Утка «Восемь сокровищ» с клейким рисом (Часть 2)

Хуэй Фэй с улыбкой посмотрела на Лань Чжи.

— Нельзя просто так забирать твоего человека, а то потом будут говорить, что я злоупотребляю своим положением.

Цинь Гу вышла и тут же вернулась с целой толпой евнухов и служанок.

— Посмотри, может, кто-то приглянется. У тебя во дворе мало людей, а то подумают, что я, госпожа Дворца Вечного Спокойствия, обделяю тебя.

Кнут и пряник.

Госпожа Хуэй Фэй давно освоила эти методы.

Большинство евнухов и служанок были совсем юными, должно быть, недавно поступили во дворец.

Все они стояли, низко склонив головы и почтительно опустив глаза, с одинаково покорным выражением лица.

Лань Чжи невольно вспомнила себя, когда только попала во дворец. Она тоже так же трепетно и с надеждой ждала, когда её выберет какая-нибудь госпожа, словно от этого выбора зависела вся её дальнейшая жизнь.

Среди множества безразличных лиц Лань Чжи увидела знакомую — Инчунь, которая поступила во дворец в том же году, что и она.

Лань Чжи, Хун Яо, Инчунь…

Должно быть, в том году цветы в Императорском саду цвели пышнее обычного. Госпожа Хуэй Фэй взмахнула своей нефритовой рукой, и всем девушкам, которых распределили во Дворец Вечного Спокойствия, дали имена цветов и трав.

Инчунь была самой младшей из них и самой низкой ростом. Её мать умерла рано, а когда семья обнищала, мачеха отправила её во дворец.

Она была робкой и замкнутой, иногда целый день не произносила ни слова.

С таким характером, да ещё и после того, как её незаслуженно наказали из-за происков Хун Яо, ей наверняка несладко жилось в переднем дворе.

— Я возьму Инчунь, — сказала Лань Чжи, глядя на девушку. Та шевельнула шеей, словно хотела поднять голову и посмотреть на неё.

Хуэй Фэй слегка улыбнулась уголком губ.

Она, конечно же, сразу поняла, почему Цайжэнь, прослужившая во дворце три года, выбрала именно Инчунь. Лань Чжи хотела защитить девушку.

В этом дворце, где каждый боялся за свою жизнь, Лань Чжи действительно была интересной личностью.

Вот только неизвестно, надолго ли ей хватит этой «интересности»?

— Ещё кого-нибудь? Выбери маленького евнуха.

Лань Чжи обвела взглядом ряд одинаковых тёмно-синих одежд с узкими рукавами и почему-то невольно посмотрела на Чжан Лу. Как раз в этот момент Чжан Лу тоже поднял на неё глаза.

Их взгляды на мгновение встретились, и оба тут же отвели глаза.

Хуэй Фэй заметила, что она слишком долго молчит.

— Силай, выйди вперёд.

Маленький евнух с круглыми глазами и торчащими ушами вышел вперёд, услышав приказ.

— Это настоящий живчик, — с улыбкой представила его Цинь Гу. — В десять лет его обманом заманил один негодяй, кастрировал и продал во дворец. Он был беднягой, но у него доброе сердце, и он всегда ко всему относится с радостью. Целыми днями скачет туда-сюда, очень шустрый, как мартышка. Госпожа увидела, что он всегда улыбается, и дала ему имя Сунь Силай.

Лань Чжи посмотрела на него. Этот мальчишка улыбнулся ей, его круглые глаза превратились в две щёлочки. Он действительно выглядел радостным и весёлым.

Выбрав слуг, Хуэй Фэй, похоже, не имея других важных дел, не стала торопить гостью с уходом и повела Лань Цайжэнь к письменному столу из золотистого дерева наньму.

На столе лежал лист бумаги из лозы цинтун, на котором было написано незаконченное «зелёное писание».

— Госпожа тоже любит писать «зелёные писания»? — Лань Чжи использовала слово «тоже», потому что император нынешней династии увлекался даосизмом и поисками бессмертия, постоянно устраивая ритуалы и жертвоприношения Небесам.

Кстати говоря, Лань Чжи в прошлой жизни тоже писала несколько «зелёных писаний». Она не умела писать такие цветистые и бессодержательные хвалебные оды.

Она написала несколько таких текстов только для того, чтобы добиться расположения императора и привлечь внимание Чжан Лу.

— Императору нравится, — равнодушно ответила Хуэй Фэй. — Я начала писать, но потом почувствовала, что что-то не так. Ты хорошо пишешь, посмотри, что можно сделать.

Лань Чжи опустила глаза. Сначала её внимание привлёк красивый почерк.

Полуустав Хуэй Фэй был аккуратным и ровным, но при этом не лишённым изящества и лёгкости.

— «Поднебесная в смятении, скорбит о страданиях простых людей…»

Лань Чжи немного подумала, а затем взяла кисть и продолжила писать. Чтобы почерк на листе бумаги из лозы цинтун выглядел гармонично, она специально подражала почерку Хуэй Фэй.

Хуэй Фэй молча наблюдала, как она пишет, и, улыбаясь, прочитала вслух:

— «…Девять небес безмятежны, чувствуют сострадание моего отца. Возносятся драконы, парят фениксы, облаченные в изысканные одежды, собирают целебные травы, мчатся на быстрых конях, воспевая духов, прославляя святую добродетель на протяжении веков».

Она внимательно посмотрела на написанное.

— Ты и почерк мой хорошо скопировала, я сама не отличу. Нет, твой почерк даже более уверенный и чёткий, чем мой. Прекрасно!

— Госпожа слишком добра, — Лань Чжи слегка поклонилась.

Пока они разговаривали, вошёл слуга и доложил:

— Император прибыл.

Сердце Лань Чжи сжалось. И не по какой-то особой причине, просто это будет вторая встреча Лань Чжи с императором за обе её жизни.

Да, как ни обидно это признавать, Лань Чжи в прошлой жизни даже была похоронена вместе с императором, но она видела его всего один раз — в ту ночь, когда её отправили на драконью кровать.

А переродилась она уже после этой ночи, поэтому её воспоминания об императоре остались на уровне десятилетней давности. Та ночь до сих пор вызывала у неё страх.

Она опустила голову и отошла в угол комнаты, почти смешавшись со служанками.

Сейчас она не хотела привлекать внимание императора, даже боялась этого.

Мужчина лет сорока с лишним спокойно вошёл в комнату. У него был высокий лоб, чистое лицо, мало морщин. Было видно, что он живёт в достатке и хорошо следит за собой. Только седина в волосах добавляла ему несколько лет.

— Это новое «зелёное писание»? — обратился он к Хуэй Фэй, подойдя к письменному столу.

Хуэй Фэй кивнула.

Император взял лист бумаги из лозы цинтун и прочитал вслух:

— «Поднебесная в смятении, скорбит о страданиях простых людей… Девять небес безмятежны, чувствуют сострадание моего отца…» Эта строка очень хороша. Твои «зелёные писания», любимая наложница, стали намного лучше.

— Не смею приписывать себе эту заслугу. Эту прекрасную строку написала Лань Цайжэнь, — сказала Хуэй Фэй и с улыбкой посмотрела на Лань Чжи, стоявшую в углу.

Чего боялась, то и случилось.

На лице Лань Чжи появилась слабая улыбка. Она сдержанно поклонилась.

Император повернулся и посмотрел на неё, прищурившись, а затем спросил низким голосом:

— Читала ли ты ещё какие-нибудь книги?

Лань Чжи всё это время стояла, опустив голову.

— Читала немного.

После этого император больше не обращал на неё внимания, разговаривая только с Хуэй Фэй.

Увидев это, Лань Чжи, проявив сообразительность, бесшумно вышла вместе со служанками.

Она уже подумала, что всё обошлось, и облегчённо вздохнула, но тут как гром среди ясного неба…

В тот же вечер пришёл маленький евнух от императора и передал:

— Сегодня ночью Лань Цайжэнь будет проводить ночь с императором.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Утка «Восемь сокровищ» с клейким рисом (Часть 2)

Настройки


Сообщение