Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
За этот год он ни разу не написал ей письма, лишь однажды передал через кого-то рукописный сборник стихов, и она думала, что это его почерк.
Этот сборник она перечитывала и переписывала бесчисленное количество раз.
Каждое слово, каждая фраза, каждый изгиб и мазок были выгравированы в её сердце.
Теперь, когда он совершил такой подвиг и избавил двор от трудностей, его отец, должно быть, снова полюбит его?
Возможно, однажды они оба станут детьми, от которых отцы больше не будут отказываться.
Она снова почувствовала беспокойство: он видел её всего три дня, а уехал на год.
Вспомнит ли старший брат её лицо?
Цинцы отпустила кошку, встала и поднялась наверх, Эрминь бесшумно следовала за ней.
Зажгла лампу, вымыла руки, зажгла благовония. Она выдвинула ящик многосокровищного шкафа, где лежали книги и чернильные бруски. Рядом с чернильным бруском лежала бамбуковая шпилька.
Шпилька с цветочным навершием, выточенная из бамбука. Поскольку он не видел, можно было сделать только самый простой дизайн.
К навершию шпильки был прикреплен колокольчик.
Когда Сяо Сюй был здесь, на её лентах для волос и шпильках висели маленькие колокольчики.
Так он знал, где она, по звуку её шагов.
Теперь, когда старший брат уехал, ей больше не нужно было ни для кого указывать путь.
Цинцы достала чернильный брусок.
Этот чернильный брусок был маслянистым, гладким и отливал сине-фиолетовым блеском. Они сделали его вместе с Сяо Сюем.
Дни в горах были свободными, и, начитавшись книг, она, помимо приготовления еды, занималась созданием всяких странных вещей, следуя рецептам из книг.
Сяо Сюй больше всего любил делать чернила. Он добавлял и убирал ингредиенты из старинных рецептов, создав этот чернильный брусок с ароматом холодной сливы, который он назвал "Холодные дымчатые чернила".
Это были масляные чернила, и почерк, сделанный ими, был более блестящим, чем от сосновых чернил, и обладал особым ароматом.
Но это было слишком трудоёмко: очистка сажи, сжигание сажи, сбор сажи, выпаривание клея, смешивание ингредиентов, добавление лекарств, изготовление чернил, сушка... Десятки сложных процессов, в итоге получилось всего несколько штук, и она обычно жалела их использовать.
Сначала она всегда писала письма, подробно описывая всё, как будто они всё ещё жили вместе.
В то время она всегда без утайки рассказывала ему всё, что видела, слышала и думала.
В большинстве случаев Сяо Сюй лишь мягко улыбался, слушая её.
Бывали и поучения.
Но даже если его мысли отличались от её, она не пререкалась и не чувствовала раздражения.
Она полностью полагалась на него, почитая его слова как божественные, никогда не сомневаясь и не сопротивляясь.
Она никогда не получала ответа, ни единого слова.
Наверное, он был занят войной, откуда у старшего брата столько сил на письма?
Она испытывала тоску, вспоминая слова "воспоминания о тебе полны чистой радости, но нет способа отправить их", но всегда находила причину, чтобы утешить себя.
Позже она перестала писать письма.
Она сделала пустой блокнот и записывала в него все свои мысли.
Обложка книги была синей с белой этикеткой, без единого слова.
Постепенно она превратилась в толстую книгу, которая вот-вот должна была быть заполнена.
Цинцы много лет не покидала Сад Дань, а в детстве она знала только цветочную лодку и глубокий особняк.
Но те книги, источающие аромат чернил, словно уносили её во многие места.
Так, опираясь на своё воображение, она рисовала картину войны на севере, где песок и снег летели, а звуки рогов разносились из лагерей.
Там, где рассеялся дым, были золотые копья и железные кони, а на закате над одиноким городом — величественный юный генерал на небесном коне, потеющем кровью.
Цинцы закончила сегодняшние записи, высушила чернила.
Убрав вещи, она снова растёрла чернила, разложила бумагу и принялась переписывать книги.
Поздно ночью, устав, она взяла сменную одежду и, прихватив фонарь, вышла из дома.
Пройдя небольшой поворот, в конце тропинки обнаружился природный горячий источник, над которым клубился пар.
Её жилище было далеко от маленького двора дяди и тётушки Тянь, и у неё не было слуг, которые бы ухаживали за ней каждый день.
К счастью, этот горячий источник избавлял от многих хлопот с водой.
Когда она уезжала из дома, она не умела причёсываться, а у тётушки Тянь были грубые руки, и она не могла сделать аккуратную причёску. Поэтому все эти годы Цинцы либо одевалась как мальчик, либо просто завязывала волосы лентой с одной стороны.
У пруда росло дерево красной фасоли, его ветви были толстыми, а крона пышной, словно зонт.
Цинцы повесила фонарь на дерево красной фасоли и посмотрела на ветви.
Наступил июнь, сезон цветения прошёл.
За пять лет, что она жила в Саду Дань, это дерево красной фасоли всегда цвело, но никогда не плодоносило.
Она погладила зелёные листья. Будут ли плоды в этом году?
Целый день она была занята, а потом ещё и в дороге, тело было липким.
Повесив фонарь, она разделась и вошла в воду.
Это был довольно большой пруд, половина которого была усыпана высокими и низкими камнями.
Эти камни были не искусственными, а природными.
Только тропинка, ведущая к её жилищу, была вымощена галькой.
Пруд был неглубоким, вода почти доходила до головы.
Но она хорошо плавала, и никто не следил за ней, поэтому она свободно плавала.
Этот горячий источник был её любимым местом в Саду Дань.
Когда тело согревалось тёплой водой, вся усталость исчезала без следа.
В порыве вдохновения она не могла не запеть.
Эту песенку она услышала от певиц в Квартале Радости на улице Ханьлинь, и, найдя её интересной, запомнила.
— Твоя сила вызывает у меня смех, аж зубы сводит.
— Даже если ты Лю Цзинь или Цзян Бинь, тебя всё равно сбреют, сбреют, как брови ивы.
— Твоё золото не цветёт, а серебро не прорастает.
— О, мой брат!
— Не будь таким упрямым и не играй, в нынешние времена у каждого есть что сказать.
— Ты умеешь управлять лодкой, а я умею ездить верхом.
— Даже Конфуцию не нужны твои сочинения; Будда Майтрея сам примет касаю.
Допев, она сама нашла это забавным и рассмеялась, совершенно не заметив, как за камнями, у кромки воды, поднимаются пузырьки.
Цинцы допела свою песенку и вспомнила новый танец, который разучивали певицы, и не могла не захотеть исполнить его.
Как только эта мысль пришла ей в голову, она уже не могла её подавить.
Всё равно никто не увидит. Она, озорная, глубоко вдохнула и погрузилась под воду, где могла открыть глаза.
Хотя у неё не было роскошного танцевального костюма, она всё равно танцевала грациозно.
Сделав несколько поворотов, она остановилась посреди воды, изящная, словно только что распустившийся белый лотос.
Цинцы наслаждалась моментом, изогнула губы в улыбке и подумала, что если бы она немного изменила последнюю часть танца, он выглядел бы ещё лучше. Она задумалась над движениями и повернулась.
Но как только она повернулась, ей показалось, что она увидела чьё-то лицо!
Цинцы испугалась, вынырнула из воды, не успела закричать, почувствовала боль в затылке, потемнело в глазах и она потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|