- Ну так что, решено?
- Да, - энергично кивнула она. - Обычно я стесняюсь говорить это людям, но я думаю, ты поймешь, - она огляделась, а затем наклонилась к моему уху, прикрыв рот рукой.
- Я незаконнорожденная дочь аристократа, - прошептала она, удивив меня еще раз.
- Ты кто? - внезапно то, что она рассказала мне, начало обретать смысл. Незаконнорожденный ребенок от матери-простолюдинки будет презираем сверстниками. Я видела это раньше, в этом не было вины ребенка, но простолюдины считали бастардов чем-то чужеродным, а дворяне видели в них грязную тайну, которую нужно скрывать.
- Да, мама отказывается говорить мне, кем был мой отец. Я знаю только, что он из Ордила, - она отстранилась от меня. - Ой, прости! - сказала она, заметив мою оброненную короткую кирасу, быстро поднимая ее.
- Теперь я понимаю, почему ты не слишком хорошо ладишь с другими простолюдинами из Ингалхэма, - я понимающе улыбнулась ей.
- Мне было непросто, - согласилась она. - Так же, как, вероятно, не было просто и тебе, верно?
- Верно, - кивнула я со вздохом. - Я рада познакомиться с тобой, Тереза. Надеюсь, мы сможем стать хорошими друзьями, - сказала я, а мой желудок сжался. У меня никогда раньше не было друга.
- Надеюсь на это, - усмехнулась она. - Теперь позволь мне помочь тебе надеть это!- она указала на короткую кирасу.
***
Я потянула за плечевой ремень моего нового нагрудного доспеха из каменной полевки. Тереза помогла мне надеть его, а затем показала, как надеть перчатки. Они немного свободно сидели на моих руках, поэтому пришлось набить их запасным материалом из тележки с припасами. Проделав это, Тереза быстро пошла за своими собственными доспехами, и теперь на ней был комплект похожего дизайна. Затем мы разделили принадлежности для палатки. Тереза настояла на том, чтобы взять саму палатку, тогда как я взяла колышки, молоток, странный металлический шест и набор для приготовления пищи, которые мне выдали. Наконец, каждый из нас взял свой спальный мешок, грубо сшитое одеяло-кокон, привязали их к верхней части наших сумок. Это был тяжелый груз, и я уже чувствовала, как напрягается моя спина.
- Ты волнуешься? - спросила меня Тереза, склонив голову.
- Немного, - я прикусила внутреннюю сторону щеки. - Я никогда раньше не покидала Талбур.
- За стенами немного страшновато. У меня скрутило живот, когда я впервые покидала Ингалхэм. - Тереза посмотрела на дорогу, ведущую с площади. - Там была целая куча деревьев, которых я никогда раньше не видела, и земля была такой неровной, что повозки все время тряслись. Были даже камни таких размеров, что на них могла поместиться дюжина человек. Кажется, их называют валунами, - она выглядела задумчивой. - Деревья начали редеть, когда мы добрались до Талбура. Чем дальше на юг мы отъезжали от Ингалхэма, тем больше было полей и меньше лесов.
- Не думаю, что я когда-либо видела лес, - сказала я, вспоминая все свои жизни. Я мало что видела, так как никогда не покидала Талбур с тех пор, как меня привезли сюда ребенком. В Талбуре было несколько рощиц, но не настолько больших, чтобы их можно было назвать лесом.
- Тогда мне придется отвезти тебя в Ингалхэм, - улыбнулась она. - Ингалхэм окружен деревьями, они растут на всех улицах. Это чудесно, - вздохнула она. - Я не думаю, что мы увидим их много по дороге в Зромор, так как это место называют высокогорной равниной.
- Думаю, ты права. Насколько я знаю, там в основном открытые поля, - интересно, как это будет выглядеть.
- Я слышала, что Зромор окружен лесами Харо, - Тереза постучала себя по подбородку.
- В столице есть леса? Я этого не знала.
- Да, хотя и не такие густые, как в Ингалхэме, - она улыбнулась своей жемчужной улыбкой.
- Конечно, нет, - усмехнулась я.
- Эй, смотри! - Тереза указала на стенды для регистрации: - Похоже, утренний набор закончен. Может быть, мы скоро отправимся?
- Уже? Возможно, нам стоит перейти к... - я остановилась, уставившись на рыжие волосы, сидящего за последним столиком. Его черный плащ был украшен золотой застежкой, брюки аккуратно скроены и украшены подтяжками в тон кожаной нагрудной пластине поверх бордовой рубашки.
Гаррет.
- Линетт? - Тереза помахала рукой перед моим лицом. - что случилось, ты как будто увидела приведение, - она наклонила голову, когда я отвела взгляд.
- Извини, увидела кое-кого, кого я бы предпочла не видеть, - я сжала пальцы, пытаясь сдержать дрожь.
- О, кого? - Тереза начала оглядываться
- Моего жениха, - пробормотала я. - Нежеланного.
- Ладно, значит, мы держимся от него подальше, да? Не нужно приближаться к тому, кто тебе не нравится.
- Спасибо, - улыбнулась я ей. Думаю, она единственный человек, из всех встреченных мною, который так хорошо меня понимал.
- Всегда пожалуйста. Я слишком хорошо знаю о желании избегать кого-то, - она пошевелила бровями, заставив меня рассмеяться.
- Думаю, так и будем делать, - сказала я, чувствуя, как дрожь в моих руках утихает. Вот что значит иметь друга!
- Давай пойдем туда. Похоже, там собирается большинство стажеров, - она указала на небольшой пятачок за пределами ознакомительной палатки. Я кивнула и последовала за ней.
Итак, Гаррет действительно решил вступить в армию раньше, чем в моих предыдущих жизнях. Для этого не было никакой другой причины, кроме того, что на этот раз здесь была я. Роджер предполагал, что так будет и сказал, что я должна вернуться с Гарретом. Возможно, это он спровоцировал поступление Гаррета на службу.
Это означало, что мне придется иметь дело не только с Эдуардом и Калланом, но и с Гарретом Ашером и, конечно же, с Райан Торнфакс, а также со всеми остальными, кому я не нравилась в Талбуре. Утешением являлось то, что у таких людей, как Тереза, приехавших из разных городов, возможно, не будет ко мне предубеждений. По крайней мере, пока.
- Эй, ты, - мы с Терезой остановились, когда подошли к группе стажеров. К нам подошел молодой парень, на вид лет девятнадцати. На нем была рваная, бесцветная хлопковая рубашка и залатанные брюки, подвязанные веревкой. Судя по его манерам, он определенно не был аристократом.
- Рубен, - Тереза закатила глаза. - Чего надо? - ее тон изменился, и я была немного сбита с толку. До сих пор она разговаривала со мной гораздо более корректно.
- Просто хотел, чтобы девушка знала, что не стоит связываться с таким изгоем, как ты, - он вытер нос тыльной стороной ладони. - Я обязан сообщить ей.
- Считай, что сообщил, - нахмурилась я. Действительно, у нас с Терезой много общего.
- О, аристократка, не так ли? - парень немного замешкался, но отвесил небрежный поклон. - Извините, миледи, я сразу не понял.
- А теперь отвали, Рубен, слышал , - Тереза сузила глаза, сложив руки на груди.
- Хорошо, хорошо, - он поднял руки в знак поражения. - Я услышал тебя, Тереза, просто делаю то, о чем меня попросил Томин.
- Тьфу, Томин, - фыркнула Тереза. - Когда ты, наконец, перестанешь делать то, что он говорит, Рубен, он тебя использует.
Рубен пожал плечами.
- Делаю то, что он просит, - ухмыльнулся он, прежде чем снова повернуться ко мне. - Миледи, - он поклонился и затем оставил нас в покое.
- Что это было? - спросила я, приподняв бровь.
- Извини, - Тереза, покраснев, почесала нос. - Я выросла с Рубеном. Он из Ингалхэма, как и я. Он и еще несколько парней поступили в армию. Он начал общаться с Томином, когда нам было около четырнадцати, и Томин… ну, мы не ладим.
- Я поняла, но меня больше удивило то, как ты с ним разговаривала, - сказала я, заставив ее покраснеть еще больше.
- Ну ... поскольку ты аристократка, я подумала, что будет лучше, если я буду разговаривать с тобой так, как учила меня мама, - она кротко улыбнулась.
- Мне придется встретиться с твоей матерью, - улыбнулась я. - Чтобы я могла поблагодарить ее.
- Мне очень приятно, - хихикнула она.
Мы обе тихо ждали, рассказывая друг другу о себе. Я узнала, что Тереза была единственным ребенком, мать растила ее одна. Ее мама работала швеей и иногда шила вещи для знати, проезжавших через Ингалхэм. Именно так она познакомилась с отцом Терезы. И хотя в городе жили аристократы, их было очень мало и все их знали. Ингалхэм находился на самом севере, вдали от торговых путей и от Зромора. В основном в Ингалхэме занимались экспортом древесины из Ингалхэмского леса. Талбур все же имел гораздо более обширную систему торговых путей, так как город находился в центральной части страны, между Ингалхэмом, Ордилом и Риджесоном. Это была первая остановка на пересечении дорог из всех трех городов на пути в Зромор по суше. Расположение между двумя горными хребтами, давало Талбуру защиту. Из-за этого он специализировался на торговле и экспорте продовольствия.
В Ингалхэме, как и во всех городах, проживали аристократы: маркиз, один виконт и два барона. В Талбуре, для сравнения, были маркиз Ротстар, два виконта и несколько баронов. Тереза попыталась описать мне здания и то, чем они отличались от зданий Талбура. Но мне было трудно представить себе дома простолюдинов, построенные в стволах деревьев призывателями, которые создали город много веков назад. Судя по всему, этот навык был утрачен для империи, как была утрачена способность манипулировать растениями. Это означало, что некоторые новые здания выглядели так же, как те, что можно было найти в Талбуре, построенные из кирпича и известкового раствора и являющиеся домами знати.
Тереза выразила желание однажды заново открыть для себя магию, которая помогла построить эти дома. Она хотела иметь возможность отремонтировать дома местных простолюдинов, которые теперь были очень ветхими. И она была сильно подавлена тем, что вряд ли сможет это сделать, так как эти знания были утеряны настолько давно и бесчисленное множество людей, уже пытались сделать это и потерпели неудачу.
Когда она спрашивала обо мне, я старалась не слишком распространяться о своей жизни. До сих пор у меня это получалось. Я рассказала ей о том, что меня удочерили и о том, как Кассандра сжалилась над ребенком-попрошайкой, несмотря на мои очевидные драморианские черты. Затем я рассказала ей о смерти Кассандры и о том, как одиноко я чувствовала себя после этого. Я не вдавалась ни в какие подробности, но я также объяснила, как мой статус создал пропасть между мной и другими аристократами. Затем я рассказала ей краткую версию того, как Роджер хотел, чтобы я вышла замуж за Гаррета, и о моем несогласии. Я не рассказывала ей о своей жизни в приемной семье. Только о том, кем были мои родственники, но она, казалось, была довольна этим и не настаивала на большем.
Наш разговор закончился, когда вокруг нас начали собираться тележки с припасами, призыватели начали выкрикивать приказы, а на площади началась суета. Последние стажеры присоединились к нашей группе, в том числе Гаррет. Каждый с рюкзаком и снаряжением для палаток наготове. Некоторые выглядели испуганно, другие решительно.
- Стажеры, построиться, - раздался над нами голос Натаниэля, когда он направился к нам. По бокам от него стояли два других призывателя, также одетых в красные плащи, как и он сам. Я заметила, что, в отличие от вчерашнего дня, у Натаниэля за спиной была пристегнута алебарда, древко которой было обтянуто красной кожей, а металл лезвия поблескивал рядом с острым шипом, установленным на вершине.
- Я капитан Хадсон, ваш командир в этом походе. Вы будете делать то, что я говорю и когда я говорю. Никаких "если" и "но". Вы просто выполняете приказ, - он медленно обвел взглядом толпу, чтобы укрепить свой авторитет. - Вы будете поставлены перед задней линией марша. Эта позиция довольно безопасна, так как опытные призыватели прикроют вас со спины и по бокам. Не пытайтесь покинуть свою позицию, если вам не прикажут для вашей же безопасности. - Сказал он, пока один из призывателей рядом с ним вручал ему планшет.
- Это лейтенанты Острый Коготь и Крэгборн. Вы будете разделены на две группы по двадцать человек, и они будут вашими командирами. Два призывателя в красных плащах выступили вперед. Теперь, когда я смогла рассмотреть их получше, мои глаза расширились.
Лейтенант Острый Коготь был очень высоким мужчиной, примерно шести футов ростом, с широкими плечами и мускулистыми руками, которые не прикрывала никакая ткань. Два треугольных уха торчали из его лохматых каштановых волос, их темно-ореховый цвет соответствовал пушистому хвосту, развевавшемуся под его длинным плащом. Он был зверолюдом. Он скрестил руки на груди и выпрямился с очень серьезным выражением лица.
Лейтенант Крэгборн был жилистым мужчиной. Его нос с горбинкой выделялся на фоне острого узкого подбородка. Он окинул нас всех пристальным взглядом. Что меня привлекло, так это ярко-красные щелочки его зрачков и два маленьких шипа, торчащих из его ключиц. У него были длинные рыжеватые волосы, собранные в конский хвост на затылке. Он был Демоном.
- Когда я называю имя, этот человек отходит влево, - продолжил Натаниэль, прочищая горло. Он начал выкрикивать имена в быстром темпе. Люди начали быстро перемещаться влево, слыша свои имена, как было указано. Я услышала, как окликнули Рубена и Томина, и посмотрела, смогу ли я определить, кто такой Томин, чтобы я могла узнать его в будущем. Но в такой суматохе это было трудно сделать.
В конце концов, Натаниэль закончил читать список, не назвав ни моего имени, ни имени Терезы. - Те, чьи имена я назвал, будут находиться под командованием лейтенанта Острый Коготь, - тот кивнул, довольный тем, что его группа встала перед ним.
- Те, чьих имен я не называл, будете подчиняться лейтенанту Крэгборну, - Крэгборн молча посмотрел на нас, а затем встал перед нами..
- Приветствую, - его голос был ровным, почти гипнотическим.
Я сглотнула, глядя на остальных двадцать новобранцев в моей группе. В основном это были аристократы. Многие из простолюдинов были отнесены к группе Острого Когтя. Я была в группе с Райан Торнфакс и ее приспешниками, хуже всего, что здесь же был Гаррет Ашер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|