Глава 14

Глава 14

После того, как Юй Чжо переписал на нее все свое имущество, Юй Чжао наконец смогла спокойно донести на него властям.

Тогда под следствие попадет не только Юй Чжо, но и весь клан Юй. Юй Чжао больше не нужно было беспокоиться о том, как с ними расправиться, ей оставалось лишь наблюдать за разворачивающимся спектаклем.

Несколько дней спустя до нее дошли новости о том, что к Юй Чжо нагрянули чиновники. Как и предполагала Юй Чжао, его наказали пятьюдесятью ударами палок, заставили выплатить все неуплаченные налоги и конфисковали половину имущества.

Без денег на покрытие арендной платы за лавки, закупку товаров, выплату жалованья работникам и содержание более двадцати членов семьи Юй, Юй Чжо вскоре окажется на грани разорения.

Даже если бы он захотел использовать наследство родителей Юй Чжао, чтобы залатать дыру в бюджете, у него бы ничего не вышло, потому что теперь эти деньги принадлежали ей.

Кроме того, выяснилось, что и другие члены клана Юй уклонялись от уплаты налогов, и все они были сурово наказаны.

Вспоминая, как Юй Чжо, не выдержав наказания, послал за ней человека с просьбой о деньгах, Юй Чжао не могла сдержать улыбки.

На следующий день после того, как имущество было переписано на нее, она отправила Цзин Юэ охранять поместье Юй и заодно сменить замки.

Двух хилых слуг, охранявших дом, Цзин Юэ без труда вышвырнул за ворота. Они так перепугались, что тут же стали умолять о пощаде, причитая и взывая к своим родителям.

Узнав об этом, дядя, который в тот момент подвергался наказанию, пришел в ярость и потерял сознание.

С таким ударом по здоровью, как физическим, так и моральным, он наверняка еще долго не оправится. Иначе бы он уже давно примчался к Юй Чжао скандалить.

Но даже если бы он пришел, Юй Чжао не боялась — она бы просто выставила его за дверь.

Ярко светило солнце, небо было безоблачным.

Юй Чжао, прищурив лисьи глаза, смотрела вдаль. Прекрасный день.

— Пора переезжать, — сказала она, повернувшись к Чунь Сюэ.

— Что? — Ся И, заваривавшая чай, чуть не выронила чашку. — Правда, барышня?

— Сообщите всем и соберите необходимые вещи. Не нужно спешить, переедем постепенно.

— Х-хорошо, барышня, — Ся И, все еще не придя в себя, отставила чай и пошла искать Чунь Чжу и остальных.

Вскоре появились Чунь Чжу и другие служанки. Они окружили Юй Чжао, щебеча:

— Барышня, куда мы переезжаем? В столице останемся или за город поедем? Большой дом?

Юй Чжао, откинувшись в кресле-качалке, лениво зевнула.

— Сначала соберите вещи, а там увидите.

— Хорошо, барышня.

Сначала Юй Чжао перевезла в поместье Юй только самые необходимые вещи. Остальное можно было перевезти позже.

Возвращаясь в этот дом спустя столько лет, Юй Чжао не могла сдержать нахлынувших чувств.

Поместье Юй было небольшим, всего два двора и два выхода, но для нее и ее слуг места хватало.

Она смотрела на заросший сорняками двор и покрытые мхом стены. Дом выглядел заброшенным, и Юй Чжао вздохнула.

Внутри все было покрыто толстым слоем пыли. Чунь Сюэ вытерла пыль со стула и поставила его под дерево, чтобы барышня могла отдохнуть.

Юй Чжао села, рассеянно глядя на опавшие плоды платана под ногами и на суетящихся служанок.

Вернувшись сюда, она уже не была той беззаботной девчонкой. Теперь она была сиротой и вдовой. Ее жизнь сложилась совсем не так, как она мечтала в детстве. Но что поделать, судьба распорядилась иначе.

Юй Чжао покачала головой, отгоняя ненужные мысли. Сожалеть о прошлом бесполезно. Что было, то прошло. Лучше сосредоточиться на настоящем, ведь только оно реально.

Через какое-то время служанки закончили уборку.

Дом словно преобразился: чистые окна, аккуратная мебель, ухоженные цветы и деревья. От былой запущенности не осталось и следа. Теперь дом выглядел уютным и изысканным.

Хотя здесь уже не было той теплоты, что была при родителях, это был другой, но тоже хороший дом. Юй Чжао улыбнулась и удовлетворенно кивнула.

Это был ее дом.

Ближе к вечеру повариха и служанки стали готовить ужин. Из трубы поднимался дымок, из кухни доносились аппетитные запахи и веселый гомон. Все было спокойно и мирно.

Юй Чжао сидела под платаном, неторопливо листая роман. Дул легкий вечерний ветерок, было очень приятно.

Сегодняшний день можно было считать новосельем, и по предложению поварихи они решили устроить небольшой пир.

Юй Чжао не возражала. Если дело не касалось чего-то важного, она обычно предоставляла им право решать.

У ворот послышался шум, кто-то вошел во двор.

— Я вернулась, — без сил произнесла Хун Лянь.

Юй Чжао подняла глаза. Хун Лянь выглядела изможденной: темные круги под глазами, бледное лицо. Было видно, что она много работала и не высыпалась.

— Ты как раз вовремя, ужин почти готов.

— Угу… — Хун Лянь, увидев на столике рядом с Юй Чжао чайник, налила себе чашку чая и залпом выпила.

— Пей помедленнее, — сказала Юй Чжао.

Выпив чаю, Хун Лянь почувствовала себя немного лучше. Видя, как безмятежно выглядит барышня, она присела рядом, положила голову ей на колени и пожаловалась:

— Я целыми днями пропадаю на работе, встаю раньше петухов, ложусь позже собак. Похудела, пожелтела вся… Барышня, можно мне отдохнуть пять дней?

— Конечно, — великодушно ответила Юй Чжао.

Хун Лянь еще не успела обрадоваться, как Юй Чжао неторопливо добавила:

— Но сначала нужно пересчитать все ценности в хранилище.

Лицо Хун Лянь вытянулось.

— …Ладно. — Но тут же она подумала, что пересчитать ценности — не такая уж сложная задача. Она поручит это Цю Нин и Цю Инь, а сама будет только отдавать распоряжения. Работа непыльная, можно считать отдыхом. От этой мысли ей стало немного веселее.

— Шучу, — снова сказала Юй Чжао.

Хун Лянь, только-только настроившаяся на работу, поняла, что барышня снова ее разыграла, и чуть не расплакалась.

Юй Чжао, глядя на ее расстроенное лицо, рассмеялась.

— Барышня, не смейтесь! — возмутилась Хун Лянь.

Юй Чжао засмеялась еще громче.

Когда на стол подали блюда, вернулся Цзин Юэ. Юй Чжао оставила его в поместье Линь, чтобы он закончил с делами, запер двери и окна и убедился, что все ценности в безопасности.

Столы накрыли в двух местах: один в зале, другой во дворе.

Юй Чжао, Хун Лянь и Цзин Юэ ужинали в доме, служанки и повариха — во дворе.

Чунь Сюэ, опасаясь комаров, заранее зажгла полынь.

Все молча ужинали, соблюдая правила этикета.

Время от времени Цзин Юэ бросал на Юй Чжао пылкие взгляды. Они сидели так близко, что Юй Чжао не могла этого не заметить. В конце концов, она подняла голову и посмотрела прямо на Цзин Юэ.

Цзин Юэ, увидев ее взгляд, смутился и тут же уткнулся в тарелку.

Избавившись от назойливого внимания, Юй Чжао спокойно продолжила ужин.

После ужина все прополоскали рот, умылись и переоделись.

Юй Чжао вернулась в свою детскую спальню. Большая кровать из палисандра со ступеньками была занавешена легким балдахином. Рядом стоял круглый стол «Как пожелаешь» с несколькими табуретами. У кровати — туалетный столик с медным зеркалом и шкаф, покрытый красным лаком. В бронзовой курильнице тлели благовония. Окна были открыты, и в комнату лился лунный свет.

Все было как прежде, только стало как-то безлюдно и холодно.

Многие ее старые вещи исчезли, комната казалась пустой.

Но это не беда, со временем она все обустроит.

Юй Чжао легла на мягкие подушки, укрылась тонким одеялом и, вдыхая сладкий аромат благовоний, погрузилась в сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение