Глава 3 (Часть 2)

До болезни господина Линя и недуга сына госпожа Линь была мягкой и добродетельной женой и матерью. Но когда все ее надежды рухнули, она сильно изменилась, став совершенно другим человеком.

Сюй-мама не узнавала свою госпожу, но вслух покорно соглашалась с ней.

Рассвет. Восток светлел, первые лучи солнца пробивались сквозь утреннюю дымку.

Возможно, взволнованный вчерашним разговором, Линь Вэньжуй проснулся рано, в отличие от обычного своего состояния полудремы.

Он возбужденно позвал Люй Хэ, спавшую в изножье кровати:

— Вставай! Быстро! Позови Юй Чжао! Я хочу, чтобы она подала мне завтрак!

Слишком разволновавшись, он закашлялся.

Несмотря на приступ кашля, он был в приподнятом настроении, в его глазах светились возбуждение и торжество.

Люй Хэ, услышав приказ, сонно поднялась и вышла из комнаты.

Павильон Благодатного Снега.

Громкий стук в ворота разбудил Хун Лянь. Выходя из дома, она недовольно подумала: «Кто это так рано ломится?»

Открыв калитку, она увидела Люй Хэ.

— Люй Хэ, что случилось?

— Молодой господин велел мне пригласить госпожу к завтраку.

— Так рано? — Хун Лянь удивленно распахнула глаза. — Подожди, я доложу госпоже.

В спальне Юй Чжао за шелковым пологом кровати виднелась неясная фигура.

Хун Лянь тихонько подошла и осторожно приподняла полог. Юй Чжао лежала на кровати, укрытая тонким одеялом. Ее черные волосы рассыпались по подушке, лицо было безмятежным.

Почувствовав чье-то присутствие, она приоткрыла глаза.

— Госпожа, молодой господин просит вас прийти к завтраку, — тихо сказала Хун Лянь.

Юй Чжао, даже не открывая глаз, перевернулась на другой бок:

— Не обращай внимания. Отправь ее обратно.

— Слушаюсь, госпожа.

Хун Лянь вернулась к воротам:

— Госпожа нездорова и не может встать. Она придет к молодому господину позже.

Люй Хэ, услышав это, не стала настаивать и вернулась в Обитель Безмятежности.

Линь Вэньжуй в ярости швырнул на пол все, что попалось под руку:

— Бесполезная! Даже человека позвать не может!

Люй Хэ испуганно опустилась на колени.

— Иди снова! Не может быть, чтобы ее нельзя было позвать! — прошипел Линь Вэньжуй. — Скажи ей, что если она не придет, я попрошу матушку привести ее!

Люй Хэ снова пришла в Павильон Благодатного Снега. Хун Лянь, увидев ее, вздохнула. Она знала, что молодой господин не отступится.

— Проходи в гостиную и подожди. Я сообщу госпоже, когда она проснется.

— Хорошо, — ответила Люй Хэ. Она понимала, что обе стороны настроены решительно, и не хотела никого обидеть.

Юй Чжао проснулась только тогда, когда солнце уже поднялось высоко.

Хун Лянь принесла ей теплую воду и полотенце, помогла умыться, причесаться и переодеться, и только потом рассказала о том, что молодой господин снова присылал за ней.

Юй Чжао усмехнулась:

— Раз он так хочет меня видеть, пойду к нему. Пока не увидит, не успокоится. К тому же, я еще не завтракала, как раз поем у него.

«Подать ему завтрак? Интересно, не отправится ли этот больной на тот свет после моей стряпни?» — подумала она.

Перед кроватью Линь Вэньжуя стояли круглый стол и кресло. Служанки из кухни принесли множество изысканных блюд, каждое в отдельной небольшой тарелочке или чашечке, порции были маленькими, как раз на одного человека.

Глядя на еду, Линь Вэньжуй сглотнул. Из-за болезни он питался в основном жидкой пищей и не мог есть жирного и острого.

Он уже много лет не пробовал таких деликатесов.

Юй Чжао вошла в комнату и, не глядя на Линь Вэньжуя, села за стол и начала завтракать.

Заметив, что Линь Вэньжуй не сводит с нее горящего взгляда, Юй Чжао подняла глаза и спокойно сказала:

— Люй Хэ, накорми молодого господина рисовой кашей с овощами.

Люй Хэ послушно взяла ложку и поднесла ее к губам Линь Вэньжуя, но тот резко оттолкнул ее руку.

— Убирайся!

Видя ее высокомерный вид и презрительный взгляд, Линь Вэньжуй понял, что она насмехается над ним, над его беспомощностью.

Он закипел от злости, но не смел выплеснуть ее на Юй Чжао.

Почему-то в ее присутствии он не мог говорить громко, словно она подавляла его своим присутствием.

Ему казалось, что его гнев лишь позабавит эту женщину и еще больше унизит его.

Ведь это был гнев бессилия.

В ответ он получит лишь еще более жестокие насмешки.

Она всегда будет сиять, как драгоценный камень, а он останется никчемным калекой.

Она никогда не будет принадлежать ему.

Линь Вэньжуй сдержал свой гнев, но в душе его росла злоба. Внезапно его лицо озарила зловещая улыбка. Он смотрел на Юй Чжао немигающим взглядом.

Видя, что Линь Вэньжуй не нуждается в ее помощи, Юй Чжао не стала обращать на него внимания. Ее муж был не только ужасно худым, но и взгляд его был неприятен, словно он раздевал ее глазами.

Юй Чжао испытывала к нему глубокое отвращение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение