Глава 4: Божественный целитель Хуа То

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Проиграв целый час в снежки и лепя снеговика, Цзыхуань совершенно забыл о своём неловком положении. Возможно, он давно так не играл с детьми и так искренне не радовался, и его беспокойное, суетливое сердце вдруг успокоилось. Вспотевший, он вернулся на свою кровать.

Из уст Сифу он узнал кое-что о Цао Ане. Оказывается, его старший брат учил его читать, писать, ездить верхом и стрелять из лука. Исторический Цао Цзыхуань действительно был очень прилежен в верховой езде и стрельбе; говорят, Цао Цао требовал от него учиться стрельбе с шести лет, а в восемь он уже умел ездить верхом.

— Значит, мне сейчас восемь лет? — подумал Цзыхуань, невольно взглянув на своё маленькое тело. Увидев мозоли на ладонях, он всё понял: эти два года тело, в которое он вселился, действительно не прожило зря.

Восемь лет — какой прекрасный возраст. В мире, откуда пришёл Цао Цзыхуань, восьмилетние дети должны были только есть и пить вволю, а дедушки и бабушки носили за них портфели и игрушки, прислуживая им как маленьким предкам.

— Сейчас зима, точнее, восемь лет уже почти прошли, значит, мне должно быть девять… — беспорядочно размышлял Цао Цзыхуань.

— Матушка, я вдруг переместился в тело девятилетнего ребёнка, это слишком ужасно… Хоть бы переместился в тело постарше, чтобы можно было заниматься великими делами!

— Девять лет… десять лет… Плохо! В следующем году поход против Чжан Сю, мой старший брат Цзы Сю… — Цзыхуань резко сел на кровати.

Должен ли я сказать старшему брату? Он ходил кругами по комнате. Внезапно его тело вздрогнуло, когда ворвавшийся Сифу чуть не сбил его с ног.

Что ещё хуже, на поясе у Сифу висел нож, и его рукоять упёрлась прямо в живот Цзыхуаню. Цзыхуань нахмурился, взглянув на его широкий, с ладонь, нож.

В древности слуги всегда носили ножи на поясе, это, вероятно, была его самая обычная форма одежды.

— Го… господин, почему вы встали?

Цзыхуань, держась за живот, не мог разогнуться от боли. Он уже собирался рассердиться, но увидел, что Сифу в панике, его глаза беспорядочно бегают, а сам он заикается: — Господин, Сыкун-дажэнь… Господин Сыкун… Быстрее ложитесь, ложитесь…

Сказав это, он, не обращая внимания на удар в живот Цзыхуаня, потащил его к кровати.

Цао Цзыхуань, услышав, что пришёл отец, не стал возмущаться и подчинился Сифу, позволяя тому небрежно укутать его одеялом.

Древнюю одежду было неудобно носить. Только что он думал о старшем брате и в спешке вскочил с кровати. Если бы он стоял, ему было бы трудно произвести хорошее впечатление на Цао Цао. В такой момент лучше было лежать.

Хотя, кроме периодических головных болей, Цзыхуань не чувствовал никакого дискомфорта в теле, но раз Сифу сказал, что он тогда упал без сознания, то пусть лежит.

Как только он укрылся одеялом, в дверном проёме внезапно появилась гигантская фигура в чёрном халате, выглядевшая весьма величественно.

Хотя Цао Цзыхуань не мог разглядеть лица пришедшего, высокая тёмная фигура на фоне света заслонила весь свет, проникавший из дверного проёма.

Вслед за этой высокой фигурой шла группа служанок, несущих различные подносы. В тот момент, когда высокая фигура остановилась, стройный ряд служанок тоже поклонился и замер, не издав ни звука.

— Божественный целитель Хуа, прошу! — Высокая фигура отступила в сторону, и показался худощавый старец.

Услышав это, старец не спешил входить. Сначала он поклонился, а затем сказал: — Сыкун, прошу!

Если Цао Цао не сделает шаг, как Хуа То посмеет сделать?

Высокая фигура ничего не могла поделать и, поддерживая руку старца, вместе с ним направилась к кровати Цао Цзыхуаня.

Цзыхуань подумал, что сейчас самое подходящее время встать, и поспешно выбрался из-под одеяла, поклонился до земли и сказал: — Сын приветствует отца, приветствует Божественного целителя Хуа.

Цзыхуань изначально думал, что как современный человек он никак не сможет выполнить эти древние поклоны, но не ожидал, что мышечная память гораздо более прямая и глубокая, чем память мозга, и уже сформировала привычку. Это было похоже на руки пианиста: возможно, он уже забыл, какая нота или клавиша, но как только он положит пальцы, они сами найдут правильную позу и место.

Цзыхуань когда-то использовал этот метод для запоминания английского языка.

— Как себя чувствуешь сегодня? — раздался холодный голос, пока Цзыхуань не поднял головы.

— Докладываю отцу, сыну уже намного лучше.

— Встань, пусть Божественный целитель Хуа тебя осмотрит, — сказал Цао Цао, садясь на ступеньку перед кроватью и жестом приглашая Хуа То сесть.

Божественный целитель Хуа, увидев это, опустился на колени.

Цзыхуань встал и, подняв голову, встретился с бесстрастным взглядом Цао Цао. От одного этого взгляда его пробрал озноб, однако он неспешно опустился на колени перед Хуа То.

Хуа То протянул руку, пощупал пульс Цзыхуаня и спросил: — Господин, что вас беспокоит?

Цзыхуань на самом деле не чувствовал никакого дискомфорта. Он просто никак не ожидал, что спустя всего несколько дней после своего прибытия встретит этого знаменитого мастера хирургии. Подумав о будущей судьбе Хуа То, он схватился за голову, скривился и прошипел: — Голова… голова болит… очень сильно болит…

— Господин получил внешнюю травму, возможно, это ушиб черепа, вызвавший боль в меридианах, или же скопление крови в мозгу. Мне, простолюдину, необходимо провести тщательное обследование, — сказал Хуа То.

Цзыхуань очень надеялся, что Хуа То скажет о необходимости операции.

Имея такой прецедент для Цао Цао, возможно, будущая судьба Хуа То изменится…

Хотя операции на мозге в эту эпоху были крайне опасны, и Цзыхуань очень боялся, он обязательно нашёл бы кучу мёртвых голов, чтобы Хуа То мог их тщательно препарировать.

Когда Хуа То всё препарирует и поймёт, Цзыхуань сам решит, нужна ли операция!

Однако Хуа То был всё же строгим учёным; он лишь назвал две возможные проблемы.

Цзыхуань ничего не мог поделать и, поклонившись, сказал: — Прошу Божественного целителя провести осмотр.

Цао Цао взглянул на своего сына. Обычно этот сын был почтителен и осторожен, но очень боялся его. Сегодня, хотя он тоже был почтителен и сдержан, казалось, что в нём произошли какие-то изменения. Что это были за изменения, он пока не мог понять.

— Исчез ли страх, который с детства был в его глазах?

— Вроде бы да, а вроде и нет.

После ухода Цао Цао Божественный целитель Хуа остался.

Сифу подготовил для Хуа То западное крыло.

Изначально Цао Цао хотел оставить двух служанок для помощи Хуа То, но тот наотрез отказался, сославшись на то, что любит тишину.

С проницательностью Хуа То он не мог не понять истинных намерений Цао Цао.

Этот упрямый старик, такой несгибаемый… Всего две служанки, что такого, если оставить их для прислуги?

Когда Цзыхуань вошёл в комнату Хуа То, этот чудаковатый старик, который и не думал принимать это близко к сердцу, уже с удовольствием смешивал лекарства.

Цзыхуань лично подал Хуа То чашку чая и спросил: — Божественный целитель, как вы думаете, нужно ли мне вскрывать голову из-за этой болезни?

Хуа То, услышав это, замер, отложил рецепт, широко раскрыл глаза и спустя долгое время сказал: — Чепуха, зачем вскрывать голову?

— Я… я имею в виду, что в голове есть застой крови, и нужно вскрыть голову, чтобы выпустить её…

— Это путь хирургии. Как вы, господин, в столь юном возрасте можете знать об этом?

— Более того, этот путь хирургии существует только в моём сознании, и я всё ещё исследую его, не применяя в мире. В этом мире, кроме меня, никто, пожалуй, не знает этого метода. Неужели у господина есть способность знать, что происходит в чужом разуме?

К счастью, в то время ещё не было понятия авторского права, иначе Цао Цзыхуань наверняка подумал бы, что Хуа То пытается привлечь его к ответственности.

Цзыхуань отпил глоток чая и спокойно улыбнулся: — Я читал труды учителя, в которых кратко упоминаются мафэйсань и хирургия. Учитель обладает мастерством «Юньцзиньчэнфэн», так почему бы мне не стать тем человеком из Ин, царства Чу?

Цзыхуань вовсе не хотел никакой операции; он просто хотел, чтобы Хуа То сделал шаг вперёд.

Это дело требует опыта в анатомии, и только после нескольких попыток оно может быть успешно реализовано. Одних мыслей недостаточно.

Развитие технологий происходит шаг за шагом.

Хуа То долго смотрел на Цзыхуаня, затем задумчиво сказал: — «Юньцзиньчэнфэн», человек из Ин, царства Чу? Господин, вы очень доверяете мне, простолюдину. Вы читали мой «Циннанцзин»?

«Циннанцзин» был давно утерян в последующих поколениях, так что Цзыхуань, конечно, не читал никакого «Циннанцзина».

Но в этот момент он мог только с готовностью ответить: — Не просто читал, я восхищаюсь медицинским искусством Божественного целителя до глубины души.

Сказав это, Цзыхуань поспешно сложил руки в знак уважения.

— Значит, господин Цзыхуань тоже одобряет моё предложение?

— Если Божественный целитель согласится применять хирургию во всём мире, это будет величайшим благом для всех людей.

Хуа То, услышав это, скривил губы и холодно фыркнул: — Применять? Разве так легко перейти от выдвижения теории к её применению? И неважно, хотят ли люди этого блага; даже я сам не могу с полной уверенностью гарантировать, что этот метод лечения принесёт пользу всем.

Сказав это, он продолжил пересчитывать названия лекарств в рецепте и снова начал скручивать травы.

Цзыхуань должен был признать, что Хуа То был абсолютно прав. Даже в последующие века многие медицинские концепции и научные изобретения постоянно оспаривались, и людям было трудно быстро отличить хорошее от плохого, правильное от неправильного, не говоря уже о периоде Троецарствия, когда население ещё нуждалось в просвещении.

Выпив чашку чая, он хотел сказать что-то ещё, но Хуа То уже упаковал лекарство, протянул его и махнул рукой: — Иди, завари своё лекарство и выпей. Хуанкоу сяоэр, не мешай мне заниматься важными делами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Божественный целитель Хуа То

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение