Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Вернувшись в поместье Линь, Юй Чжао поужинала в одиночестве, а затем, взяв три купленные книги, отправилась в кабинет, чтобы провести вечер за чтением при свечах.

Тем временем служанки закончили обмывать Линь Вэньжуя и перенесли его на кровать.

Устроившись на мягких подушках и одеялах, Линь Вэньжуй закрыл, а затем снова открыл глаза и обратился к служанке Люй Хэ:

— Позови госпожу Линь.

Люй Хэ послушно кивнула.

Вскоре пришла госпожа Линь. Ей было около шестидесяти, виски ее тронула седина. На ней была простая, но изящная темно-коричневая рубаха с вышитым узором, символизирующим счастье и благополучие. Волосы были аккуратно уложены.

Однако глубокие морщины на ее лбу говорили о постоянном беспокойстве.

Она села на край кровати и нежно погладила руку Линь Вэньжуя:

— Сынок, зачем ты меня позвал?

— Матушка, сколько мне еще осталось жить?

Госпожа Линь вздрогнула и укоризненно сказала:

— Что за глупости! Ты проживешь долгую жизнь.

— Кхм… Матушка, не обманывай меня. — В глазах Линь Вэньжуя была пустота, лицо — безжизненным.

Госпожа Линь смягчила голос:

— Вэньжуй, не думай об этом. Принимай вовремя лекарства, ешь как следует, разговаривай с Юй Чжао. Зачем тебе эти мысли? Они тебе не помогут. Живи сегодняшним днем, не думая о жизни и смерти.

— Я и сама уже немолода, не знаю, сколько мне еще осталось, — сказала она, вытирая слезы платком. Каждый раз, приходя к сыну, она не могла сдержать слез.

Когда Линь Вэньжуй заболел, она долго плакала, понимая, что сын унаследовал болезнь отца, и что лекарства ему не помогут.

Но Линь Вэньжуй, прикованный к постели на долгие годы, все еще был жив, и это было для нее утешением.

Она уже похоронила мужа и не хотела хоронить сына.

Линь Вэньжуй взял мать за руку:

— Матушка… не плачь…

Госпожа Линь похлопала его по руке:

— Хорошо, хорошо, я не буду плакать.

Когда-то она сама тяжело заболела от переживаний. По совету Сюй-мамы, чтобы не усугублять свое состояние, она стала навещать Линь Вэньжуя реже.

Болезнь сына требовала дорогих лекарств и хорошего ухода, и она не могла себе позволить слечь.

Сейчас, после нескольких дней разлуки, она увидела, что Линь Вэньжуй еще больше похудел, и это причиняло ей боль. Но она старалась держаться и выглядеть спокойной.

Больным нельзя волноваться, и она не хотела тревожить сына.

Пока они живы, нужно радоваться и не плакать. А плакать можно будет потом, когда придет время.

Если сын умрет, ей незачем жить, она последует за ним.

Госпожа Линь натянуто улыбнулась:

— Зачем ты меня позвал? Служанки плохо тебя обслуживают?

Линь Вэньжуй покачал головой:

— Нет. — Он посмотрел на мать с мольбой: — Матушка, когда я умру, Юй Чжао сможет остаться со мной?

Госпожа Линь не поняла:

— Юй Чжао? Но она и так все время с тобой.

Линь Вэньжуй серьезно произнес:

— Я хочу, чтобы Юй Чжао была похоронена вместе со мной.

Госпожа Линь застыла, ее рука дрогнула. Она не могла вымолвить ни слова.

Видя ее колебания, Линь Вэньжуй продолжал умолять:

— Матушка, прошу тебя… Кхм… Я не хочу лежать в одиночестве в холодном, темном гробу. Мне страшно. Я люблю Юй Чжао. Я хочу, чтобы она была со мной. При жизни у меня ничего не было, я ничего не мог получить. Я хочу только Юй Чжао… Кхм…

Линь Вэньжуй был в отчаянии, а госпожа Линь словно окаменела. Возможно, последние слова сына тронули ее. Дрожащим голосом она ответила:

— Хорошо. Не бойся. Я все устрою. Я сделаю для тебя все, что угодно.

Опасаясь, что мать передумает, Линь Вэньжуй, исказив лицо злобой, добавил:

— Юй Чжао еще молода, но у нее лицо распутницы. После моей смерти она наверняка станет гулять с другими мужчинами… Кхм… Матушка, неужели ты хочешь, чтобы на семью Линь лег позор?

Вспомнив лицо невестки, госпожа Линь вздохнула. И вправду, слишком уж она красива.

— Вэньжуй, тебе нужно отдыхать. Я сделаю все, что ты хочешь.

— Спасибо, матушка! Спасибо! — Линь Вэньжуй словно ожил. Он говорил, не задыхаясь, и в его глазах мелькнул торжествующий блеск. Пусть Юй Чжао сколько угодно злится — в конце концов, она будет похоронена вместе с ним.

Выйдя из Зала Умиротворения, Сюй-мама осторожно спросила госпожу Линь:

— Госпожа, вы действительно хотите, чтобы Юй Чжао была похоронена вместе с молодым господином?

Госпожа Линь потерла лоб:

— Я еще не решила. Посмотрим, что будет через несколько дней. Если Вэньжуй не передумает, тогда…

Сюй-мама поежилась.

— Вэньжуй в таком состоянии, что не может иметь детей. Юй Чжао живет в нашем доме больше года, ничего не делая. К тому же, они любят друг друга, и она наверняка согласится.

— Ты хочешь сказать, что нужно спросить Юй Чжао?

Госпожа Линь холодно ответила:

— Нет. Мы сами решим, не спрашивая ее. — Юй Чжао всего лишь сирота, и с ней можно делать все, что угодно. Быть похороненной вместе с Вэньжуем в родовой усыпальнице семьи Линь — это для нее большая честь.

Выслушав госпожу Линь, Сюй-мама, не смея поднять головы, спросила:

— Госпожа, будете сегодня переписывать сутры?

— Да. Я должна молиться за моего сына каждый день.

Сюй-мама, прослужившая у госпожи Линь больше двадцати лет, внутренне содрогнулась от ее жестокости.

Истинная змея под личиной святой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение