———— Двадцать девятое февраля второго года эпохи Кайси | Ясно (часть 2) ————
У восточного причала Селения Понимания Речи всегда стоит небольшая лодка.
Хотите увидеть Му Чэнсюэ? Сначала поговорите с Хао Хао!
Хао Хао нельзя было назвать красавицей, и держалась она довольно скромно, даже улыбаясь, всегда прикрывала рот рукой. Если вы были добры к ней, она отвечала тем же, но если вы её обижали, она не скрывала своего недовольства.
Конечно, обычно люди старались не задевать её, потому что все знали, что только на её лодке можно добраться до Му Чэнсюэ. К тому же, кто посмеет обидеть такую милую девушку?
Однако это правило, похоже, не действовало на Чу Лэи.
В лодке Хао Хао я тихо спросила его, почему она всегда улыбается, прикрывая рот. Му Чэнсюэ такая же?
Я сказала, что такие девушки кажутся дружелюбными, но на самом деле мало кто может понять их.
Пока я говорила, Хао Хао стояла на носу лодки, отталкиваясь шестом. Солнечный свет падал на неё, окрашивая всё вокруг в тёплые тона, но в этих тёплых красках я увидела оттенок грусти. Западное озеро было слишком красивым, и эта красота затмевала всё вокруг, словно лишая людей смысла существования.
Решив, видимо, что в лодке слишком тихо, Чу Лэи ответил мне нарочито громко: — Ты слишком много думаешь! Будь у мастера Чу такие же кривые зубы, как у неё, я бы тоже улыбался, не показывая их!
Я сердито посмотрела на него, боясь, что Хао Хао обидится и высадит нас.
Но Хао Хао обернулась и, прикрыв рот рукой, улыбнулась.
— А у тебя слишком большой рот, — продолжил Чу Лэи. — Попрошу у Му Чэнсюэ иголку с ниткой и зашью его!
Хао Хао снова улыбнулась: — Тогда буду ждать помощи от молодого героя Чу.
Молодой герой Чу!
Я чуть не рассмеялась.
Но слова Чу Лэи были ещё смешнее: — Эй, ты странная! Почему ты никогда не злишься?!
Оказывается, он хотел вывести её из себя!
Странный здесь — это ты!
Будь я на её месте, я бы обязательно ответила ему.
Но Хао Хао лишь тихонько рассмеялась: — Я знаю, что молодой герой Чу нарочно пытается меня разозлить. Если я разозлюсь, он же победит! — В конце каждой её фразы звучала мягкая интонация, делающая её речь нежной и певучей.
Тем временем лодка подплыла к зарослям лотоса.
Весна только началась, новые листья ещё не появились, а старые засохли. «Оставить засохшие лотосы, чтобы слушать звук дождя» — так назывался павильон, спрятанный среди сухих листьев — «Ветер в Лотосах».
Вдали от берега, даже летом, когда лотосы цветут, здесь, должно быть, тихо и безлюдно.
Но я ошибалась, потому что забыла о Му Чэнсюэ. Её улыбка могла осветить весь мир.
Обычно, глядя на человека, я сначала смотрю в глаза, но, увидев Му Чэнсюэ, я сразу обратила внимание на её губы.
Её кожа была очень бледной, а губы — ярко-красными, словно спелая ягода. Будь я мужчиной, я бы не удержалась и поцеловала её.
Пока я любовалась ею, эти соблазнительные губы вдруг разомкнулись: — Чу Лэи, ты всё-таки добрался! — сказала она, и её прекрасные глаза обратились ко мне. — А это кто такая?
Я, в отличие от неё, не умела скрывать свои чувства и покраснела.
— Ничего не могу поделать, мастер Чу слишком привлекателен! Даже моя знаменитая техника «Восемнадцать Изгибов Водных Облаков» не помогла мне от неё избавиться! Увы, быть красивым мужчиной — тяжкое бремя! — сказал Чу Лэи.
— Ты! — я закатила глаза. Я никогда не встречала такого самовлюблённого человека!
Му Чэнсюэ рассмеялась и, положив руку мне на плечо, как будто мы были давними знакомыми, сказала: — Послушай, откуда у него такая толстая кожа? Она толще городских стен Линьаня!
— Я говорю чистую правду! Не веришь — спроси у Цин Двадцать Седьмой, скольких девушек я отверг по дороге сюда! Я преодолел столько препятствий, чтобы добраться до тебя, разве это было легко?! И всего лишь немного задержался… — с серьёзным видом заявил Чу Лэи.
Му Чэнсюэ, сдерживая смех, сказала: — Хватит болтать! Где вещь? Давай её сюда! А не то выполнишь своё обещание и будешь три месяца работать на меня!
Несколько месяцев назад Му Чэнсюэ попросила Чу Лэи привезти ей что-то с Тянь-Шаня, но он по дороге вмешивался во все дела и добрался до Линьаня на целый месяц позже, чем обещал.
— Му Чэнсюэ, ты слишком жестока! Ты, хозяйка знаменитого Селения Понимания Речи, подозреваешь своего друга! Все знают, что мастер Чу всегда держит своё слово… — начал Чу Лэи.
Му Чэнсюэ посмотрела на солнце и, слегка улыбнувшись, сказала: — Смотрю, день уже подходит к концу. Не забывай, за каждый день просрочки ты будешь работать в моём Селении на полмесяца больше!
Чу Лэи тут же проглотил остаток фразы и, словно фокусник, достал из-за пазухи нефритовый флакон.
Му Чэнсюэ взяла флакон и, улыбаясь, сказала: — Я же говорила, что без угроз ты будешь болтать до скончания веков.
— Что это? — Этот Чу Лэи! Ничего мне не рассказал! Неужели это семена снежного лотоса, священное лекарство с Тянь-Шаня?
— Вот это да! Ты прятал от меня священное лекарство! Дай посмотреть! — Семена снежного лотоса — редкое лекарство, и я, конечно, не хотела упустить возможность увидеть его.
Но почему Чу Лэи так хитро улыбается?
— Это не семена снежного лотоса. Даже если ты посмотришь, всё равно ничего не поймёшь, простушка!
— Ты же не я, откуда ты знаешь, что я не знаю, что это такое?!
— Не веришь — понюхай! — он выхватил флакон из рук Му Чэнсюэ, открыл крышку и поднёс его к моему носу.
— Апчхи! — Что это такое?! Меня обдало резким запахом, и я чихнула.
Этот запах напоминал перец, но был более ароматным и необычным.
— Это зира, — Му Чэнсюэ хотела мне помочь, но я ещё больше запуталась.
Зира? Что это такое? Зачем ей понадобилось, чтобы он привёз это издалека?
— Ты как корова, которая слушает игру на лютне! Безнадёжная! Когда ты, наконец, поймёшь, что мастер Чу всегда делает то, что говорит?! — Чу Лэи вернул флакон Му Чэнсюэ.
Они оба с трудом сдерживали смех, отказываясь что-либо объяснять. Это было ужасно раздражающе.
Мне нравилась эта атмосфера, но я сама её разрушила.
Потому что задала вопрос, который не следовало задавать.
Я спросила Му Чэнсюэ, которая, казалось, знала всё, правда ли, что «кровяные марионетки» — это души, контролируемые колдунами? Как создаются такие ужасные заклинания?
Му Чэнсюэ замерла, а затем рассмеялась: — В этом нет ничего сложного. Я тоже умею такое.
Но тут же её улыбка исчезла: — В мире есть вещи, которые невозможно объяснить. Например, духи. Если веришь в них — они существуют, если нет — то нет. То же самое и с магией. Главное не то, существует она или нет, а то, как её использовать.
Её слова ничего не прояснили.
В павильоне вдруг стало тихо. Слышался лишь шелест страниц книги, лежащей на столе, которые переворачивал холодный ветер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|