Стражники, стоявшие по обе стороны зала, смотрели на прекрасную девушку, стоявшую на коленях перед судьей, и были поражены ее красотой.
За дверью суда собралась толпа зевак, которые оживленно обсуждали происходящее.
— Я Чу Сижань, дочь Чу Лина. Я пришла подать жалобу, чтобы восстановить справедливость для моего отца, — сказала Чу Сижань, протягивая судье жалобу.
Фуинь, услышав ее слова, внимательно посмотрел на девушку. Он слышал, что у Чу Лина есть дочь неземной красоты, которая много путешествует. Видимо, она только что вернулась.
Он бегло просмотрел жалобу. В ней говорилось, что имущество Чу Лина не имеет никакого отношения к торговле солью.
Толпа у ворот суда зашумела. Кто-то сказал: — Чу Лин — очень добрый человек! Каждый год на праздник Лаба он раздает бедным бесплатную кашу, а в неурожайные годы помогает им деньгами. Как такой человек мог заниматься контрабандой соли?
Голоса становились все громче, толпа волновалась.
Фуинь ударил колотушкой по столу. — Тишина!
Шум немного стих.
— Девушка Чу, дело Чу Лина уже рассматривает Палата уголовных дел. Я не могу принять вашу жалобу, — сказал фуинь и бросил жалобу к ее ногам.
— Суд окончен.
Фуинь понимал, что это дело имеет далеко идущие последствия, раз уж удалось свергнуть такого влиятельного человека, как Чу Лин. Он, будучи всего лишь главой местной управы, ничего не мог сделать.
Если вам нравится история, добавьте ее в библиотеку и оставьте комментарий!
Чу Сижань подумала, что ей остается только обратиться в Палату уголовных дел или подать жалобу императору.
С мрачным видом она поднялась с колен.
Фуинь спустился с помоста и направился во внутренние покои. Но, пройдя несколько шагов, он остановился. Вспомнив о добрых делах Чу Лина, он окликнул девушку и сказал с сочувствием: — Девушка Чу, обращение в Палату уголовных дел или жалоба императору вряд ли помогут. Подумайте о другом способе.
— Спасибо, господин! — ответила она. Она не представляла, что дело ее отца настолько сложное, что даже император не может его решить.
Задумавшись, она вышла из здания суда. Толпа зевак постепенно рассеялась, качая головами и сокрушаясь о судьбе Чу Лина. Люди говорили, что добрые дела не ценятся.
Погруженная в свои мысли, она случайно столкнулась с кем-то. Потерев ушибленный лоб, она поспешно извинилась: — Простите!
Подняв голову, она встретилась с холодным взглядом. На улице было прохладно, и от этого взгляда ей стало еще холоднее. Она невольно вздрогнула.
Кто-то рядом сказал: — Это же Пятый господин!
Она попыталась вспомнить, кто это, но, так как она провела в столице очень мало времени, не смогла найти в памяти никакой информации об этом человеке.
Пятым господином называли Ли Жохуна, пятого сына императора, сына наложницы Цзин.
Ходили слухи, что он ведет распутный образ жизни и не пользуется благосклонностью императора.
Ли Жохун протянул руку, чтобы приподнять ее лицо, но она отстранилась.
Его рука повисла в воздухе, в глазах мелькнула жестокость. — Красавица, ты столкнулась со мной. Не хочешь ли как следует извиниться?
Раньше она бы просто ушла, не обращая внимания на такого человека. Но сейчас все было иначе. Ее отец был в тюрьме и ждал ее помощи. Ей пришлось проявить терпение. — Прошу прощения, Пятый господин. Прошу вас, будьте великодушны и отпустите меня.
Ли Жохун, глядя на красавицу, стал обдумывать свои действия.
В этот момент к нему подошел стражник и что-то тихо сказал ему на ухо.
Ли Жохун внимательно посмотрел на нее и сказал с неприятной улыбкой: — Ты — госпожа Чу? Чу Сижань?
Чу Сижань вздрогнула. — Да, это я.
Ли Жохун усмехнулся. — Ты, наверное, ищешь помощи, чтобы спасти своего отца?
— Это мое личное дело, и оно не касается вас, Пятый господин, — ответила она. Он ей не понравился, и ей не хотелось с ним разговаривать.
— Знаешь ли ты, что приказ об аресте твоего отца отдал мой отец, император? Даже если ты обратишься к нему, это не поможет, — сказал Ли Жохун, подойдя к ней ближе. В его взгляде читался недвусмысленный намек. — Если только ты не станешь моей… Тогда у твоего отца появится шанс на спасение.
— Вы шутите, Пятый господин. Я не могу просто так стать вашей, — ответила она. Она не хотела тратить на него время, ей нужно было искать другие способы спасти отца.
Вдали люди перешептывались, указывая на них пальцами. Все знали, что с Ли Жохуном лучше не связываться. Госпоже Чу не повезло.
Ли Жохун не собирался ее отпускать. Он схватил ее за запястье. — Ты не хочешь спасти своего отца? — спросил он с мрачной улыбкой.
Чу Сижань холодно усмехнулась про себя. Она не ожидала, что в императорской семье есть такие люди. — Об этом вам не стоит беспокоиться, Пятый господин. Пожалуйста, отпустите меня. Неужели вы хотите устроить мне скандал прямо на улице? Если об этом узнает император, вам не поздоровится, — сказала она, пытаясь найти выход из этой ситуации.
Добавьте книгу в библиотеку и оставьте комментарий!
(Нет комментариев)
|
|
|
|