Глава 91 — Перепутье III

|Убежище для высокопоставленных лиц под Монументом|

Командиры команд и андроиды изо всех сил пытались оценить ситуацию.

— На Монумент напали, и чем, черт возьми, занимается оборонительный флот?! Откуда взялся враг?!

— Неизвестно.

— Ах ты, тупая железка!

Повсюду раздавались крики, и все ходили с налитыми кровью глазами.

Лайла безучастно наблюдала за этой сценой.

«Это сон?»

Внутри Монумента, где в самом разгаре шло заседание совета, из-за неожиданного нападения царил хаос.

Как только на 50-м этаже здания произошел взрыв, охранники каждой семьи ворвались в зал заседаний и вывели глав семей и их приближенных.

Лайла попыталась объяснить им, когда они пытались бежать, но ситуация уже вышла из-под контроля.

Заседание совета полностью провалилось.

Даже если бы удалось как-то уладить ситуацию, ее падение было предрешено.

«Я должна как-то решить эту проблему…»

Было ли это из-за чрезмерного шока? Или из-за того, что последние несколько дней она плохо себя чувствовала?

Обычно ее острый ум сегодня работал на удивление медленно.

И дело было не только в голове. Ее чувства тоже были оторваны от реальности.

Шум, который раньше казался ей громким, в какой-то момент стал доноситься издалека.

— Госпожа главный управляющий, дайте указания, как нам действовать.

— …

— Госпожа главный управляющий?

Начальник отдела, охранник или секретарь, она не знала, кто это был, коснулся ее плеча.

Это слабое прикосновение перевернуло ей желудок.

— Уэээээ!

— Боже мой! Госпожа главный управляющий!

Лайла хотела верить, что это все сон.

Однако густой запах крови изо рта и боль, словно ее внутренности разрывались на части, доказывали, что это реальность.

«Что это?»

Когда она поняла, что ее вырвало кровью, она уже лежала на полу.

Окружающие смотрели на нее и что-то кричали, но это звучало как гул рассерженного роя пчел, и она ничего не понимала.

Вскоре она перестала слышать и этот шум.

***

— …Как там госпожа главный управляющий?

— Результаты обследования показали кровотечение в легких и других органах. Здесь мы не можем ей помочь.

— Кровотечение в органах? Но почему?

— Мы полагаем, что она заражена неизвестным вирусом.

После того как Лайла внезапно выплюнула кровь и упала в обморок, атмосфера в убежище резко помрачнела.

Лайла — не просто управляющий этого города.

Она — женщина из семьи T C, одной из семи глав MegaCorp, Лайла Чемберлен.

Если она умрет, тех, кто находится здесь, ждет ужасная судьба, которую они даже не могут себе представить.

— М-мы не можем просто сидеть сложа руки! Если мы поднимемся наверх, то окажемся в центральной больнице!

— В-верно! Мы должны немедленно ее туда доставить!

— Это чушь! Мы не знаем, когда враг снова начнет атаку.

— Плевать на атаку! Если госпожа главный управляющий умрет, нам конец!

Именно по этой причине начальники отделов колебались, несмотря на то, что жизнь Лайлы висела на волоске.

Что, если они попытаются перевезти ее в больницу и что-то пойдет не так? Если с Лайлой что-то случится, человек, предложивший перевезти ее в больницу, будет нести за это ответственность.

Из-за присущей MegaCorp жесткой атмосферы, жестокого возмездия Noble Capital и других причин руководство Монумента не могло должным образом справиться с этой ситуацией.

Пока они не могли принять решение и теряли время, подошел начальник отдела управления кризисами, закончивший разговор со штабом оборонительного флота.

— Штаб оборонительного флота подготовил медицинский корабль, мы перевезем ее туда.

— Разве не лучше перевезти ее в больницу в административном районе?

— …Штаб оборонительного флота сообщил, что административный район также подвергся нападению неизвестного врага, который убивает людей.

— Боже мой!

Начальники затаили дыхание, когда поняли, что ситуация в городе намного хуже, чем они себе представляли.

— Патрульный корабль был отправлен, но в настоящее время безопасность не гарантирована. Штаб оборонительного флота находится в большей безопасности, чем это место, поэтому лучше, если ее будут лечить там.

— Это разумный довод, но как вы собираетесь ее перевезти?

— Транспортный корабль готов на площади перед Монументом. Патрульный корабль также ожидает в небе над Монументом для сопровождения, поэтому мы можем перевезти ее на транспортном корабле.

В конце концов, они решили отправить Лайлу на медицинский корабль, как предложил начальник отдела управления кризисами.

Боевые андроиды подхватили Лайлу и выбежали из убежища на площадь, где ждал транспортный корабль.

Сразу после того, как андроиды покинули вестибюль первого этажа, с пожарной лестницы вышел лысый чернокожий мужчина.

— Ваше Высочество, это Джейкоб. Здесь нет трупа этого ублюдка. Да. Да. Причина этого инцидента, вероятно…

Имя этого человека, разговаривавшего с кем-то по телефону, было Джейкоб.

Он был заместителем командира Ордена Серебряного Льва, недавно назначенным Денвером.

***

「Малыш, ты в порядке?」

「Я — Всё — Прекрасно」

Рядом с обломками горящего патрульного корабля я и дети на мгновение воссоединились.

26-й, казалось, беспокоился об окровавленной Адхайде, и постоянно ощупывал ей своими щупальцами.

Глядя на Адхайду, которыая как бы стряхивала с себя щупальца, я подумал.

«Гиперускорение имело такие побочные эффекты».

В чешуе Адхайды сейчас застряли остатки человеческой крови, осколки стекла, обломки арматуры, использовавшейся для укрепления зданий, и прочего мусора.

Были немного порваны не только чешуйки, но и крылья, а один из ей изящно выросших рогов был треснут.

Все это были травмы, полученные от столкновений с врагами в гиперускоренном состоянии.

«Обычно Зеленый Галлеригон не испытывает проблем от столкновения с другими объектами в суперускоренном состоянии…»

Похоже, эта неудача произошла из-за того, что тело Адхайды было маленьким и хрупким.

«Если бы она была больше, это было бы лучше, но на это вряд ли можно рассчитывать».

Она уже намного меньше других Зеленых Галлеригонов. Даже если она вырастет позже, вероятность того, что она станет достаточно крепкой, чтобы компенсировать побочные эффекты, низка.

«Пока не найду решение, я должен запечатать гиперускорение».

Даже если я буду его использовать, это будет только для уклонения, я не должен использовать его для атаки, как это сделала она.

「Я — Взрослый — Подарок.」

Пока я размышлял об этом, Адхайда позвала меня.

Она грациозно подошла ко мне и выплюнула изо рта нечто, что держала щупальцами.

Это была чья-то рука.

「Трофей — Взрослый — Подарок.」

«Понятно».

Вероятно, эта рука принадлежала Коду Красному.

Когда Зеленый Галлеригон находится в гиперускоренном состоянии, он движется так быстро, что при каждом движении возникает звуковой удар.

Если бы Код Красный не обладал такой же мощной защитной техникой, как Черная, остановить атаку Адхайды было бы невозможно.

Возможно, тело врага было настолько изувечено, что хорошо, что хоть рука осталась.

Я погладил Адхайду по голове и взял руку.

[Зззз Зззз (Это твой трофей)]

— «Подарок».

Адхайда, казалось, была готова просто выбросить ее, если я не съем.

[Зззз Зззз (Тогда давай съедим вместе)]

В любом случае, одна рука не вызовет Поглощение. Лучше Адхайда и 26-й, которые получили ранения, съедят ее.

Я откусил один палец, а остальное отдал детям.

Адхайда посмотрела на меня, а затем высосала всю оставшуюся кровь в руке, а 26-й позаботился об останках.

Я посмотрел на детей и задумался о том, что делать дальше.

«Три патрульных корабля потеряли связь. Те ребята больше не будут терять бдительность».

Бой в Монументе и административном районе. И к тому же уничтожение трех патрульных кораблей.

Теперь космический город больше не будет видеть в нас просто странных захватчиков.

Вторжение.

С точки зрения врага, мы захватчики, нацелившиеся на совет. Теперь военные корабли, несомненно, будут охотиться на меня.

Мы смогли победить три патрульных корабля, объединив усилия, но если десятки патрульных кораблей будут охотиться на нас или если выйдет линкор, я ничего не смогу сделать.

«Прятаться в городе теперь тоже не очень хорошая идея».

Враги не остановятся, пока не найдут меня, того, кто устроил в городе беспорядок.

«А если они найдут меня, то мне конец».

Когда оборонительный флот найдет меня, они не станут отправлять солдат, а просто взорвут все место, где я прячусь.

Они, должно быть, поняли, что захватить меня одними только сухопутными войсками будет сложно, если только они не дураки.

«Я должен покинуть это место».

Я не выполнил условия для эволюции во взрослую особь, но ничего не поделаешь. Выжить важнее, чем эволюционировать.

«Но, к счастью, ситуация изменилась».

В мою пользу.

«Враги сейчас в сложной ситуации. Настолько сложной, что они не смогут уделять мне должного внимания».

О чем говорит тот факт, что на город напали, а они отправили всего несколько небольших патрульных кораблей?

Это означает, что дела у оборонительного флота настолько плохи, что им трудно мобилизовать личный состав.

Все благодаря Космическим бактериям, которые я распространил.

«Но все равно времени у меня не так уж много».

Это руководство не обращало внимания на болезнь из-за совета, но я не могу рассчитывать на то, что так будет и сейчас, когда совет уже в руинах.

Если они разработают вакцину и создадут систему карантина, возможность, предоставленная космическими бактериями, быстро исчезнет.

«К тому же у меня появился хороший способ сбежать, я должен им воспользоваться».

Война в городе началась во время визита высокопоставленных гостей.

Тогда куда же денутся эти высокопоставленные гости?

«Они попытаются покинуть город».

Я поднял голову и посмотрел на небо над городом.

Множество транспортных кораблей летели в сторону портового района.

Когда они попытаются покинуть портовый район на своих кораблях, я должен буду тайком пробраться на борт.

Обычно меня бы проверяли при выходе из города из-за совета, но смогут ли они сделать это в такой ситуации?

Тем более, когда речь идет о кораблях высокопоставленных лиц из MegaCorp.

«Нам просто нужно хорошо спрятаться».

Приняв решение, что делать, я позвал детей.

[Зззз зз (Ребята, пошли)]

「Куда?」

[Зззз зззз (Туда, откуда мы пришли)]

「Я — Не понимаю.」

26-й сразу понял, а Адхайда наклонила голову. Конечно, она попала сюда другим путем, так что она не знает.

「Место, где я впервые встретил малыша.」

「Я — Понимаю.」

Пока Адхайда кивала в ответ на простое объяснение 26-го, я собрал трупы с близлежащих руин.

«Повреждения слишком серьезные, получить генетическую эссенцию будет невозможно».

Было много трупов без нижней половины тела или только с руками и ногами, так что рассчитывать на эффект поглощения было бы сложно.

«Но они все равно пригодятся».

Раны, такие как отрезанная рука и хвост в бою с Черной, еще не зажили. Чтобы быстрее восстановиться, мне нужно есть добычу и пополнять запасы питательных веществ.

«И не только я, дети тоже сильно пострадали».

Я не знаю, кого еще встречу в портовом районе, так что я должен перекусывать по пути.

Я проглотил мелкие части тела, такие как руки или ноги, и собрал только те трупы, которые были повреждены меньше.

Я вернулся к детям и отдал им два трупа из тех, что держал.

[Зззз зз (Ешьте по дороге)]

「Да!」

26-й, который уже держал Адхайду на своей голове, вытянул щупальца и жадно схватил труп, который я ему дал.

Адхайда, лежащая на 26-м, обернутая крыльями, выглядела вполне естественно.

«Похоже, они так и путешествовали, когда меня не было».

Мы забрали еду и покинули обломки патрульного корабля, направившись к яме, из которой впервые выскочил 26-й.

Добраться до поверхности было бы немного быстрее, но вероятность встречи с военными кораблями была выше.

Вместо этого лучше немного пойти в обход и безопасно добраться до канализации.

Добравшись до ямы, я проверил вспомогательным органом, нет ли внутри опасности.

«Проблем нет».

В канализации ощущалось только движение трупоедов.

Я спустился первым, а за мной последовал 26-й с Адхайдой на спине.

26-й втянул свои щупальца и плавники в тело, превратившись в воздушный шар, каким я впервые его увидел.

Таким образом, его размер уменьшился до такого, что он мог перемещаться по канализации.

«Я все думал, как он передвигался с такими размерами, оказывается, у него был такой способ».

Сейчас эти двое выглядели так, будто Адхайда сидела на розовом резиновом пончике.

Это выглядело довольно забавно, но эффективно, и я мысленно восхитился этим.

Так мы вошли в канализацию и направились в сторону портового района.

Как и ожидалось, врагов в канализации не было.

По пути я спросил 26-го и Адхайду, как они росли, но 26-й дал неожиданный ответ.

[Зззз ззззз ззззз (Вы охотились на трупы и новых людей, которые пришли сюда?)]

「Да. На людях, которые не пахнут железом? Они слабая добыча. Поэтому мы ели только их.」

Оказывается, они ели не только трупы погибших служащих в канализации.

Они также нападали и пожирали новых людей, таких как бродяги.

«Они умеют отличать солдат от бродяг».

Обычно в этом космическом городе не могло быть тех, кто не нужен для функционирования города, так называемых бездомных, но на этот раз это было исключением.

Это произошло потому, что люди потеряли работу, когда торговый район рухнул.

Те, кто жил одним днем, не могли платить за жилье и были вынуждены прятаться в канализации или в руинах торгового района.

Похоже, 26-й и Адхайда в основном охотились на таких людей.

«Потрясающе».

Способ охоты на легкую и безопасную добычу — это тот метод охоты, который я обычно использую.

Я думал, что Адхайда тоже сильно выросла, но, возможно, моим лучшим учеником следует считать 26-го.

Мы разговаривали пока шли, и вот уже впереди был портовый район.

Мы съели все трупы по дороге, так что мое тело тоже почти восстановилось.

«Мы пришли».

Я сказал детям подождать немного и встал под люком недалеко от причалов портового района.

Прежде чем открыть крышку, я хотел проверить, нет ли снаружи врагов.

Я сконцентрировал свои чувства на вспомогательном органе и наблюдал за движениями вокруг.

Издалека доносились торопливые шаги по земле, шум двигателей кораблей, а рядом со мной до кончика моего вспомогательного органа доносился знакомый запах металла.

«Знакомый запах металла?»

В тот момент, когда я подумал, что что-то не так, мой вспомогательный орган сообщил, что что-то быстро приближается.

То, что приближалось, было не запахом и не звуком.

«Опасность!»

Как только я отступил, сгусток зеленой энергии разнес люк.

Металлическая крышка люка испарилась, а в потолке канализации рядом со мной образовалась большая дыра.

— Я так и знал, что ты сюда придешь! Чудовище!

Голос донесся с поверхности.

Вслед за голосом в канализацию, где я находился, посыпались энергетические заряды, выпущенные из плазменного болтера.

«Рыцари Эджертонов!»

В отдаленной части портового района нас ждала семья Эджертонов, Prime Capital Марса.

С этого момента 1к символов (без пробелов) = 1руб. Округляется в меньшую сторону, если 12500 символов, к примеру, но при 12600 уже в большую сторону, что итак ясно. Мои объяснения так же идут в счет, но не было еще глав где было бы меньше 10к символов.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение