Глава Девять

Глава девятая

 


 

Система наведения Вишки

Эдуард Хевершем

Привлекательность: -17% (+2%)

 


 

Система наведения Вишки

Каллан Хевершем

Привлекательность: -21% (-1%)

 


 

Когда карета, запряженная лошадьми, выехала на более неровную дорогу, я немного покачнулась на своем сиденье. Эдуард и Каллан сидели напротив, и, судя по выражению их лиц, были не слишком довольны. Кара много плакала, все ее братья и сестра покидали ее одновременно. Роджер наблюдал, как мы уходили, крепко обнимая ее, чтобы успокоить. Эдуарду и Каллану было тяжело расставаться с ней после такого короткого визита, но так было каждый год, с тех пор как они ушли в армию, когда им исполнилось восемнадцать. Единственная разница на этот раз заключалась в том, что я уезжала с ними.

 - Вам нужно что-нибудь забрать, прежде чем мы уедем? - Эдуард нарушил наше молчание, адресовав вопрос и Каллану, и мне.

 - Нет, Фелисити забирает большую часть наших вещей, - ответил Каллан, откидываясь на спинку сиденья.

 - Фелисити? - спросила я с любопытством.

 - Она - член моего отряда, - Каллан закатил  глаза.  - Ты сможешь получить их, если выживешь.

 - Каллан, - нахмурился Эдуард, - хватит.

 - Как скажешь, - Каллан махнул рукой.  - Я научу ее пользоваться Цзянь, но не жди, что я буду  помогать ей во всем.

 - Каллан, ты будешь делать то, что требуется, - губы Эдуарда дрогнули.  - Ты будешь к ней ближе всех.

 - Ну и что? Сейчас она стажер. На нашем первом марше к нам не относились по-особому, и к ней не будут.

 - У нас были годы тренировок, Каллан. Нам не нужна была помощь.

 - Она выбрала этот путь, зная, что у нее нет подготовки. Так почему я должен из-за этого страдать?

 - Потому что, - сурово сказал Эдуард, - отец попросил нас об этом.

Я сидела и слушала, как они спорят обо мне, как будто меня здесь не было. Это раздражало.

 - Мне не нужна помощь Каллана, - вмешалась я, скрестив руки на груди.   Какой толк в помощи от того, кто не хочет ее оказывать?

 - Видишь? - Каллан кивнул мне

 - Линетт, для твоей безопасности, будет лучше, если Каллан будет помогать тебе, - расстроенно вздохнул Эдуард.

 - Мне не нужна его помощь. Это будет несправедливо по отношению к другим стажерам. Я буду изучать Цзянь, как настаивал Роджер. - Я покачала головой, глядя на них обоих. 

-  Ваша помощь только выделит меня на фоне других стажеров. Более того, это может привести к  негативному мнению обо мне.

 - Линетт, я  настаиваю, чтобы ты...- начал Эдуард.

 - Все, решено. Я буду учить ее сражаться Цзянь и на этом все, - Каллан оборвал Эдуарда, когда карета остановилась.  - Увидимся на марше, - он резко распахнул дверь и вышел прежде, чем Эдуард успел ответить.

Мы оба наблюдали, как он входит в растущую толпу новобранцев, исчезая в море цветных плащей и бедно одетых людей.

 - Ты же понимаешь, что он прав, - сказала я, наблюдая за толпой и замечая несколько знакомых лиц.

 - Прав? В чем именно? - Эдуард приподнял бровь

 - Ко мне не должно быть особого отношения, - я встала и сделала первый шаг из кареты.  - Я сама выбрала этот путь для себя. И я принимаю на себя ответственность за это решение.

 

***

 

Мне не потребовалось много времени, чтобы найти небольшую группу новобранцев. Они выделялись из толпы, поскольку ни у кого еще не было официальной формы, как и у меня. Вместо этого мы все были одеты в походное снаряжение в нашем собственном стиле. У некоторых людей были кожаные рукавицы и нагрудные пластины. Но это обмундирование не было окрашено в черный цвет, характерный для снаряжения высшего класса, которое носили полностью обученные военнослужащие. Другие были одеты в  плохо сшитую хлопчатобумажную одежду, с прикрепленным к поясам полированным позаимствованным оружием. Разница в одежде между аристократами  и простолюдинами была огромной.

От меня не ускользнуло, что рубашка, которую я одела, соответствовала рубашкам Каллана, и Эдуарда. Но теперь, когда я была здесь, это стало еще более заметным. Эдуард подарил мне эту одежду, потому что репутация нашей семьи была связана с водным Эфиром?

Я стояла  в нерешительности, не зная куда себя деть. И тут я заметила, как несколько новобранцев приближаются к призывателю в коричневом плаще. Призыватель стоял перед рядом ящиков, загруженных в фургон. Он раздавал различные предметы подходившим людям, записывая все это в свой блокнот. Подойдя ближе, я прислушалась к их разговорам и узнала, что здесь снабженцы записывали информацию о том, кто с кем  хотел бы разделить палатку. Простолюдины просили обмундирование и оружие, которых им не хватало. Здесь же их информировали, где и когда по прибытии в столицу, они должны будут погасить долги.

Не успела я опомниться, как подошла моя очередь.

 - Имя? - спросил призыватель с приятной улыбкой.

 - Линетт Хевершем.

 - Хорошо, Линетт, что я могу для тебя сделать? Тебе нужно какое-нибудь обмундирование? - спросил он, и морщинки вокруг его глаз разгладились. - Все, что ты возьмешь, нужно будет вернуть, когда мы доберемся до столицы.

 - Я понимаю. Я бы хотела получить какие-нибудь доспехи, если возможно, и кинжал.

 - Это все? Мы также предлагаем запасную одежду и сухие пайки, - он указал на ящики, набитые товарами.

 - Нет, все это я взяла из дома и мне должно  этого  хватить.

 - Очень хорошо, подожди минутку, - он оглядел меня, постукивая ручкой, которую держал у губ.  - Думаю, это должно тебе подойти, - сказал он, доставая очень поношенный нагрудник из серой кожи. Он был коротким и прикрывал только грудь, оставляя открытой талию.

 - Это короткая кираса, сделанная из каменной полевки. Она устойчива к ударам колющим оружием, - объяснил он, когда я взяла у него доспех. - А это рукавицы, сделанные из той же полевки, - он вручил мне и их.

 - Теперь что касается кинжала... - пробормотал он, роясь в ящике с оружием.  - О, это должно подойти, - он вытащил клинок длиной не больше моей ладони. Его лезвие было зазубренным, рукоятка обтянута синей кожей.  - Это стандартный железный кинжал. Рукоять обернута обработанной кожей болотной змеи. Тебе пригодится в путешествии.

 - Спасибо, - сказала я, изо всех сил стараясь удержать все это в руках.

 - Итак, твоя соседка по палатке уже забрала ваше походное снаряжение. Иди и найди ее, чтобы поделить груз, и ждите сигнала, чтобы тронуться в путь, - закончил он с улыбкой.

 - Хм... соседка по палатке? - я не планировала выбирать кого-то конкретного. Честно говоря, я была рада, что у меня есть напарница.

 - Да, - улыбнулся призыватель.  - Мисс Тереза Гарпсон попросила тебя в качестве соседа по палатке.

 - Кто? - я спросила, нахмурившись.

Призыватель усмехнулся.  

- Молодая леди стоит воон там, - он указал направо от меня, в сторону более тихой части площади. Проследив за его взглядом, я увидела маленькую девушку со светлыми волосами, собранными в тугой хвост. На ней была простая белая хлопковая рубашка и коричневые парусиновые брюки.

 - О... - удивленно сказала я, увидев вчерашнюю тихую девушку из палатки.

Она напросилась быть моей соседкой по палатке?

 - Поторопись. За тобой очередь, - мягко подсказал мне призыватель.

 - Хорошо, извините, спасибо, - вырвались слова, когда я отошла в сторону, поправляя доспехи, которые держала в руках.

Стараясь ничего не уронить, я подошла к Терезе. Она  заметила мое приближение, мягко мне улыбнулась.

 - Позволь мне помочь тебе, - она протянула руку и забрала у меня короткую кирасу.

 - Спасибо, эм... Тереза, верно?

 - Да. Полагаю, ты слышала, что я попросила стать твоей соседкой по палатке, - неловко проговорила она, почесывая кончик носа.

 - Я согласна. Почему ты... - я замолчала, когда на ее щеках появился легкий румянец.

 - Ну... это трудно объяснить, но ты мне понравилась, - нервно усмехнулась она.

 - Но мы почти не разговаривали? - я была так смущена. Раньше я никому не нравилась.

 - Я знаю. Но вчера я видела, как ты разговаривала с той девушкой, которая была груба с тобой, а затем с  мужчиной, который тебя забрал.

  - С Райан и Эдуардом? - мое замешательство только усилилось. К сожалению, оба этих разговора в палатке характеризовали меня не с лучшей стороны.

 - Да, - она снова почесала нос, - Мне показалось, что ты не против общения со мной, и я подумала...  извини, если я была самонадеянной, ты можешь отказаться быть моей соседкой по палатке. Я всего лишь простолюдинка из города Ингалхэм. Я знаю, что аристократам не нравится общаться с простолюдинами, так что я пойму, если ты откажешься. Но у меня такое чувство, что ты не ладишь со многими людьми здесь, в Талбуре, и я подумала, что ты не будешь против моего соседства в палатке. Конечно, я здесь мало кого знаю. Я знаю других простолюдинов, которые приехали со мной из Ингалхэма для регистрации, но я также не со всеми лажу, поэтому я подумала, что у нас много общего. О! Я услышала твое имя вчера, когда тебя позвал Эдуард. Кстати, он выглядел довольно расстроенным из-за тебя. Надеюсь,  все в порядке, - слова вырывались у Терезы так быстро, что я едва успела моргнуть, пока она не перевела дыхание.

 - Помедленнее, - засмеялась я, удивленная количеством информации, которую она так быстро выкладывала.  - Ты приехала из города Ингалхэм? Это, должно быть, была долгая поездка. Ты приехала не одна?

 - Ах, извини, - она прикрыла рот рукой. - Мама всегда говорила, что я слишком много болтаю, -  вздохнула она.

 - Ничего страшного, - я снова усмехнулась.  - Итак, Ингалхэм?

 - Ах, да! Я из города Ингалхэм. По сравнению с нашим городом, здесь немного странно. Здесь много людей. Я приехала сюда с другими простолюдинами из Ингалхэма на повозках с несколькими торговцами для защиты. Мы приезжаем сюда ежегодно, чтобы записаться, поскольку армия к нам не приходит.

 - Должно быть, это было тяжелое путешествие, - улыбнулась я, видя, как ее напряжение  немного спало.

 - Да, так и было. Мне пришлось сидеть в телеге со своими сверстниками, - она драматично вздохнула.  - Это было очень утомительно.

 - Понимаю, как тебе было сложно в дороге, если ты с ними не ладишь.

 - Это действительно было так, - она поникла.  - Вот почему я прониклась к тебе симпатией, когда увидела взгляды, которыми одаривали тебя талбургские аристократы.  - Она снова почесала нос. Должно быть, она делала так, когда была не уверена или нервничала.

 - Понимаю. Если честно, я немного удивлена, - я покачала головой, все еще переваривая эту информацию. - но я была бы счастлива быть твоей соседкой по палатке. Я не думала, что кто-то захочет этого.

 - Так тебя не смущает, что я простолюдинка? - Тереза просияла.

 - Вовсе нет, - я махнула свободной рукой.  - Я не настоящая аристократка; статус не беспокоит меня так, как других дворян.

 - Это здорово! - воскликнула она, сбрасывая мою короткую кирасу и сжимая мою руку. Она вся светилась от счастья.

 - Здорово? - я расширила глаза от ее энтузиазма

 - Да! У нас даже больше общего, чем я думала, - ее улыбка была такой широкой, что я могла видеть все ее тридцать два зуба.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Девять

Настройки


Сообщение