Утка «Восемь сокровищ» с клейким рисом
В этот день Хуэй Фэй неожиданно послала за Лань Чжи, приглашая её отобедать вместе в переднем дворе.
Это было редкое событие, первое за обе её жизни.
Лань Чжи не могла не забеспокоиться. С чего бы Хуэй Фэй вдруг пригласила её, незначительную и нелюбимую Цайжэнь, на обед?
Покои госпожи Хуэй Фэй выглядели так же, как и прежде.
Обстановка была простой, спальня небольшой, а вот письменный стол — просторным. Комнату разделяла ширма из глазурованного стекла (люли) с изображением горного пейзажа цвета изумрудной волны. На столе для рисования в главной зале стояли жемчужно-белые западные часы, неустанно тикавшие день и ночь.
Лань Чжи уже обедала с Хуэй Фэй раньше.
Только прежде, когда Хуэй Фэй ела, она стояла. А на этот раз, когда Хуэй Фэй ела, она сидела напротив.
Госпожа Хуэй Фэй, как обычно, сдержанно и элегантно держала палочки и ела с аппетитом.
Лань Чжи же, не понимая, «что за снадобье продают в тыкве-горлянке» у собеседницы, чувствовала себя как на иголках.
Стоявшая рядом и раскладывавшая еду Цинь Гу время от времени бросала на неё кисловатые, недоброжелательные взгляды, отчего Лань Чжи становилось всё неуютнее.
Спустя некоторое время Хуэй Фэй приподняла глаза и медленно обратилась к Лань Чжи:
— Попробуй эту утку «Восемь сокровищ» с клейким рисом.
Услышав приказ госпожи, Цинь Гу поспешно подошла и положила порцию Лань Чжи, но при этом не удержалась и закатила глаза к небу.
Эта утка «Восемь сокровищ» была знаменитым дворцовым блюдом. Целую жирную утку разрезали по спине, чистили, начиняли восемью видами «сокровищ»: маринованными и приправленными сушёными гребешками, ветчиной, утиной печенью, зимними грибами (шиитаке), зимними побегами бамбука, каштанами, клейким рисом и очищенными креветками. Сначала утку обжаривали в масле до золотистой хрустящей корочки, затем добавляли специи, поливали выдержанным вином Хуадяо, полчаса готовили на пару на сильном огне в большом котле, после чего убавляли огонь и томили ещё два часа. При подаче её поливали заранее приготовленным секретным соусом.
Процесс был сложным, ингредиенты изысканными. Для человека бедного происхождения, как Лань Чжи, это блюдо было чем-то, о чём она только слышала, но никогда не пробовала.
Она откусила кусочек. Аромат был насыщенным, вкус богатым.
— Вкусно.
Разве могло быть невкусно?
Столько редких ингредиентов добавлено.
На обычно спокойном лице Хуэй Фэй появилась улыбка.
— Вкусно, правда? Я люблю утку «Восемь сокровищ». Специально приглашала знаменитого повара из Цзяннаня, чтобы он подучил Ван Фупина, но всё равно казалось, что вкус немного не тот. А сегодня вкус хорош, не так ли?
Лань Чжи увидела, что Хуэй Фэй весьма заинтересована, и кивнула в ответ. Тревога в её сердце немного улеглась.
— Говорят, это Чжан Лу, что прислуживает Лань Цайжэнь, давал указания Ван Фупину? — Голос Хуэй Фэй был негромким, но тон внезапно повысился.
Ван Фупин был евнухом на маленькой кухне Хуэй Фэй, искусным поваром, которого весьма ценили.
Услышав это, сердце Лань Чжи снова сжалось. Очевидно, это был не просто обед.
Стоявший рядом Чжан Лу тут же рухнул на колени.
— Ваше Высочество, пощадите! Раб — ничтожный человек с малыми умениями, не смею давать указания господину Ван.
Хуэй Фэй спокойно и неторопливо жевала, и только проглотив пищу, медленно отложила палочки.
— Ты не давал указаний? Вчерашняя утка с весенними побегами бамбука в винном осадке, позавчерашняя куриная соломка с ласточкиными гнёздами… Я почувствовала, что вкус изменился. — Она сделала паузу в нужный момент, заставив замершее сердце дрогнуть. — Изменился к лучшему.
Стоявшая рядом Цинь Гу принялась отчитывать Чжан Лу:
— Не оправдывайся! Господин Ван уже признался. Ты в последнее время постоянно ошиваешься на маленькой кухне. Всю работу в своём дворе уже закончил? Или Лань Цайжэнь позволила тебе бездельничать?
Парой фраз она перевела стрелки на Лань Чжи.
Лань Чжи мысленно прикинула: между ней и Хуэй Фэй всё ещё висел вопрос о перевороте трёхлетней давности. Хуэй Фэй всегда подозревала и таила обиду из-за компромата в её руках. К тому же, из-за истории с Хун Яо, она несколько раз попадалась на глаза Хуэй Фэй, что неизбежно выставляло её беспокойной натурой.
Теперь ещё и её маленький евнух сблизился с людьми на кухне Хуэй Фэй. Такая проницательная и подозрительная особа, как Хуэй Фэй, наверняка подумает, что Лань Чжи намеренно подослала Чжан Лу к людям из переднего двора, возможно, с недобрыми намерениями.
Клянусь небом и землёй, никчёмная Лань Цайжэнь не стремилась к власти, не жаждала благосклонности и не имела ни малейших дурных мыслей против госпожи Хуэй Фэй. Все её помыслы были сосредоточены на другом человеке.
Чжан Лу, как евнух, которому суждено было занять высокое положение, естественно, отличался от обычных маленьких евнухов. Он был умён, умел ладить с людьми, любил заводить друзей и стремился развивать свои социальные связи во дворце.
Этим искусством он владел ещё до поступления во дворец. С детства, работая батраком у помещика, он часто общался с кухонными мальчишками и поварятами, и в итоге его перевели на кухню разнорабочим.
Своим кулинарным мастерством он был обязан одному из тогдашних поваров.
Тот повар видел, что мальчик способный и талантливый, к тому же послушный и сообразительный, и охотно делился знаниями.
На этот раз он подружился с Ван Фупином исключительно потому, что оба умели готовить и могли найти общий язык. К тому же жизнь во дворце была скучной и однообразной, и они просто коротали время за болтовнёй, когда выдавалась свободная минутка.
Кто бы мог подумать, что это доставит неприятности Лань Чжи.
Чжан Лу был полон раскаяния и тревоги. Он несколько раз ударился головой об пол.
— Госпожа Хуэй Фэй, это дело не имеет никакого отношения к моей госпоже! Это раб вёл себя легкомысленно. Если Ваше Высочество хочет наказать, накажите раба!
Его белый лоб с глухим стуком ударялся о пол. Кожа покраснела и посинела, а в некоторых местах даже выступила кровь. Алые капли стекали по высокой переносице и повисали на кончике изящно вздёрнутого носа.
Тут уж Лань Чжи ничего не могла поделать. Нельзя же было смотреть, как ребёнок расшибает себе голову до глупости. Она не хотела требовать долги с дурака.
Она поспешно встала и опустилась на колени перед Хуэй Фэй.
— Ваше Высочество, пощадите! Эта служанка — человек из вашего дворца, у меня нет и тени неверности к Вашему Высочеству. Прошу Ваше Высочество разобраться.
Госпожа и слуга, с покрасневшими глазами и встревоженными лицами, один усердно бился головой, другая искренне молила о пощаде.
В прошлый раз, когда Чжан Лу избили, Лань Чжи, скрепя сердце, использовала переворот как козырь, да ещё и благодаря заступничеству Ци Су им удалось избежать беды.
Но госпожа Хуэй Фэй управляла шестью дворцами, её руки и глаза были повсюду. Возможно, однажды она сможет выяснить правду о перевороте. Будет ли она тогда по-прежнему милостива к Лань Чжи?
Хуэй Фэй закончила трапезу, оставив их на коленях на некоторое время. Затем она медленно и методично промокнула губы шёлковым платком.
— Я всего лишь похвалила эту утку «Восемь сокровищ». А вы ведёте себя так, будто я собираюсь съесть кого-то живьём.
Произнося последнюю фразу, она слегка улыбнулась, словно шутила, а не отчитывала.
Только от такой улыбки не становилось легче, наоборот, по спине пробегали мурашки, словно колючки в спину.
Хуэй Фэй прекрасно знала, что её манера держать «мягкий нож» занесённым, но не опускать его, пугает больше всего.
Она обвела взглядом феникса двух коленопреклонённых, склонивших головы. Увидев, что бледное личико Лань Чжи стало ещё на тон бледнее, а руки крепко сжаты, она решила, что её цель — «сначала сила, потом любезность» — достигнута, и взглянула на Цинь Гу.
Цинь Гу поняла намёк и подошла, чтобы помочь Лань Чжи подняться.
— Мне просто так понравилась эта утка «Восемь сокровищ», что я хотела попросить у Лань Цайжэнь человека, — властность во взгляде Хуэй Фэй немного уменьшилась, сменившись тёплой ноткой. — А вы так себя ведёте, что мне даже неловко просить.
Лань Чжи подняла глаза и взглянула на Хуэй Фэй. Она хочет забрать Чжан Лу?
Ну да. В прошлый раз, когда его били, Чжан Лу до последнего защищал госпожу. Потом, когда она избавлялась от Хун Яо, он тоже был её правой рукой. Хуэй Фэй делает это, чтобы лишить её опоры. Или, возможно, она заметила, что Лань Чжи относится к этому маленькому евнуху как-то по-особенному?
Хочет взять её слабое место под контроль.
Неважно, были ли у Чжан Лу скрытые мотивы приходить в передний двор или нет, этим ходом Хуэй Фэй решила нанести упреждающий удар.
Рука не переспорит ногу. Лань Чжи оставалось лишь кивнуть в знак согласия и поздравить маленького евнуха Чжан Лу с повышением.
Однако Чжан Лу, всё ещё стоявший на коленях, выглядел не слишком довольным.
— Ваше Высочество оказывает мне честь, но мои неумелые потуги недостойны того, чтобы готовить для Вашего Высочества.
— Боишься, что я буду не так добра и милосердна, как Лань Цайжэнь, и обижу тебя? — с намёком пошутила Хуэй Фэй.
— Раб не смеет, раб не смеет, — Чжан Лу молча опустил голову и больше ничего не сказал.
Он был всего лишь маленьким евнухом, только что попавшим во дворец. То, что госпожа захотела взять его к себе, уже было удачей трёх жизней. Разве он имел право ставить условия?
(Нет комментариев)
|
|
|
|