо Мэн присоединиться.
Ли Жоань, слегка удивленный, подошел и поприветствовал ее: — Невестка!
Сяо Мэн села рядом с Ли Жоанем.
Уважаемые читатели, если вам нравится, добавьте книгу в свою библиотеку!
Взгляд Сижань скользнул по лицам присутствующих. — Ваше высочество, у меня есть дела. Не буду мешать вашему отдыху, — сказала она, вставая.
Ли Жочэнь взял Сижань за запястье, и на его губах появилась легкая улыбка. — Я давно не видел свою любимую супругу и очень скучал.
Сижань взглянула на Сяо Мэн и про себя фыркнула: «Скучал он, наверное, по Сяо Мэн, которая сидит рядом».
Она кокетливо ответила, не желая уступать: — Ваше высочество, я по вам не скучала. У меня дела, я пойду. Наверняка найдется красавица, которая составит вам компанию, — ее взгляд многозначительно остановился на Сяо Мэн.
Ли Жочэнь проследил за ее взглядом и улыбнулся еще шире. — Могу ли я считать, что моя супруга ревнует?
Сяо Мэн покраснела и опустила глаза, не решаясь смотреть, как Ли Жочэнь смотрит на Сижань. Всем было видно, что его взгляд на княгиню отличается от взгляда на других.
Только сама княгиня, похоже, этого не замечала.
Ли Жоань нахмурился. — Невестка, мы просто пьем чай. Зачем так капризничать?
После слов Ли Жоаня Сижань снова села, но в душе у нее все кипело.
Ли Жочэнь заказал чай и сладости, постоянно предлагая их Сижань, но она не отвечала взаимностью и не притрагивалась к еде.
Ли Жочэнь, не обращая на это внимания, повернулся к Сяо Мэн и Ли Жоаню и начал рассказывать о красоте багряных листьев на горе Хунся и о том, как поэтично любоваться ими в это время года.
Любопытство Сижань, любившей путешествия, было задето, и она хотела что-то сказать, но Ли Жочэнь, казалось, не замечал ее, продолжая рассказывать Сяо Мэн и Ли Жоаню забавные истории о горе Хунся.
Когда чай был выпит наполовину, Ли Жоань, сославшись на дела, ушел. Сяо Мэн последовала за ним, и остались только Сижань и Ли Жочэнь.
Ли Жочэнь обнял ее за талию и мягко спросил: — Все еще сердишься на меня?
Сижань сидела у стены и не могла вырваться из его объятий. — А кто сердится?
Ли Жочэнь рассмеялся, и его тихий голос раздался у нее над ухом. — Еще говоришь, что не сердишься. Даже врать не умеешь. Смотри, уши покраснели.
Его губы приблизились к ее уху, и она почувствовала его теплое дыхание. Он ощутил, как она вздрогнула в его объятиях, и его улыбка стала еще шире.
— Ли Жочэнь, не надо! Лучше иди к своей красавице… — лицо Сижань то краснело, то бледнело. Она злилась, что он так легко может заставить ее смущаться.
Она не понимала, чего он добивается. Полтора месяца не появлялся, дни напролет проводил с новой возлюбленной, а теперь вдруг пришел дразнить ее…
Дело было не в ревности или зависти. Просто, как его жена, она не могла позволить ему заходить слишком далеко…
Ли Жочэнь не рассердился, наоборот, parecía быть в хорошем настроении. Он положил подбородок ей на плечо. — Почему ты за эти полтора месяца ни разу не пришла ко мне?
Сижань опешила. Неужели он настолько извращенный, что хотел, чтобы она наблюдала за его идиллией с другой женщиной в саду Чэньси?
Она оттолкнула его и холодно сказала: — Я не настолько глупа…
Видя ее гнев, Ли Жочэнь отпустил ее и смотрел, как она, пылая от негодования, спускается по лестнице. Дойдя донизу, она обернулась и бросила на него гневный взгляд.
Взгляд Ли Жочэня потемнел, но на губах осталась легкая улыбка. Он лениво облокотился на подоконник и смотрел, как прекрасная фигура в мужской одежде постепенно исчезает из виду.
Уважаемые читатели, если вам нравится, добавьте книгу в свою библиотеку!
Эти полтора месяца он провел в саду Чэньси, залечивая раны. Она не могла его видеть, но он каждую ночь приходил в сад Ланьтин, чтобы посмотреть на нее, а иногда и украсть поцелуй…
Он допил чай, посмотрел на недопитую чашку Сижань, взял ее в руки и сделал глоток, словно это был самый изысканный напиток на свете.
В его глазах плясали смешинки. Он допил чай до последней капли, задумчиво повертел чашку в руках, а затем, словно нехотя поставил ее на стол, встал и вышел.
Он не вернулся в резиденцию, а отправился в дом семьи Чу.
Ранее дом семьи Чу был опечатан по императорскому указу и конфискован. Мать Сижань жила в небольшом доме за городом.
Но Ли Жочэнь обратился к императору с просьбой вернуть дом, утверждая, что будущая княгиня Чэнь не может жить в такой бедности.
Нефритовая супруга также поддержала его: — Свадьба Чэнь-эра уже состоялась. Если невеста живет в маленьком домике за городом, это позор для императорской семьи.
Ли Сюань Ле не смог отказать настойчивым просьбам матери и сына и вернул дом семье Чу.
После конфискации дом был в ужасном состоянии, и Ли Жочэню пришлось приложить немало усилий, чтобы привести его в порядок.
Ли Жочэнь подошел к дому семьи Чу и постучал. Вскоре вышел управляющий и почтительно поприветствовал его: — Ваше высочество!
Ли Жочэнь медленно вошел. В саду благоухал аромат орхидей. Сижань любила орхидеи, поэтому он приказал посадить в саду множество различных сортов, как и раньше.
Служанка побежала сообщить госпоже Чу и Сижань.
Управляющий шел за Ли Жочэнем. — Ваше высочество, княгиня только что приехала и сейчас разговаривает с госпожой в зале.
Управляющий удивился, почему князь и княгиня приехали порознь, но, будучи всего лишь управляющим, он знал свое место и не задавал лишних вопросов.
Ли Жочэнь остановился у куста орхидей, коснулся нежных бутонов и улыбнулся. Похоже, он не ошибся, она действительно приехала…
Госпожа Чу и Сижань, услышав сообщение служанки, уже стояли у входа в зал, чтобы встретить его.
Ли Жочэнь выпрямился и с приветливой улыбкой обратился к ним: — Уважаемая теща!
Госпожа Чу с улыбкой пригласила его в зал: — Ваше высочество!
Сижань стояла рядом с матерью без особого выражения на лице, лишь удивляясь, зачем Ли Жочэнь пришел.
Ли Жочэнь прошел в гостиную и сел слева от стола. Сижань села рядом с матерью.
Ли Жочэнь указал на место рядом с собой, приглашая Сижань сесть ближе, но она, все еще дуясь, не хотела подходить.
Госпожа Чу улыбнулась. — Ваше высочество, простите Си-эр, я ее избаловала.
Госпожа Чу похлопала Сижань по руке, предлагая ей сесть рядом с Ли Жочэнем.
Ли Жочэнь, сохраняя приветливую улыбку, обратился к госпоже Чу: — Уважаемая теща, вы прекрасно воспитали Сижань… — но в его взгляде, обращенном к Сижань, читался скрытый смысл.
Сижань неохотно села рядом с ним, и он взял ее за руку, изображая перед госпожой Чу любящего мужа.
Госпожа Чу, видя их нежность, была довольна. Она была очень рада, что Сижань вышла замуж за князя Чэня…
Ли Жочэнь выпил чашку чая, и тут снаружи послышался шум. Оказалось, что стражники из резиденции принесли множество подарков, создавая праздничную атмосферу и привлекая внимание соседей.
Напоминание: если вам нравится, добавьте книгу в свою библиотеку!
— Князь Чэнь так хорошо относится к своей жене! После свадьбы он взял ее в путешествие. Вот за кого нужно выходить замуж! — говорили одни.
— Но разве это возвращение домой после свадьбы? Свадьба была два месяца назад, — возражали другие.
— Вы ничего не понимаете! Князь Чэнь и его жена любят друг друга, а княгиня — умная женщина и не придает значения этим формальностям. Вот и вернулась домой с такой помпой!
Госпожа Чу смотрела, как один за другим вносят подарки. — Ваше высочество, что это?
Ли Жочэнь улыбнулся. — Уважаемая теща, это подарки для Си-эр по случаю ее возвращения домой. Я должен был приехать с ней раньше, но, к сожалению, был занят… Прошу простить меня.
Сижань фыркнула про себя. Она и не подозревала, что Ли Жочэнь так умеет лгать. Чем он был занят эти полтора месяца, если не новой возлюбленной?
Ли Жочэнь повернулся к Сижань с игривой улыбкой. — Си-эр, скажи и ты теще пару слов, чтобы она не сердилась на меня!
Госпожа Чу поспешно ответила: — Я не сержусь, не сержусь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|