Глава 5. Прошлое (Часть 1)

Девятая принцесса, стоя за спиной Сяо Линя, насмешливо смотрела на Сусу. Ей нравилось видеть, как Е Сиу попадает в неловкое положение перед шестым принцем.

Сусу была расстроена. Принцесса обещала взять на себя ответственность за исход поединка. Как она могла так легко нарушить свое слово?

В мире совершенствующихся за такое вероломство ее бы давно ограбили и убили.

Чунь Тао очень волновалась. Третья госпожа всегда беспокоилась о том, что о ней думает шестой принц. Каждый раз, когда он говорил с ней холодно, она приходила в ярость.

В последнее время третья госпожа стала гораздо спокойнее, но после сегодняшнего инцидента, вернувшись домой, она наверняка снова устроит скандал.

Чунь Тао украдкой взглянула на свою госпожу, но не увидела на ее лице ни печали, ни боли.

Сусу быстро взяла себя в руки. Пятьсот лет назад старший брат еще не знал ее, поэтому вполне естественно, что он защищал свою сестру.

Сусу была рада снова увидеть человека, которого считала погибшим. Ей следовало радоваться.

Старший брат погиб, защищая свою секту. Он был героем.

— Ваше Высочество, — обратилась Сусу к Сяо Линю, — верьте или нет, но я не провоцировала девятую принцессу. Мы находимся во дворце, меня вызвала вдовствующая императрица. Я бы не стала намеренно устраивать сцену с принцессой.

Сяо Линь замер и посмотрел на Сусу. Раньше третья госпожа Е всегда смотрела на него с безумным обожанием, не раскаиваясь в своих проступках, действуя жестоко и злобно.

В его памяти Е Сиу была с отталкивающим, искаженным лицом.

Сяо Линь знал, что она безумно влюблена в него, но каждый раз, видя ее, он испытывал лишь отвращение.

Сегодня все было иначе. Ее взгляд был ясным.

Ее лицо было спокойным. На ней был бело-розовый костюм, а ее сапожки оставляли небольшие следы на снегу.

В ней не было прежней злобы и обиды. И сейчас он увидел, что третья госпожа Е вовсе не уродлива.

Ее глаза отражали снег, а щеки были нежными, придавая ей невинный вид.

Выслушав ее объяснения, Сяо Линь повернулся к девятой принцессе. — Чжао Ю, ты сама вызвала третью госпожу Е на поединок?

В глазах принцессы мелькнула тень вины. — Брат… — пробормотала она, хватаясь за рукав Сяо Линя.

Сяо Линь все понял. Он был честным и благородным человеком. Раз уж его сестра была зачинщицей, он не стал винить Сусу.

— Прошу прощения, третья госпожа, — сказал он Сусу. — Я не знал всех обстоятельств.

Сусу не ожидала извинений и поспешно покачала головой. Старший брат был самым лучшим человеком на свете после отца. Она не могла винить его ни в чем.

По мнению Сусу, у Е Сиу был скверный характер, но хороший вкус. Ее старший брат был честным и справедливым человеком. Жаль, что он так рано погиб.

Отвращение Сяо Линя к Е Сиу было вполне обоснованным. Во-первых, она действительно вела себя недостойно, а во-вторых, всегда оправдывала свои поступки, даже самые плохие.

Хотя Сяо Линь и извинился, его отношение к Сусу не изменилось.

В конце концов, именно Е Сиу была виновна в том, что его жена, Е Бинчан, упала в воду. Поэтому он лишь коротко кивнул Сусу и, не глядя на нее, развернулся и ушел.

Девятая принцесса не ожидала, что Е Сиу, которая обычно закатывала истерики, сегодня будет спокойно объяснять все ее брату.

Видя, что брат не собирается ее ругать, она топнула ногой и побежала за ним. — Брат, подожди меня!

Как только брат с сестрой ушли, Сусу обернулась и увидела, что Чунь Тао улыбается.

— Чему ты радуешься? — спросила Сусу.

— Шестой принц впервые извинился перед вами, госпожа, — ответила Чунь Тао.

Генерал Е обладал огромной властью, и даже император не мог тронуть его дочь.

Однако шестой принц, благородный и изысканный, никогда не скрывал своего отвращения к третьей госпоже. Раньше он всегда хмурился и холодно отчитывал ее.

Однажды, еще до замужества старшей госпожи, третья госпожа хотела ударить ее по лицу, но шестой принц оттолкнул ее.

Тогда третья госпожа в ярости разбила все в своей комнате.

Выслушав рассказ Чунь Тао, Сусу тоже улыбнулась. Эта глупышка радовалась таким мелочам. Ведь если бы кнут девятой принцессы попал в Чунь Тао, та бы осталась изуродованной на всю жизнь.

А эта девочка думала лишь о сложных отношениях своей госпожи с шестым принцем.

Они оба были женаты, и у них не могло быть будущего.

Сяо Линь просто извинился, а Чунь Тао была на седьмом небе от счастья.

Насколько же сильно Е Сиу ненавидели раньше?

Сусу вспомнила, как в детстве старший брат нежно заплетал ей волосы. Он редко кого-то ненавидел, но сейчас он явно невзлюбил ее нынешнее тело.

Сусу ужаснулась, представив, какое впечатление она производит на окружающих.

Вдовствующая императрица немного поговорила с Сусу и отпустила ее.

Как и говорил генерал Е, императрица выглядела доброй и милосердной.

Но Сусу так не думала. Вдовствующая императрица наверняка знала о поединке с девятой принцессой, но ни словом об этом не обмолвилась.

Сусу подозревала, что принцесса действовала с молчаливого согласия императрицы.

Если бы все пошло по плану принцессы, Сусу сейчас была бы вся в синяках. Тогда императрица, утешив ее, выглядела бы доброй.

Сусу поняла, что могущество семьи Е беспокоило императорскую семью.

Иногда снисходительность — это не признак симпатии, а проявление опасений.

Раньше, когда постоянно шли войны, императорской семье был нужен генерал Е, «бог войны». Но в последние годы в стране царил мир, император прочно сидел на троне и, возможно, начал опасаться могущественного генерала.

Сусу, хоть и не жила в мире смертных и не понимала всех его правил, но этот принцип был ей понятен.

Интересно, что думает об этом сам генерал Е?

По дороге домой Сусу вдруг кое-что вспомнила.

— Скажи, — обратилась она к евнуху, который ее сопровождал, — ты знаешь, где раньше жил Таньтай Цзинь?

Евнух, зная о вспыльчивом характере третьей госпожи Е, всю дорогу шел, низко опустив голову. Услышав ее вопрос, он поспешно ответил: — Заложник, Ваше Высочество, жил в холодном дворце.

— В холодном дворце? Можешь отвести меня туда?

Евнух смутился.

Сусу вспомнила наставления отца о том, что в мире смертных нужно уметь общаться с людьми. Она сняла с головы шпильку и протянула ее евнуху. — Не откажите в любезности.

— Не стоит, не стоит, — забормотал евнух. Он был рад уже тому, что третья госпожа не стала его избивать.

— Возьмите, — настаивала Сусу.

Евнух, немного поколебавшись, взял шпильку и повел Сусу к холодному дворцу.

Вскоре Сусу увидела полуразрушенное здание.

— Это то место, где раньше жил заложник, госпожа Е. Мне нужно вернуться к своим обязанностям. Холодный дворец — заброшенное место, не задерживайтесь здесь надолго, — сказал евнух, не забыв дать совет после того, как принял подарок.

— Спасибо, — кивнула Сусу.

Евнух ушел.

Чунь Тао тоже впервые была в холодном дворце. Глядя на заросший травой двор, она вспомнила рассказы о призраках, которые якобы обитали здесь, и невольно вздрогнула. — Госпожа, зачем мы пришли сюда?

Войдя во двор, Сусу почувствовала зловещую ауру.

Но сейчас, будучи в теле смертной, она ничего не видела.

— Если боишься, подожди меня снаружи. Я скоро вернусь, — сказала Сусу Чунь Тао.

— Я пойду с вами, госпожа, — тут же ответила Чунь Тао.

Третья госпожа занимала высокое положение. Если бы с ней что-то случилось, Чунь Тао тоже бы не поздоровилось.

Видя, что Чунь Тао настроена решительно, Сусу ничего не сказала и, приподняв подол платья, вошла в холодный дворец.

Она хотела узнать о прошлом Таньтай Цзиня.

За миллионы лет в мире родилось всего два демона с врожденной демонической костью.

Когда появился первый, множество древних богов погибли, жертвуя своей тысячелетней силой, и даже божественные артефакты были разрушены, прежде чем его удалось уничтожить.

Много лет спустя появился второй демон — Таньтай Цзинь.

Но к тому времени совершенствующиеся уже не были так сильны, как их предки. За десятки тысяч лет лишь немногие вознеслись на небеса и стали богами.

К тому же, божественных артефактов больше не было, и они ничего не могли поделать с Таньтай Цзинем.

Врожденная демоническая кость давала огромную силу, делая своего обладателя полубогом. С древних времен боги опасались таких существ. Предыдущий Повелитель Демонов практически уничтожил всех древних богов.

Не имея достаточной информации, совершенствующиеся не знали, как рождаются Повелители Демонов, почему они так сильны и где их слабое место.

Когда демоническая армия начала одерживать верх, кто-то предложил использовать божественный артефакт «Зеркало Прошлого», чтобы найти решение.

Боги с огромным трудом собрали осколки «Зеркала Прошлого» и восстановили его.

Но в разбитом зеркале можно было лишь смутно разглядеть последнюю возможность: пятьсот лет назад Повелитель Демонов был обычным смертным по имени Таньтай Цзинь.

Его слабое место и причину падения зеркало показать не могло.

Кроме того, демоническую кость нельзя было уничтожить, убив тело или душу. Если Таньтай Цзинь умрет, через восемнадцать лет его тело восстановится, и он станет еще сильнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Прошлое (Часть 1)

Настройки


Сообщение