Глава Десять.

Глава десятая

 

Я скривилась при виде самодовольной ухмылки, которую послал мне Гаррет, когда наша группа двинулась за лейтенантом Крэгборном. Тереза заметила мою реакцию и быстро оттеснила меня в противоположную сторону, чтобы избежать встречи с ним. Я поблагодарила ее и изо всех сил старалась больше не смотреть в его сторону.

 - Стажеры, - начал ровный голос лейтенанта Крэгборна, - ваша группа была приписана ко мне как новобранцы, обладающие основным потенциалом. В течение этого марша я буду одинаково оценивать как ваши успехи так  и неудачи. Я надеюсь, что никто из вас меня... - он сделал паузу, - не  разочарует.

 - Сэр, что именно вы будете оценивать? - высказался аристократ, которого я не узнала.

Лейтенант Крэгборн тяжело вздохнул.  - Для начала, вашу способность выживать. Остальное я решу позже, не задавайте мне больше вопросов, - он плотно сжал губы.  - Я ожидаю, что вы все будете тренироваться, поддерживать свою группу и слушать приказы. Это все, что вы должны знать.

 - Почему вы считаете, что нас необходимо оценивать в столь экстремальных условиях? - возразил тот же аристократ, явно не привыкший к тому, что кто-то превосходит его.

 - Стажер Тригот, придержите язык. Разве я только что не сказал вам всем не задавать мне вопросов? - лейтенант Крэгборн впился взглядом в молодого дворянина. Тот немного побледнел, но неохотно кивнул.

 - Отлично, - резко сказал лейтенант Крэгборн.  - Мы будем двигаться пятью шеренгами по четыре человека, стандартная процессия для марширующей группы вашего размера. Я двигаюсь в голове колонны, и каждая группа из четырех человек по очереди занимает свое место в нашем строю. Каждая группа из четырех человек будет состоять из двух пар товарищей по палатке. Выберите свою четверку между собой. У меня нет желания, чтобы меня просили помогать в принятии этих решений. Сделайте свой выбор, прежде чем мы дойдем до ворот, - закончил он, вызвав переполох среди нас.

Ворота были всего в пяти минутах ходьбы.

 - Значит, мы вместе? - сказала Тереза, оглядываясь в поисках потенциальной пары, с которой мы могли бы сотрудничать.

 - Да, как соседям по палатке, нам нужно найти другую пару, есть идеи?         -  спросила я, видя, что пары уже формируются в группы по четыре человека.

 - Не совсем, - вздохнула Тереза. -  Насколько я могу судить, в основном это дворяне. Понятия не имею, кто из них  кто, - она осеклась, поскольку наши варианты сокращались все быстрее и быстрее.

 - Я знаю некоторых, но это не те люди, с кем я хотела бы быть в паре, - вздохнула я, увидев Райан Торнфакс и Лейси Уидолл вместе. Они были с Китом Балберном и еще одним аристократом, которого я не знала.

 - Может быть, нам стоит просто подождать и посмотреть, кто останется? -  спросила Тереза

 - Возможно. Я не думаю, что кто-то горит желанием встать к нам в группу, - вздохнула я, поправляя свой рюкзак, пока мы шли.

 - Леди Хевершем, - раздался голос, от которого у меня по спине пробежал холодок.  - Вы сегодня прекрасно выглядите, - улыбка Гаррета была коварной для меня, но, вероятно, кому-то могла показаться обольстительной.

 - Лорд Ашер, - я склонила голову в вежливом поклоне, но без всякого уважения. Я крепче сжала лямки своего рюкзака для эмоциональной поддержки.

 - Вы, должно быть, соседка леди Хевершем по палатке, - Гаррет оглядел Терезу, -  Приятно познакомиться, мисс...?

 - Гарпсон, - настороженно произнесла Тереза.  -  Тереза Гарпсон.

 - Простолюдинка из Ингалхэма? Леди Хевершем, если вам нужен другой сосед по палатке, пожалуйста, сообщите мне. Я как можно скорее найду компанию получше, - Гаррет усмехнулся Терезе, заставив ее нахмуриться.

 - Меня все устраивает, лорд Ашер. Спасибо за вашу помощь, - пробормотала я, подходя ближе к Терезе, чтобы не дать разразиться скандалу. Гаррет всегда был снобом.

 - Хм, очень хорошо. Полагаю, я могу снизойти до того, чтобы объединиться с простолюдином, если таково ваше желание, леди Хевершем. Как ваш жених, я предоставлю вам некоторую свободу действий, - он приподнял бровь, увидев выражение лица Терезы.

 - При всем уважении, лорд Ашер, мы не соглашались быть членами вашей группы, -  и я никогда не соглашалась быть его невестой, если уж на то пошло.

 - И она не ваша невеста, - прорычала Тереза то, о чем я подумала. Мои глаза быстро расширились, когда я посмотрела на Гаррета и на его хмурое выражение лица.

 - Держись подальше от моей невесты, простолюдинка, - бросил он Терезе, снова переключая свое внимание на меня.  - Миледи, не думаю, что у вас есть большой выбор. Скажу больше - ухмыльнулся он, - у вас не осталось вариантов.

Я побледнела от  двойного смысла его фразы. Он был прав, большая часть группы уже сформировала команды по четыре человека, пока мы разговаривали, и ворота уже были видны. Так что у нас оставалось не так много времени на споры.

Меня начала охватывать паника. Я почувствовала, как участилось мое сердцебиение. Ни за что... Я не выдержу, если  буду в команде Гаррета в этом путешествии. Пройдет около месяца, а может, и больше, пока мы доберемся до столицы.

Что мне делать?

 - Хорошо, сформируйте группу из пяти шеренг по четыре человека. Ваше время истекло, - объявил лейтенант Крэгборн, когда мы приблизились к воротам, отделяющим Талбур от опасностей мира за его стенами.

- Ну что же, вопрос решен, - усмехнулся Гаррет.  - Лорд Истмонд, вы будете справа от меня, леди Хевершем - слева, а простолюдинка может встать рядом с ней.

Я застыла на месте, когда Гарольд Истмонд подошел, чтобы встать там, где ему велел Гаррет. Он был одет в красивый коричневый плащ и щеголял в доспехах коричневого цвета, к его бедрам были прикреплены два меча саи, их лезвия разделялись на три. Он взглянул на меня и Терезу и почтительно поклонился, приложив правый кулак к груди.

 - Дамы, - торжественно произнес он, его темно-каштановые волосы  были аккуратно заплетены в косички до плеч.

  - Привет, - пробормотала Тереза, сдерживая свой гнев по поводу всей этой ситуации, неохотно вставая слева от меня.  - Мы  выдержим это, -  наклонилась и прошептала она, схватив меня за руку и слегка сжав ее.

 - Да, конечно, -  неуверенно сказала я, моя рука дрожала в ее.

Мне стало плохо.

 

***

 

Армия быстро заняла позиции. На этот раз не было ни причудливых труб, ни барабанов, поскольку мы прибыли не на празднование. Мы отправлялись на поля сражений. Перед нами было по меньшей мере сотня солдат, из которых сорок были пешими гвардейцами. Серые плащи, пешая гвардия были расположены двумя группами по двадцать человек в центре бригады. По краям стояли призыватели, их плащи были разных цветов. Они стояли в шеренги по четыре человека, в отличие от цветового разделения, которое было у них при въезде в Талбур. Я насчитала четыре группы призывателей, также по двадцать человек в каждой, по обе стороны от пеших стражников.

Позади нас была аналогичная структура: двадцатифутовые охранники в центре, две группы призывателей рядом с ними и третья группа позади, замыкающая тыл.

Мы, стажеры, оказались в центре этого построения. Две наши группы по двадцать человек стояли бок о бок, каждая со своими лейтенантами впереди. Сбоку от нас были две последние группы призывателей, защищавшие нас.

При таком оборонительном построении было трудно представить, какой опасности мы можем подвергнуться. На самом деле было довольно приятно осознавать, что нас окружают опытные бойцы, и это немного успокоило мое сердце. Однако было не очень хорошо, что Каллан был в одной из команд, охранявших стажеров. Все его люди были одеты в серые плащи и рубашки разных цветов. Это показывало, что Каллан был в команде солдат, с похожими потенциалами. У них было сильное Ядро с врожденной стихией у каждого, но они еще не могли вызвать духа Эфира. В его команде была только одна девушка. На ней была коричневая рубашка, означающая, что ее стихия - Земля. Должно быть, это и была Фелисити, о которой он упоминал в карете. Я еще не видела Эдуарда, но из наших разговоров предположила, что он где-то на передовой.

 - Мы выезжаем, когда откроются ворота и прозвучит сигнал, - сообщил нам лейтенант Крэгборн, стоя в ожидании сигнала.

Ждать пришлось недолго, так как вскоре большие каменные ворота Талбура, высотой с наше самое высокое здание, начали медленно открываться. Камень заскрежетал по земляному полу, его скрип эхом разнесся по окрестностям. Я чувствовала, как земля слегка вибрирует под весом камня. Ворота никогда не открывались для торговцев. Вместо этого для обычных путешественников использовалась дверь меньшего размера. В результате я никогда раньше не видела, как открываются сами ворота, и была поражена этой сценой. Ворота открывали только для армии.

Затем спереди прозвучал сигнал рога от одного из командиров, сидевшего верхом на лошади и возглавлявшего бригаду. Там же  находились генерал Сайка, Джаред Бейлер, герой перевала Ридж и, вероятно, Азриэль Элкарт.

 - Вперед! - крикнул лейтенант Крэгборн, ускоряя шаг. Мы все немедленно последовали его примеру. Мы были третьей шеренгой из четырех в нашей группе из двадцати человек. Ровным, уверенным шагом мы приближались  к большим каменным воротам. Вблизи  я показалась себе крошечной, по сравнению с ними, как муравей, смотрящий на человека снизу вверх.

Когда мы проходили мимо ворот, я затаила дыхание. Впервые за всю свою жизнь я покидала Талбур не ребенком, почти ничего не помнящим, а взрослым, полностью осознающим происходящее человеком. Я покидала безопасные стены города, шагая в неизвестность, навстречу опасностям,  демоническим тварям и дикости, которая мешала нашему населению жить без таких стен.

Это был мой первый шаг вперед к новой реальности. Выжить.

На этот раз я не умру.

Ярко-голубое небо было бескрайним, когда я выехала за ворота Талбура в неизвестность.

 

***

 

Трава. Я никогда раньше не видела столько травы. Луга, сплошная зелень, простирались на многие мили за пределы того, что я могла видеть. Земля, по которой мы шли, была грязной, по ней уже прошли те, кто шел впереди. Десятки следов протоптали дорогу, по которой мы шли между двумя большими полями, оставляя Талбур позади. Я оглянулась  и увидела два горных хребта, упирающихся с двух сторон в стены города и как-будто обнимающих его. Горы поднимались высоко, выше тех ворот, которые мы оставили, но они не были бесплодными. Они  были покрыты зеленью, на вершинах росли несколько деревьев. Возле Талбура не было реки. Источником воды являлись колодцы и дожди, которые часто шли весной. Земля пропитывалась дождями и удерживала ее в течение летних месяцев. Засухи , конечно, вызывали беспокойство, но они были редкими и с ними справлялись. Именно поэтому призыватели воды пользовались большим уважением в Талбуре. Когда я была маленькой, Роджера Хевершема не раз призывали помогать местным фермерам, которые осмелились покинуть стены и возделывать поля под присмотром стражи Талбура. Поля, через которые мы сейчас проезжали.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Десять.

Настройки


Сообщение