Атмосфера застыла, напряжение нарастало. Ян Цзюйюань внезапно поднялся из кустов, натянул лук и вложил стрелу.
Лук натянулся, как полная луна, стрела полетела, как челнок. Со стоном вражеского генерала, Армия Красного Листа издала боевой клич и бросилась на цзиньские войска.
Сюй Цзюнь сжал кулаки и не удержался: — Я слышал, что эта битва была предвестником Битвы при Ляньшуй!
— Верно, — кивнул Пэн Фа. — Но всё было гораздо сложнее, чем рассказывают.
Реакция цзиньцев была странной: Армия Красного Листа лишь подняла мечи и копья, а те, оказав небольшое сопротивление, бросили оружие и стали молить о пощаде, почти сразу же обратившись в бегство и сдавшись.
Пэн Фа сказал, что сейчас, после многих лет войн, он бы заподозрил неладное, но тогда никто об этом не думал. Все радовались победе над цзиньцами и захвату добычи.
— Кто же знал, что на нашем пути появится Чэн Яоцзинь? Лю Длинноногий тоже положил глаз на то, что мы хотели.
Прибытие Армии Соломенных Сандалий удивило и разозлило Армию Красного Листа.
Хотя они обе были отрядами беженцев, Армия Соломенных Сандалий действовала в основном на цзиньских землях, а Армия Красного Листа — на сунских.
Проблема заключалась в том, что Армия Красного Листа начала преследование цзиньцев с сунских земель, а место засады, Река Хаолай, находилось на цзиньских землях.
— Если бы мы сразились, обе стороны понесли бы тяжёлые потери.
Мы не могли просто так отдать добычу, которую уже взяли, и Лю Длинноногий не мог просто так нас отпустить.
Две армии пошли на компромисс: добыча была разделена в соотношении семь к трём, и Ян Цзюйюань и Лю Длинноногий должны были сразиться. Если победит Ян Цзюйюань, Армия Красного Листа получит семь частей, иначе — наоборот.
Две армии окружили место поединка у Реки Хаолай, крики разносились по всей округе.
Ян Цзюйюань держал лук. Обычно используемое для дальнего боя, это оружие превратилось в его руках в грозное оружие ближнего боя.
Лю Длинноногий использовал копьё. Копьё обычно считается королём оружия для конного боя, но Лю Длинноногий, благодаря своим длинным ногам, использовал его с невероятной ловкостью.
Ян Цзюйюань двигался медленно. Красный лук в его руках был изогнутой длинной палкой, которая свистела в воздухе, и каждый удар был сильным.
Лю Длинноногий двигался быстро. Серебряное копьё в его руках оставляло за собой мерцающие следы, словно внезапно пролитая вода или падающие лепестки груши.
Внезапно Ян Цзюйюань быстро повернул руки, и тетива лука обвилась вокруг копья. Одной рукой он держал лук, перевернулся через голову Лю Длинноногого и приземлился за его спиной. Таким образом, Лю Длинноногий оказался заперт внутри красного лука и не мог двигаться ни влево, ни вправо.
Лю Длинноногий тоже был не прост. Он издал громкий крик, вонзил копьё в землю, так что наконечник полностью ушёл в почву, и, используя это как опору, резко развернулся, оттолкнувшись ногами от копья, а ладонями толкнул лук, пытаясь силой раздвинуть его.
Ян Цзюйюань внезапно присел и ударил Лю Длинноногого по ногам. Лю Длинноногий не увернулся, а, держа лук, оттолкнулся от него и ударил Ян Цзюйюаня по голове.
Пока они боролись, раздался голос: — Тот, кто использует лук, перешёл на ноги, а тот, у кого длинные ноги, стал использовать длинные руки. Интересно, интересно.
Он говорил «интересно», но в его голосе не было ни тени смеха.
Лу Тинхань вдруг холодно сказал: — Речь идёт о главном герое, верно? О Би Цзайюе?
— Верно, — ответил Пэн Фа. — Именно он. Тогда я впервые увидел генерала Би, и его слава ещё не была так велика.
Ян Цзюйюань и Лю Длинноногий сражались в поте лица и не обращали внимания на холодные слова. Они и представить не могли, что Би Цзайюй появится так быстро. С лязгом тетива лука порвалась.
Ян Цзюйюань и Лю Длинноногий потеряли равновесие и упали на землю.
Они были поражены: этот человек появился слишком быстро, а его приём был слишком простым. Он смог так легко порвать несокрушимую тетиву и в одно мгновение разрешить их противостояние.
Хотя они не сражались с ним, они знали, что даже вдвоём не смогут победить этого человека.
Би Цзайюй с мрачным лицом сказал: — Вы тут сражаетесь, а разве не слышите, как приближаются цзиньские войска?
— Цзиньцы притворились, что отступают, чтобы заманить нас в ловушку? — спросил Сюй Цзюнь.
— Верно.
Пока старший брат Ян и Лю Длинноногий сражались, основные силы цзиньцев направлялись к Реке Хаолай.
Их целью изначально была Армия Соломенных Сандалий, и они намеренно пустили слух. Но мы, Армия Красного Листа, неожиданно вмешались, и это заставило их колебаться.
Пока цзиньцы колебались, их планы были раскрыты разведчиками Би Цзайюя.
Би Цзайюй немедленно отправил войска на перехват цзиньцев, а сам в одиночку отправился остановить поединок между Яном и Лю.
В тот день все находились под пристальным взглядом Би Цзайюя.
— Вы тут грызётесь между собой, почему бы не пойти со мной и не нанести ответный удар, чтобы выместить гнев наших сунских сограждан?
В тот день триста солдат Би Цзайюя и двести воинов из отрядов Яна и Лю сражались плечом к плечу, взяли Ляньшуй на цзиньских землях и сожгли его дотла.
Тот день был незабываемым как для Армии Соломенных Сандалий, так и для Армии Красного Листа.
Они больше не чувствовали себя никому не нужными беженцами, преследуемыми цзиньцами и презираемыми сунцами. Вместо этого они почувствовали гордость за то, что являются гражданами Сун и профессиональными воинами.
И всё это они приписывали появлению Би Цзайюя.
Хотя исход Битвы при Ляньшуй был нерадостным: возможно, напуганный последующей подготовкой Цзинь к войне, или чтобы прикрыть планы наступления на север, сунский двор приказал отправить головы Ян Цзюйюаня и Лю Длинноногого в Цзинь.
Би Цзайюй заранее узнал об этом и срочно сообщил им, но только Ян Цзюйюань смог бежать в Шу. Лю Длинноногий был принесён в жертву двором, обезглавлен и голова выставлена на границе.
А самого Би Цзайюя перевели на другую должность, и только когда двор окончательно решил начать наступление на север, он вернулся на фронт.
Каким же человеком был Би Цзайюй?
Я была тронута его образом, созданным словами Пэн Фа.
Я даже забыла, что Лу Тинхань был объектом моего задания, и что я должна была узнать о его местонахождении и секретах.
Я очень хотела, чтобы рассказ Пэн Фа не заканчивался.
Написано для моих Чу Лэи, Му Чэнсюэ и Бай Тяньтянь.
Время обновления 2012-10-27 17:00:20 Количество слов: 351
С той зимней ночи 2005 года в Доме Скорби, когда мы в шутку решили написать эту историю.
До 2006 года, когда я поклялась закончить эту историю.
Семь лет спустя, вот продолжение, которое вы тогда не видели, написанное мной урывками, с трудом.
Сюжет только начинает развиваться.
За долгое время я постепенно, с трудом, поняла, какой должна быть история.
Персонажи тоже сильно изменились по сравнению с первоначальным замыслом.
Наша жизнь прошла долгий путь (Чу Лэи, не говори, что ты не изменился, ты тоже изменился), и обстановка, и настроение уже не те.
А мои персонажи, моя история всё ещё остались в прошлом.
Я могу только сказать, что я разобью вас и распределю между разными людьми.
Му Чэнсюэ, я сделаю тебя очень коварной.
Бай Тяньтянь, я оставлю тебя такой же наивной, какой ты была в начале.
Чу Лэи, ты будешь более мужественным, чем думаешь.
Какую женщину ты хочешь, я обязательно напишу для тебя.
Я всё ещё пишу очень медленно.
Возможно, я буду писать большую часть своей жизни и не закончу.
Возможно, вы не сможете это читать.
Но это неважно.
То, что я хочу сказать, вы на самом деле знаете.
2012.10.27
(Нет комментариев)
|
|
|
|