Глава седьмая (Часть 2)

Чжоу Сун был человеком одиноким, возможно, он просто считал другого мужчиной и относился к нему как к обычному мужчине. В конце концов, этот человек никогда не был проницательным в сердечных делах.

— Ты прав.

Женщина кивнула и похлопала ее. — Но эти двое, глядя на них, даже немного подходят друг другу.

— Цыц, не болтай ерунды, — другая женщина взглянула на нее и потянула за собой. — Мы с тобой просто поболтали, не порть репутацию Куньцзэ.

— Как же я могу не знать этого? Не буду болтать.

Они тихо разговаривали, уходя. С другой стороны, двое вместе подошли к реке.

Хотя деревня Цишаньцунь находилась в глуши, здесь были горы и вода, и пейзаж был действительно красивым. Вода в реке была чистой и прозрачной, выглядела чистой.

Чжоу Сун привел его к месту у реки, где была тень от деревьев. Навстречу им подул прохладный ветерок с водой, и Шэнь Цинчжу, которому стало жарко после долгой ходьбы, облегченно вздохнул.

Он поднял руку, потрогал висок, покрытый мелкими капельками пота, опустил руку и закатал рукава дважды, обнажив тонкое запястье. Кость запястья была округлой, выглядела изящно.

Чжоу Сун лишь взглянул и тут же отвел взгляд, сердце снова подпрыгнуло.

Шэнь Цинчжу присел, опустил руки в прохладную воду, сначала вымыл руки, а затем наклонился, зачерпнул воду и умылся.

Хвост, свисавший за спиной, скользнул вперед вместе с его движением, и вот-вот должен был упасть в реку.

Чжоу Сун не успел долго думать, шагнул вперед и протянул руку, схватив падающие длинные волосы. На ощупь они были гладкими, как лучший шелк, который он когда-то трогал в тканевой лавке.

Шэнь Цинчжу с удивлением обернулся, на его лице еще оставались блестящие капельки воды, которые скользнули по щеке к подбородку и снова упали в реку.

Красавец с влажным лицом, словно только что вышедший из воды лотос. Его ясные глаза-персики слегка расширились, глядя на него.

Чжоу Сун почувствовал, что его сердце на мгновение остановилось, а затем забилось еще безумнее. Его губы дрогнули. — Я...

— Спасибо, — Шэнь Цинчжу заговорил первым. Удивление на его лице уже исчезло, он слегка улыбнулся и снова опустил голову, чтобы умыться, не заставляя его отпускать свои волосы.

В обычные дни в столице его обслуживали специальные люди, и он уже привык к тому, как ему укладывают волосы и одевают. На мгновение он не почувствовал ничего неуместного.

Чжоу Сун напряженно полуприсел, держа его волосы, и нервничал так, что даже кончиками пальцев не смел пошевелить.

Сейчас, находясь так близко, он даже почувствовал слабый аромат орхидеи, исходящий от другого.

Это был запах его аромата. Кадык Чжоу Суна дернулся вверх-вниз, его взгляд неловко метался по сторонам и вдруг замер.

Волосы другого человека были у него в руке, и тот опустил голову. Воротник скользнул назад, полностью обнажив заднюю часть шеи, которая приобрела слегка розоватый оттенок.

Ресницы Чжоу Суна дрогнули, он поспешно и неловко отвернулся, подавленно сделав два вдоха.

Шэнь Цинчжу умылся, достал из-за пазухи платок и вытерся. Когда он встал, его волосы выскользнули из руки, которую тот держал неплотно.

Увидев, как высокий мужчина быстро отступил на два шага, он с опозданием понял, что тот человек не был маленьким Куньцзэ, который раньше служил ему, а был настоящим Цяньюань.

Цяньюань, который мог бы прямо укусить его за заднюю часть шеи, связать с ним узами и сделать так, чтобы он больше никогда не смог сбежать.

Шэнь Цинчжу инстинктивно поднял руку и прижал ее к задней части шеи. Он поднял глаза и посмотрел на Чжоу Суна, который неловко избегал его взгляда, и вдруг осознал, что слабый запах сосны и кипариса, витающий в воздухе, исходит не от деревьев, а от аромата другого человека.

Поняв, что он, возможно, заметил, Чжоу Сун почувствовал разочарование и глухо сказал: — Простите.

Шэнь Цинчжу слегка поднял бровь. Цяньюань может быть смущен ароматом и железами Куньцзэ, и временная потеря самообладания — это нормально. В конце концов, на этот раз он сам был слишком самоуверен.

В основном это было потому, что Чжоу Сун был человеком, который знал, когда отступить и соблюдать границы. Общение с ним никогда не вызывало у Шэнь Цинчжу дискомфорта, в отличие от тех Цяньюаней, с которыми он сталкивался раньше. Из-за этого он немного забыл о статусе другого.

Сейчас, когда возникла такая ситуация, это не было виной другого, и ему не стоило так...

Сердце Шэнь Цинчжу вдруг необъяснимо дрогнуло. Его взгляд скользнул по слегка растерянному выражению лица другого и покрасневшим ушам. Внезапно он что-то понял и слегка прищурился.

Он молчал, и тревога в сердце Чжоу Суна усиливалась. Он осторожно поднял глаза, чтобы посмотреть на выражение лица другого, но снова немного отступил. Поколебавшись некоторое время, он снова сказал: — Простите.

Первая официальная встреча, кажется, была испорчена им.

Хотя он просто стоял, опустив глаза, его спина все еще была прямой, но Шэнь Цинчжу необъяснимо почувствовал от него какую-то унылую досаду.

Как тот большой волкодав, которого раньше держал его отец. Каждый раз, когда он делал что-то не так, он опускал уши и послушно сидел, не смея двигаться.

Ему вдруг захотелось рассмеяться. Он поднял руку, прикрыл губы и слегка выпрямил лицо. — Ничего страшного, я знаю, что вы нечаянно.

Услышав его слова, Чжоу Сун осмелился поднять на него глаза. Увидев на его лице легкую улыбку, без малейшего намека на гнев, он почувствовал, что удушливый воздух стал легче, и его напряженное тело наконец немного расслабилось.

Шэнь Цинчжу, наблюдавший за ним, на этот раз ясно почувствовал эти его изменения. Его глаза-персики снова изогнулись. Он подумал, что если бы у другого был хвост, как у того большого волкодава, то сейчас он, наверное, уже вилял бы им.

Мысль о том, чтобы инстинктивно отдалиться, когда он только что почувствовал его намерения, немного ослабла. Ну ладно, это всего лишь простой деревенский парень, который редко видел Куньцзэ. Это всего лишь минутное влечение. В таком возрасте всегда бывают такие смутные мысли, и не стоит воспринимать их слишком серьезно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение