Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Девочка не осмелилась просить его лечить белку, поэтому попросила дядю Тяня найти медицинские книги, и, читая их, она пыталась лечить зверька.
Хотя лапка осталась хромой, жизнь белки была спасена.
После выздоровления белка убежала и исчезла, и девочка долго и горько плакала.
В тот день он переписывал канон, и ее прерывистый, жалобный плач был невыносим.
Он отложил кисть и вышел из Павильона Хунъюань.
Согласно семейным правилам Цзи, женщины не могли переходить мост и входить в павильон, поэтому девочка сидела, обхватив колени, у края пруда и плакала.
Он только собирался спросить, как маленькая девочка выложила ему все от начала до конца.
Без присмотра, эта девочка, похожая на цветок, с растрепанными волосами, выглядела очень жалко.
Но ее волосы были черны, как вороново крыло, а простое одеяние не могло скрыть ее красоты, способной затмить целые города.
Ее черно-белые глаза, влажные от слез, сияли, как глазурь.
У него не было ни жены, ни детей, и он не знал, как утешить ребенка. Подумав некоторое время, он сказал ей: — Добро, не приносящее видимой пользы, подобно зимней тыкве под травой, которая растет незаметно. Человек в этом мире, совершая добрые дела, не всегда получает добрые плоды, но когда цветы увядают, красные лепестки опадают, плоды сами собой созревают и падают.
Она, вероятно, не поняла, но все же перестала плакать.
В тот день он не вернулся в Павильон Хунъюань, а повел ее в Хижину слушающего сосны и целый день разговаривал с ней.
Из-за многолетней работы за столом его зрение было хуже, чем у обычных людей.
Его тело было и без того слабым, и после столь долгого разговора он начал задыхаться.
Девочка, увидев это, почувствовала себя неловко. Заметив на его столе наполовину переписанную книгу, она сказала: — Третий дядя, если в будущем вам нужно будет что-то переписать, почему бы не поручить это Ацы? Вам не придется так утруждаться.
Раньше он только проверял ее сочинения и не обращал особого внимания на ее почерк.
Поскольку он уже решил провести день в праздности, то, видя ее энтузиазм, был готов дать ей несколько советов.
Он взял бумагу и тушь и попросил ее сначала написать несколько иероглифов.
Иероглифы на бумаге были аккуратными и просто изящными, но для женского почерка этого было достаточно.
Он спросил ее, какой образец она сейчас копирует, и девочка ответила, что копирует «Стелу Сун Гуанпина» Янь Чжэньцина.
Он кивнул: — Тебе это подходит.
Девочка сияюще улыбнулась и, следуя открытой книге на столе, скопировала строку иероглифов: — Третий дядя, как вы думаете, мой почерк достаточно хорош?
Это была редкая книга династии Сун, которую он сейчас переписывал.
Если бы его тело еще могло выдержать, он бы и сам вырезал доски.
Но сейчас даже простое переписывание было для него очень утомительным.
После завершения переписывания эти рукописи будут отправлены в книжную лавку для печати, чтобы ими могли пользоваться члены клана, что также является своего рода передачей и сохранением.
Он взглянул на почерк Цзи Цинцы и был тайно удивлен: способность этой девочки к подражанию была выдающейся.
Он вспомнил, как усердно практиковался в шрифте Сун, но не ожидал, что она, только начав копировать, сможет передать семь-восемь десятых смысла.
Изначально он испытывал к этой девочке лишь родительскую привязанность как к родственнице, но чем дольше они общались, тем больше он видел в ней очарования.
В последнее время он постоянно кашлял по ночам, и его здоровье сильно ухудшилось, трудно сказать, сколько он еще протянет.
Но в Павильоне Хунъюань было так много редких книг, которые нужно было восстановить и ксилографически напечатать, что он чувствовал себя неспособным быть в двух местах одновременно.
За последние десять с лишним лет он никогда не доверял это другим и не нанимал переписчиков со стороны; все он переписывал сам, стремясь к совершенству.
Но ему приходилось думать и о будущем Павильона Хунъюань.
После его смерти, кто сможет заменить его, чтобы неустанно сохранять культурное наследие предков?
Кто сможет выдержать одиночество при свете лампы, будучи один на один с собой?
В этом Саду Дань он сначала искупал грехи, затем это стало для него практикой, а теперь это тяжелая ответственность.
«Некому продолжить дело» — он все больше чувствовал, насколько печальны эти четыре слова.
Он также вспомнил о более чем десяти тысячах свитков книг, которые были насильно взяты императорской семьей, и это было подобно огромному камню, давящему на его сердце, вызывая тревогу и затрудняя дыхание.
Он перевел взгляд на эту девочку, но как только мысль возникла, он тут же отбросил ее.
Нет, эта девочка, похожая на цветок, не должна тратить свою жизнь здесь впустую; у нее должно быть свое место, где она расцветет.
Выйти замуж, родить детей, управлять домашним хозяйством, радоваться внукам — вот что такое жизнь женщины.
Но из-за желания беречь талант, он не мог не начать усердно наставлять ее.
— «Те, кто собирает книги, ценят сунские издания, большинство из которых имеют правильные пропорции и изящные черты, а лучшие обладают каллиграфическим стилем Оу и Лю». Если у тебя есть желание, в будущем можешь больше копировать Оу и Лю.
Цзи Цинцы кивнула, улыбка расцвела на ее щеках: — Третий дядя, я сделаю все, что вы скажете.
Он взял кисть, написал строку иероглифов и указал ей на правильные движения кисти.
Цзи Цинцы училась прилежно, и ее копирование улучшилось еще на несколько пунктов.
С тех пор он давал ей задания по копированию книг.
Как только наступила зима, его здоровье сильно ухудшилось, и обычные хорошие книги он передавал Цзи Цинцы для переписывания.
Члены клана также присылали нескольких молодых людей, но у них либо не было таланта, либо они были слишком нетерпеливы и не могли сосредоточиться, не выдерживая трудностей.
В конце концов, только эта девочка прогрессировала день ото дня.
Даже зная, что эта девочка не будет жить в Саду Дань вечно, он подсознательно считал ее достойной продолжательницей своего дела.
Жаль только, что это была девочка.
Цзи Цинцы, обняв книжный ларец, медленно пошла к своему жилищу.
В Саду Дань много воды, и павильоны разделены водой, чтобы предотвратить пожары.
Иероглифы «Дань» и «Хунъюань» содержат радикал воды, что символизирует подавление огня водой.
Ее жилище находилось в северо-восточном углу Сада Дань, двухэтажный домик, построенный у подножия горы.
Открыв дверь, она увидела что-то, что мелькнуло перед глазами и остановилось.
Цзи Цинцы слегка улыбнулась: — Заждался, да?
Она обернулась и увидела на кровати в восточной комнате присевшую черную хромую кошку.
Кошка мяукнула несколько раз, затем опустила голову и лизнула свои лапы.
Эту кошку звали Эрминь, и она подобрала ее у ворот Сада Дань.
А Даминь — это была та самая белка, которую она когда-то спасла из капкана.
После того как белка выздоровела, она убежала, и Цзи Цинцы долго плакала из-за нее.
Третий дядя наставлял ее, говоря, чтобы она не настаивала, и со временем она постепенно забыла о белке.
Но однажды она вдруг увидела на подоконнике белку, а рядом с ней несколько каштанов.
Цзи Цинцы, увидев хромую лапку, сразу узнала ту самую, которую спасла.
— Ой, как же ты снова вернулась? Ты снова ранена? Иди сюда, дай я посмотрю.
Белка, конечно, не могла говорить, лишь несколько раз подпрыгнула к ней, а затем снова убежала.
Цзи Цинцы не стала настаивать, чтобы она осталась, и позволила ей приходить и уходить.
Неожиданно белка стала приходить все чаще, каждый раз принося ей несколько фруктов.
Так она действительно стала ее спутницей.
Цзи Цинцы дала белке имя — Даминь.
Она всегда любила подбирать раненых кошек, собак, кроликов и диких птиц, чтобы вылечить их, но в конце концов большинство из них уходили; теперь с ней осталась только эта кошка.
Она поставила книжный ларец, подошла, подняла кошку и села на тахту.
Кошка лежала у нее на коленях, и ее пальцы нежно гладили гладкую мягкую шерсть, а сердце тоже смягчалось.
— Эрминь, я сегодня снова слышала историю о старшем брате… Эрминь, ты скучаешь по старшему брату?
Эрминь перевернулась, подставив живот, ожидая, что ее погладят, и жалобно мяукнула.
Цзи Цинцы скривила губы: — Я тоже очень скучаю по старшему брату.
Она подняла голову и огляделась: ширма, столы, стулья, тахта — все молчаливо стояло; вещи остались прежними, но человек, который был рядом с ней три года, уже ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|