Глава 118 — Ночная охота II

Мрачная ночь вновь опустилась на поросшие многовековыми секвойями джунгли.

Густая зелень листвы, перемежаясь с краснотой коры, окрашивала лесной сумрак в цвет индиго.

В этой зловещей и прохладной тьме шесть тяжелых шагоходов с включенными прожекторами двигались вперед.

«Ну-ка, посмотрим».

Я наблюдал за ними сверху, укрывшись на дереве.

Честно говоря, став взрослой особью, я мог бы просто спуститься и перебить их всех, но на то были свои причины.

«Нельзя, чтобы меня увидели».

Если станет известно, что я достиг стадии взрослой особи, Мюриэль примет соответствующие меры или попытается сбежать в космос, чтобы спастись.

Вроде бы, кроме крейсера, у них нет других кораблей, но если у них все же есть средство для бегства в космос, я не смогу им помешать.

Чтобы этого не случилось, нужно уничтожить все шесть машин одновременно, не дав им снять меня на камеру.

И я жду подходящего момента.

— Сна ни в одном глазу, и вот на что приходится тратить силы.

— Эй, ты уверена, что он где-то здесь?

— Да. Он где-то рядом.

— Вот черт, раненый, а мотается как угорелый.

— Хорошо хоть рядом. Надо побыстрее поймать и валить отсюда.

Пилоты шагоходов, уставшие целыми днями идти по следу, ворчали.

«Отлично».

Все немного расслабились, так что сейчас самое время атаковать.

Я спрятался в укромном месте, готовый в любой момент напасть, крепко обвил ствол дерева кончиком хвоста и вытянул верхнюю часть тела над их головами.

Как раз вовремя – количество шагоходов соответствовало числу моих щупалец. Я молниеносно активировал поглощающие щупальца.

Шесть острых придатков, словно ливень стрел, обрушились на кабины тяжелых шагоходов.

Щупальца пробили броню и извлекли наружу лишь головы пилотов, либо раздробили их.

— !..

Грифон-вульф, с самого начала чувствовавший мое присутствие, рванулся вперед. Кровососущие щупальца, выпущенные из моих рук, к сожалению, промахнулись, лишь хлестнув землю.

Вырвавшийся вперед Грифон-Вульф взмыл в воздух.

Его тело, вопреки законам природы, поднялось ввысь. Словно в воздухе были невидимые ступени, он, отталкиваясь от пустоты, стремительно набирал высоту.

На его шее висела стальная цепь, соединяющая его с шагоходом, но, похоже, он и не думал бежать.

Словно орел, почуявший рыбу, Грифон стремительно спикировал. Его целью была не моя верхняя часть тела, а хвост – то место, которым я цеплялся за дерево.

Я молниеносно отпустил хвост и, расправив планирующие перепонки, перелетел на другое дерево. В долю секунды его передние лапы обрушились на секвойю.

Хрусть.

Твердая древесина секвойи проломилась под ударом его лап.

— ?!

Грифон, казалось, не ожидал, что я смогу улететь, и вытаращил глаза.

Я, перебравшись на другое дерево, резко дернул кончиком хвоста.

Огромные иглы, размером с кухонный нож, полетели в сторону Грифона, застывшего в воздухе.

Обладая зрением орла, он в мгновение ока просчитал траекторию полета всех игл и увернулся.

В тот момент, когда он приземлился, шагоходы, лишившись пилотов, медленно начали заваливаться вперед.

[Что? Почему пропал сигнал? Небесная Мать? Что случилось?]

Из динамиков шагоходов раздался встревоженный голос Мюриэль. Грифон коротко ответил мелодичным голосом, напоминающим клекот хищной птицы.

— Шагоходы уничтожены.

[Что?! Ты же говорила, он ранен!]

— Он успел восстановиться.

[Вот дерьмо?! Что за хрень! Эй! Выведите изображение с камер шагоходов! Я должна увидеть это своими глазами!]

Этого я допустить не мог.

Я активировал железы кислотных грибов. Словно закипая, кислотный грибок поднялся из пищевода и выплеснулся на кабины шагоходов.

Кислотный грибок, разлетаясь брызгами, разъедал все шесть машин.

— Я сейчас занята им.

[Брось нести чушь и давай уже… Чш-ш чш-ш-ш чш-ш-ш].

—…

Кабины проплавились насквозь, уничтожив камеры и средства связи. Грифон, увидев это, поднес цепь к разъедающей кислоте и пережег ее.

Увидев это, я убедился.

Он тоже игрок.

— Т-ы то-же иг-ро-к?

— Да.

Грифон, не отводя от меня взгляда, спокойно ответил. Затем нахмурился.

— …Черт, только подумала, что нашла свое счастье, и тут же нарвалась на эту психопатку и на тебя, фанатика морфов.

Судя по разговору, который они вели до уничтожения шагоходов, и по нынешнему его поведению, Грифон-Вульф не особо ладил с Мюриэль.

«Уже двое встреченных игроков».

Похоже, игроков в этом мире больше, чем я думал.

«Это выясним потом».

Первым делом нужно разделаться с Грифоном-Вульфом, пока сюда не добралась Мюриэль.

Он вел себя довольно странно, так что нельзя исключать, что он заодно с Мюриэль. Но расслабляться после того, как Мюриэль меня одурачила, я не намерен.

Почувствовав мою враждебность, он медленно двинулся в сторону.

Словно лев, выслеживающий добычу, Грифон пригнулся и стал медленно кружить. Я, волоча за собой длинный хвост, выжидал его ошибки.

«У него рана на животе».

Регенерация Грифона должна быть очень высокой, но, видимо, рана была достаточно глубокой. Даже сейчас между шерстинок просачивались капли крови.

Я изучал его, а он, в свою очередь, внимательно осматривал мое тело. Глаза Грифона обладали способностью, схожей с моей «проницательностью», позволяющей выявлять слабые места противника.

«Но это ему не поможет».

Разница в нашей силе была огромной, и я явно превосходил его. К тому же он был еще не до конца оправился от ран.

Если бы я был другим Аморфом, возможно, у него был бы шанс, но он знал, кто я, и осознавал безысходность своего положения.

Об этом говорило его бешено колотящееся сердце. Оно билось от напряжения и страха.

— Кьяо!

После короткой разведки боем Грифон первым пошел в атаку.

С коротким рыком он бросился на меня.

Его передние лапы целились в мои руки.

«Он знает, что моя голова крепка».

Судя по силе удара, которым он проломил секвойю, перерубить мои руки ему, конечно, не удастся, но сломать вполне возможно. А значит, лучше уклониться.

Я, извиваясь, словно танцующая кобра, уклонился от его лап.

Его передние лапы обрушились на землю, и раздался взрыв, как от разрыва гранаты.

Поскольку атака провалилась, его позиция стала уязвимой. Я, не теряя ни секунды, выхватил из руки костяной топор и замахнулся на его спину.

Но, как и моя атака, его не достигла цели. Он извернулся, и лезвие прошло в миллиметре от его тела.

Используя импульс от поворота, он ударил меня задними лапами в шею, точнее, в то место, где располагались щупальца чудовища.

«Вот черт!»

Я резко отпрянул назад, и его лапа лишь скользнула по щупальцам, но даже от этого пронзила острая боль.

«Неплохо».

Щупальца монстра – это особый орган, основанный на псионических способностях, и в игре такого не было. Ни один игрок Аморф не обладал псионическими способностями.

Но он за долю секунды сумел найти самое слабое место на моем теле.

Я отступал, пораженный его проницательностью, но он не стал развивать атаку.

Точнее, не смог. Ему пришлось уклоняться от поглощающих щупалец, вырвавшихся из моей спины.

Щупальца пронзали землю и воздух, где только что стоял Грифон, и ему приходилось выделывать акробатические трюки, чтобы увернуться.

Но это было не все, на что я способен. Свет вспыхнул на отметинах в виде глаз, расположенных у меня на голове.

Наблюдатель страха обрушился на разум Грифона.

На мгновение его взгляд затуманился. Грифон обладал сопротивляемостью к ментальным атакам, так что быстро пришел в себя, но было уже поздно.

— Кх!

Кровососущее щупальце, выпущенное из моей руки, царапнуло бок Грифона. Он, стиснув зубы, попытался отскочить назад, но мои боевые руки не отпустили его.

Я схватил его за передние лапы и применил Призрачные Когти. В тот момент, когда мои руки коснулись костей и мышц внутри его лап, я отключил эффект способности.

Естественно, мои руки были больше его лап, и лапы Грифона разорвало изнутри моими же руками.

— Кр-а-а-а!

Боль от разрывающихся изнутри лап была невыносимой, и Грифон издал душераздирающий вопль.

В это время другая моя рука схватила его за шею. И я со всей силы ударил его о землю.

Он, не в силах сопротивляться, с грохотом врезался в землю.

Чтобы добить его, я обрушил на него свой массивный хвост.

— Кхи-е!

Изо рта Грифона брызнула кровь. От удара кости спины и ног были сломаны.

Если бы он не был грифоном с такой невероятной живучестью, он бы умер на месте.

«Чутье у него неплохое, но противник оказался сильнее».

И момент был неудачный.

С Грифоном было покончено. Я поднял его, едва дышащего, в воздух.

— Я н-е у-бь-ю те-бя се-йч-ас.

— …

— Рас-ска-жи мн-е вс-е чт-о зн-ае-шь.

Я не знал, какие отношения связывали его с Мюриэль, но то, что они действовали вместе, было очевидно. А значит, он должен много знать о ней.

Решение о том, съесть его или нет, я приму после того, как получу всю информацию.

Но его реакция оказалась неожиданной.

— Кхе, кхе-хе, кху… да ты совсем не изменился.

Грифон, кашляя кровью, усмехнулся. Из всех, кого я убил, только один тип существ смеялся мне в лицо перед смертью.

— Т-ы сп-ят-ил?

— Кхук! Кхе, кхе… Возможно. Сейчас я собираюсь сделать безумную вещь.

С этими словами он пристально посмотрел мне в глаза.

В его янтарных глазах клокотали эмоции.

Но это был не страх смерти и не отчаяние от осознания того, что его вот-вот сожрут.

Вспомогательные органы подсказали мне, что это была ярость.

— Я расскажу тебе все, что знаю. Я выполню любую твою просьбу, если ты попросишь. Можешь сделать меня своей рабыней. Можешь даже съесть меня.

— Что?

— Но взамен пообещай мне кое-что.

Обливающийся кровью Грифон заговорил сквозь стиснутые зубы.

— Причини Мюриэль, самое сильное отчаяние, на какое ты только способен. Если ты пообещаешь мне это, я дам тебе все, что ты захочешь.

Похоже, отношения Грифон-вульфа и Мюриэль были крайне враждебными. Ненависть, которую он испытывал, казалась искренней.

— У те-бя н-ет п-ра-ва пре-дла-га-ть мн-е сде-лк-у.

— Знаю. Кхук, я понимаю свое положение. Но ты ведь знаешь об одном недостатке паразитов.

Его взгляд упал на мою руку. На руку, в которой находилась паразитическая колония.

— Т-ы зн-ае-шь о-б эт-о-м?

— Кхе-хе, да я на своей шкуре испытала, каково это… Кхук, конечно, реальность… Кхе! Кху… отличается, но, думаю, не идеально.

Наблюдательность Грифон-вульфа была феноменальной. Из всех противников, с которыми я сражался, никто не смог так быстро меня раскусить.

Благодаря усилению заражения, количество паразитов, которыми я мог управлять, увеличилось до десяти.

Кроме того, если я не двигался и концентрировался, я мог контролировать тело человека, зараженного паразитами, в течение десяти минут. В игре я не раз разносил кланы, используя орган мимикрии и паразитическую колонию.

«Но слабое место действительно есть».

Это было очень эффективно для провоцирования внутренних конфликтов у врага, но функция допроса не была сильно развита.

Поэтому, как показал случай с Уильямом, даже испытывая сильную боль, можно не говорить правду или думать о другом.

«К тому же он знает обо мне довольно много».

Судя по его словам, он явно несколько раз сражался со мной в игре. Правда, Вульфов было так много, что я не мог точно вспомнить.

«Хм».

Я молчал, и он закрыл глаза, словно предоставляя мне полную свободу действий.

Этот умирающий Грифон-вульф – довольно интересный субъект.

«Что же делать?»

Нужно было бы подумать еще, но у меня не было времени.

Приняв решение, я протянул руку к его голове.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение