Глава 5: Ты, будь ты проклят!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Выйдя из комнаты Хуа То, Цзыхуань увидел, что уже наступило время Хуадэнь чушан, и повсюду в Сыкунфу зажглись фонари, но всё равно было очень темно.

Надо сказать, изобретение электричества стало эпохальным событием в истории человечества.

Не говоря уже о высоких технологиях, таких как преобразование электрической энергии в кинетическую, тепловую и различные интеллектуальные формы, даже простое освещение не может сравниться ни с каким другим изобретением.

Хотя Хуа То жил в западном флигеле, в том же дворе, что и Цзыхуань, Цзыхуань добрался до своей комнаты на ощупь в полной темноте.

Глядя на мерцающую масляную лампу, Цзыхуань очень скучал по электрическому свету, компьютерам и всем видам бытовой техники.

Масляными лампами он пользовался в детстве, до того как в его горной деревне появилось электричество. Тогда это были керосиновые лампы, а что это за масляная лампа сейчас, он не знал.

На самом деле, керосин — это один из видов лёгких нефтепродуктов.

Нефть, этот материал, на протяжении тысяч лет никто не считал сокровищем, кроме как для освещения или смазки колёс повозок.

Но однажды, спустя 2000 лет, кто-то начал войны из-за неё.

Сейчас, чтобы хорошо устроиться в Сыкунфу, ему нужно показать что-то, что заставит Цао Цао взглянуть на него по-новому.

Человек может оставаться незаменимым только тогда, когда он постоянно сохраняет свою ценность.

Эта нефть — хорошая вещь, но он не знал, как её можно использовать в эту эпоху, кроме как для смазки.

Взгляд Цао Цао и его тон, когда он пришёл проведать сына, были такими, будто он на войне.

Возможно, вся его жизнь была борьбой, непрерывной борьбой.

— Сифу, принеси таз горячей воды, я хочу помыться.

— Господин, в снежную погоду нельзя мыться!

Его личный слуга всегда сомневался в нём.

— Кто тебе сказал, что в снежную погоду нельзя мыться? Как давно ты сам не мылся?

— Я, я в последний раз мылся, когда женился.

— Женился? Сколько тебе сейчас лет?

Цзыхуань посмотрел на него: он был лишь немного старше его самого, возможно, из-за недоедания.

— Десять... пятнадцать лет... женился в тринадцать...

— ...

Как только Цзыхуань опустил нижнюю часть тела в деревянную кадку, наполненную горячей водой, его тело словно пронзил электрический разряд, и он невольно нахмурился.

Он понятия не имел, как давно это тело не мылось, раз оно так бурно отреагировало.

Когда поры на его теле расширились, он облегчённо застонал и закрыл глаза.

Масляная лампа покачивалась, и неизвестно, сколько времени прошло, когда он услышал, как какая-то женщина, крича, ворвалась в его спальню.

Женщина, обладавшая длинными руками, схватила Цзыхуаня за уши и вытащила его из ванны.

Вытащив его, она, не разбираясь, уложила Цзыхуаня на живот и принялась отчитывать его, шлёпая по ягодицам.

Женщина говорила с шаньдунским акцентом, без умолку бранясь, словно разбивая горшки.

Цзыхуань инстинктивно закрыл голову, позволяя ей вымещать на нем свой гнев. Спустя некоторое время, когда женщина устала, он наконец расслышал, что она ругала его не просто так, а восклицала: — Ты, будь ты проклят!

— Матушка... матушка, что я сделал не так, что так разгневал вас? — Цзыхуань крепко схватил руку госпожи Бянь, боясь, что она снова начнёт его бить.

— Что ты сделал не так? На улице так холодно, ты не знаешь? У тебя нет чувств, что ли? Ты невежественен и бессознателен! В такую холодную погоду! Ты посмел повести брата в снег и так долго там играть? Ты знаешь, что это могло стоить ему жизни? Ты намеренно хотел убить брата, не так ли? Ты, будь ты проклят! А ты, ты сидишь здесь, принимаешь ванну! Ты боишься, что твой труп остынет! Ты бессовестный, ты, будь ты проклят!...

Госпожа Бянь бессвязно ругалась и снова принялась вымещать гнев на Цзыхуане.

Цзыхуань сначала стиснул зубы, но поток обвинений казался бесконечным, и он поспешно схватил госпожу Бянь за руки.

Госпожа Бянь изо всех сил пыталась вырваться из крепко сжимавших её рук Цзыхуаня.

Хотя госпожа Бянь была взрослой, Цзыхуань всё же два года занимался верховой ездой и стрельбой из лука.

Госпожа Бянь не смогла вырваться, её лицо посинело от злости, зубы стучали, а тело дрожало, как боевой барабан. Она гневно воскликнула: — Как ты смеешь сопротивляться своей матери! Как ты смеешь! Кто научил тебя так поступать! Я... я проучу тебя, проучу тебя, ты, зверь!

Сказав это, она затряслась всем телом, и её высокая причёска растрепалась.

В древности родители имели полную власть над жизнью и смертью своих детей, и Цзыхуань не смел расслабляться ни на секунду.

Если бы он, попавший сюда из другого мира, умер от домашнего насилия, это было бы несправедливо.

Когда женщина становилась такой яростной, она не слушала доводов, и Цзыхуань понимал, что наказание будет суровым.

К тому же, госпожа Бянь была невысокого происхождения, и даже став госпожой Цао Цао, она не могла избавиться от деревенской грубости, которая была в ней с детства.

Некоторые исследователи говорили, что для формирования истинной благородности требуется три поколения.

Вот почему многие, разбогатев или заняв высокое положение, с трудом достигали истинного благородства.

Богатство и благородство — это совершенно разные вещи.

Цзыхуань, увидев, что госпожа Бянь перевела дух, спросил: — Матушка, успокойтесь, что случилось с Цзыцзянем?

— Что случилось? Ты сам натворил дел, а теперь притворяешься, что не знаешь? Как я могла родить такого злобного сына? Ты завидуешь, что он умнее тебя, не так ли? Ты завидуешь ему, поэтому и отправил его в снег, не так ли?! Какое у тебя злое сердце!

Госпожа Бянь закончила говорить, пытаясь найти ещё слова, но не смогла, сжав губы, она задохнулась от гнева.

Цзыхуань, увидев это, поспешно позвал Сифу, чтобы тот принёс одежду.

Одевшись, он подошёл к госпоже Бянь, которая сидела к нему спиной, и, поклонившись до земли, сказал: — Могла бы матушка сообщить, что случилось с младшим братом Цзыцзянем?

— Сегодня я действительно видел младшего брата Цзыцзяня и даже немного поиграл с ним, но я не знаю, что с ним случилось?

Сказав это, Цзыхуань глубоко опустил голову и не смел поднять её.

Долгое время госпожа Бянь молчала, и лишь спустя некоторое время холодно спросила: — А ты скажи мне, что такое "игра"?

Как только госпожа Бянь задала этот вопрос, Цзыхуань понял, что произнёс слово, которое древние люди не использовали.

Это было действительно плохо...

— Игра — это забава, и у неё много видов, например, Цзыцзянь катался на бамбуковой лошадке, а слуги играли в сверчков или собирали камешки...

— О? Катание на бамбуковой лошадке или собирание камешков может привести к потере сознания?

— Потере сознания? Как такое может быть?

— Если ты даже о брате не можешь позаботиться, зачем ты мне нужен! — Госпожа Бянь резко ткнула пальцем, прямо в голову Цзыхуаня.

Цзыхуань, от толчка госпожи Бянь, склонил голову к земле и поспешно поднялся, сказав: — Когда Би Тао вела Цзыцзяня обратно, Цзыцзянь был ещё очень весел и прыгал.

Цзыхуань говорил это вслух, но в душе у него колотилось сердце, ведь с его родным братом что-то случилось.

Его инстинктивная реакция была беспокойством.

Сифу, увидев это, тоже упал на землю, не смея издать ни звука, и тихо сказал: — Докладываю, госпожа, второй господин и четвёртый господин сегодня лепили в снегу... лепили человека, но когда господин Цзыцзянь уходил, он действительно был весел и прыгал...

Госпожа Бянь, не дослушав Сифу, пнула его ногой и раздражённо сказала: — Я тебя не спрашивала, замолчи!

Иногда свидетели и доказательства бесполезны; всё зависит от того, что думает тот, кто спрашивает.

Цзыхуань сразу понял: госпоже Бянь нужна была не правда, а тот факт, что Цзыцзянь сейчас без сознания.

История говорит, что госпожа Бянь больше всего любила младшего сына, но он и подумать не мог, что это такая любовь.

К счастью, Цзыхуань, кажется, что-то понял и поспешно сказал: — Прошу матушку позволить мне навестить Цзыцзяня, иначе, боюсь, действительно случится что-то серьёзное.

Госпожа Бянь, словно не слыша, окинула взглядом распростёртых на земле господина и слугу, стиснула зубы и сказала: — Не думай, что я не знаю, что брат умнее тебя, а ты коварен и с детства завидуешь ему! Ты хочешь, чтобы он поскорее умер, не так ли! Что у тебя на уме! Не думай, что если при твоём рождении облака окутали балки, то ты можешь творить что угодно! Говорю тебе, это всё ложь! Если с твоим братом что-то случится, тебе тоже не жить! Если небеса не заберут тебя, я сама разберусь с тобой!

— ...

Слова госпожи Бянь заставили Цзыхуаня почувствовать холодок по спине.

Какой же матерью нужно быть, чтобы произносить такие злобные слова?

Разве все древние матери не были добрыми?

Кроме У Цзэтянь, убившей своих детей, он не слышал о других.

Разве не было истории о Мэнму саньцянь?

Цзыхуань никак не мог связать образ госпожи Бянь с образом нежной и доброй древней женщины...

Может быть, это связано с воспитанием?

В голове Цзыхуаня гудело, он не мог ничего ответить и уткнулся головой в синий кирпичный пол.

К счастью, госпожа Бянь не была родной матерью Цзыхуаня; если бы его родная мать так ругала его, Цзыхуань, вероятно, не имел бы другого выбора, кроме как расшибить себе голову.

Подумав о своей матери, которая сейчас оплакивала своего умершего сына, Цзыхуань не смог сдержать слёз, которые потекли по его щекам.

Цзыхуань заплакал, и госпожа Бянь наконец замолчала.

Холодно фыркнув, она повела своих служанок и горничных прочь.

Цзыхуань и Сифу поспешно последовали за ней, пробираясь через извилистые дорожки, пока не вошли в пятидворный комплекс.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ты, будь ты проклят!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение