Лу Ли, сохранявший спокойствие в любой ситуации, и в этот момент не был исключением, поэтому Анна не знала, как его остановить — Лу Ли явно уже принял решение.
— Просто следи за моим состоянием, — сказал Лу Ли.
— Я могу пойти вместо тебя, — Анна, словно ухватившись за спасительную соломинку, вспомнила, — госпожа Мерилин говорила, что я больше подхожу для путешествия в ад, чем ты.
— Но не для поисков человека, — Лу Ли поднял взгляд на Анну, — даже если ты найдешь Ричарда, ему будет трудно что-либо тебе рассказать. К тому же, твое сознание нестабильно, ты можешь столкнуться с неприятностями и не вернуться.
— Самое надежное решение — если ты будешь охранять мое тело.
— Это же ад, — Анна не могла представить, что случится с душой живого человека, ступившей в ад.
Лу Ли спокойно ответил: — Госпожа Мерилин бывала там много раз, или, вернее, она десятилетиями перемещалась между адом и реальностью.
— Поэтому она и умерла, вскоре после нашей с ней встречи, — возражая, Анна вспомнила больше деталей, — и не забывай о дьяволе, оставившем след на твоей руке. Он жаждет твоей души, а ты собираешься отправиться на его территорию…
Лу Ли слегка опустил голову, посмотрев на перевернутую пентаграмму на тыльной стороне левой ладони.
Этот ожог, уже побледневший и заметный лишь при внимательном рассмотрении, казалось, остался много лет назад, хотя на самом деле это произошло всего несколько дней назад.
Тихий голос Анны продолжал звучать у него над ухом: — Мы можем придумать другой способ, например, попросить помощи у других медиумов…
— Я должен пойти лично, — сказал Лу Ли.
Анна пристально смотрела на Лу Ли. Его глаза говорили ей, что этот человек уже готов посетить ад.
Анна все еще сопротивлялась решению Лу Ли, но больше не пыталась его переубедить. Отведя взгляд, она сказала: — Ты помнишь, как проводить спиритический сеанс?
Лу Ли кивнул, вспоминая описания и детали ада, данные Теслой и госпожой Мерилин.
[Хроническая смерть — самый надежный способ попасть в ад, большинство медиумов выбирают удушье. Этот процесс очень опасен, не только из-за риска действительно задохнуться, но и из-за опасностей, исходящих из ада]
Пока можно было пренебречь последним. С Анной, охраняющей его снаружи, Лу Ли не нужно было беспокоиться о том, что он действительно убьет себя.
Способ, которым он собирался отправиться в ад, был тем самым, о котором говорил Тесла — "хроническая смерть". Утопление и удушье казались лучшими вариантами. Другие, будь то яд или кровопускание, были необратимы — отправившись в ад таким образом, он бы уже никогда не вернулся.
Однако условия для утопления было трудно создать, оставалось только удушье, также основанное на кислородном голодании для достижения состояния, близкого к смерти.
Именно для этого Лу Ли приготовил веревку.
Он не мог, как госпожа Мерилин, использовать психологическое внушение, чтобы загипнотизировать себя, поэтому ему оставалось лишь по-настоящему испытать предсмертное состояние.
Лу Ли сделал петлю из веревки, свисавшей перед ним. Петля была на несколько сантиметров выше линии его шеи, этого было достаточно, чтобы вызвать механическую асфиксию, но не переломить шейные позвонки под весом тела.
— Через 10-20 секунд после того, как моя душа покинет тело, позови меня, но не меняй моего положения.
[Ты на самом деле не умираешь, ты все еще жив, просто обманываешь тамошние правила. Поэтому я обычно называю это мнимой смертью… или глубоким сном. Да, глубоким сном. Если кто-то коснется твоего тела или что-то произойдет вокруг, твое все еще теплое "тело" почувствует это и вернет ушедшую душу]
— Когда пройдет минута, развяжи веревку и сними меня.
— Так мало времени… успеешь?
[Время в аду отличается от нашего. Там палящее время течет медленнее, как во сне…]
[— Каково "соотношение"? — Дитя, оно непостоянно. Иногда немного медленнее, а иногда кажется, что длится целый сезон…]
— Там время течет по-другому, минута может оказаться несколькими минутами или даже десятками минут. У меня есть вещь Ричарда, она поможет мне оказаться рядом с ним, — Лу Ли положил шляпу Ричарда с заплаткой себе на колени, придерживая ее одной рукой, чтобы она не упала, — Чем дольше, тем опаснее, длительное удушье повредит мозг.
Анна несколько раз кивнула и продолжила спрашивать: — Когда ты найдешь Ричарда, как ты вернешься?
[Как будто просыпаешься и понимаешь, что это сон, — сильно открой глаза, скажи себе, что пора просыпаться. Помни, многие молодые медиумы погибают не от злых духов ада, а теряются и не могут вернуться… Тебе нужно этого избежать, лучше, чтобы тебя мог разбудить кто-то, кому ты доверяешь, кто не небрежен.]
— Я попытаюсь проснуться сам, если не получится, твоя очередь звать.
— Угу.
Лу Ли больше ничего не говорил. Его тело на деревянном стуле выпрямилось, он просунул голову в петлю, подбородок уперся в грубую веревку.
[Легендарные дьяволы и демоны, подтвержденные различные низшие демоны, а также страдающие в аду и жаждущие вернуться в мир живых мертвецы — для них душа живого человека, вторгшегося туда, — это неописуемо огромное искушение. Любая шепчущая сущность, обнаружившая твое присутствие, захочет заполучить твою душу]
Прямая спина снова слегка согнулась, Лу Ли снова сел на деревянный стул — ценой этого стало то, что его подбородок, затянутый в петлю, неестественно задрался, лицо с видимой скоростью покраснело, а в глазах появились кровавые прожилки.
Анна смотрела на эту сцену, ее глаза медленно затуманились. Она думала, что, зная все и обладая все более холодным характером, сможет спокойно смотреть на это, но она недооценила важность Лу Ли для себя.
Ей было трудно смотреть на страдающее выражение лица Лу Ли.
Бум — бум — бум —
Только Лу Ли мог слышать громкое биение сердца, странно раздававшееся у него в голове. Быстро наступающее удушье делало его мысли все более туманными, словно ржавые шестерни, которые, провернувшись на пол-оборота, окончательно замирали.
Лу Ли не испытывал той боли, которую представляла себе Анна — такая механическая асфиксия совершенно не вызывала того отчаяния, как при утоплении, когда легкие наполняются водой.
А когда удушье достигло определенного порога, боль постепенно утихла, и мысль о том, что ему больше не нужно дышать, проникла в замирающий мозг Лу Ли.
В последний момент в мозгу Лу Ли всплыла смутная картина и искаженный голос.
[Интересно, что там ты встретишь некоторых старых знакомых… Те, кто был связан с тобой, но умер, например, враги, узнают о твоем прибытии в ад в тот же миг.]
Дыхание Лу Ли прекратилось. Он сидел на деревянном стуле, голова свисала в петле, тихий, словно уснувший.
А Анна, стоявшая рядом, начала молча отсчитывать время.
Лу Ли уже ничего не знал о внешнем мире. Неведомым образом, пространство под ним стало мягким, как пластилин, его тело погружалось в него, все быстрее и быстрее.
Его тело, или, вернее, душа, начала падать вниз.
В полузабытьи ему послышался голос сверху.
— Если ты не сможешь вернуться… я отправлюсь в ад, найду тебя и верну обратно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|