Глава 541. Человечность

Двадцать пять ящиков консервов Анна убрала в освобождённое место погреба, а торговец вскоре ушёл.

Лу Ли лежал на шезлонге, держа на коленях "Искупление".

Старый кобур скрывал спиритический пистолет, не позволяя энергии Изнанки просачиваться наружу.

Теперь Лу Ли точно знал, что такое та "жизненная сила", которую давал спиритический пистолет, — по словам торговца, это и есть "человечность".

Человечность была похожа на костёр: она дарит тепло, ощущение безопасности, но и притягивает к себе жутких, жаждущих поживиться созданий.

"Человечность" воспринимается аномалиями по-разному: злые духи и злые боги считают её питательной пищей, духи скверны — полностью игнорируют, а те аномалии, которые особенно в ней нуждаются, видят её как источник топлива.

Когда топливо иссякает, такие аномалии навеки поглощаются Бездной.

Именно по этой причине Джимми становился всё слабее. Его душа утрачивала человечность — вернуть силы он мог лишь, уничтожая других аномалий или людей… только тогда его тело постепенно восстанавливалось.

Хотя Лу Ли не успел расспросить торговца обо всём, но и без того понимал — человечность тесно связана с "уровнем разума", как между телом и душой.

Повышение человечности не обязательно приводит к росту уровня разума, но укрепляет сопротивляемость разного рода аномалиям — они с трудом могут затуманить мысли.

Обычный человек не способен идти этим путём. Люди умеют пользоваться инструментами, но изменить самих себя инструментами для них слишком сложно.

Однако именно у Лу Ли, благодаря тому самому "Искуплению", есть шанс обрести Надежду — он способен расти, не погибая в отчаянии, как большинство других.

— Когда вы собираетесь на охоту? — спросила Анна у Джимми и Реми после того, как Лу Ли закончил выкладывать свои мысли.

— Позже, — ответила Реми, догадываясь о намерениях Анны.

— Позвольте сегодня поохотиться мне, а вы останетесь и приглядите за Лу Ли.

Анна хотела взять с собой "Искупление" — чтобы помочь Лу Ли получить ещё больше человечности.

Это был хороший замысел, но с одной оговоркой. Лу Ли обратился к Джимми: — Ты сможешь восстановиться, если не будешь лично убивать аномалии?

— Кажется, нет… Только если сам ими питаюсь.

Значит, такими же способами, как "Искупление", Джимми не овладеет…

Лу Ли кивнул, соглашаясь на предложение Анны: — Только будь осторожна, не углубляйся в город, избегай опасных мест.

Анна согласно кивнула, взяла "Искупление" с колен Лу Ли, легко поцеловала его в лоб и покинула вершину, направившись на поиски аномалий в город.

Мстительный дух будет для неё достаточно силён, чтобы справиться с большинством низших существ, забредших в город.

Когда Анна ушла, Реми нахмурилась и сказала Лу Ли: — Торговец ведь предупреждал: когда твоя человечность растёт, тебя становится легче замечать. Это опасно.

— Но если ничего не делать, нам остаётся только ждать конца, — покачал головой Лу Ли.

Долго скрываться и отсидеться не получится — постепенно заражённая зона поглотит всё вокруг.

Тогда людям придётся спасаться в бегах, прятаться, словно крысам, в надежде уцелеть ещё одну ночь.

Реми тяжело вздохнула о судьбе этого мира, помогла брату, Джимми, завести радио и вернулась к новому сараю доделывать крышу.

Лу Ли опустил взгляд и раскрыл свежий номер "Еженедельника следователя".

Джимми попросил сначала рассказать ему новости — он не умел читать.

[Главный город полуострова Аллен, Белфаст, полностью уничтожен!]

Всё, как и ожидал Лу Ли: на первой полосе новостей подробности катастрофы в Белфасте. Вдоль краёв — мрачное фото: город пылает и скрыт туманом.

В газете приводились детали: число погибших, количество выживших, а также информация об организации спасательной операции, о которой сам Лу Ли не знал: объединённая команда экзорцистов отправилась на поиски выживших в Белфаст.

[Срок ожидания давно вышел. Мы прождали до сумерек, даже когда туман окутал окрестности, но никто не вернулся… Не знаем, что их настигло, но, вероятно, самые опасные аномалии. Надежда, что они всё же выберутся, не угасла, — Руководитель Ночного Дозора в районе Белфаста, Сорен, молится за спасение команды.]

[К сожалению, гонец-следователь, обследовавший городской пепелище ночью, сообщил: вся спасательная группа исчезла бесследно. На месте были обнаружены следы язычников.]

[В составе пропавших: истребитель духов Фейт Киби, сержант Ночного Дозора Джеффри Мата, Иша Гей, следователь Хаббл Ллойд, и Джермен Робинсон из Ночного Дозора.]

— Язычники… — тихо произнёс Лу Ли.

Днём в Белфасте относительно спокойно, но только не для таинственных культистов — именно они могут из невидимости уничтожить даже подготовленные команды экзорцистов.

Вторая новость, вопреки ожиданиям Лу Ли, говорила не о других городах — а о событиях в Опустошённых землях.

Там зарождалось очередное великое бедствие — третья по счёту "катастрофа".

В заметке сообщалось: половина оставшихся сил человечества — лучшие агенты, экзорцисты, охотники на демонов — уже прибыли в Опустошённые земли для разведки и поиска источника новой угрозы.

— Пусть Надежда оправдает себя… Мир и без того на грани краха… кх-кх-кх… — резкий приступ кашля прервал Джимми. Он сгорбился от боли, напряжённо сдерживая спазмы, только спустя долгое время придя в себя.

Игравшие поблизости "дети" испугались, замерли, насторожённо косясь в их сторону.

Далее шли короткие новости о нападениях на разные города — одну из них Лу Ли отметил особо.

[Совет экзорцистов назначил собрание через десять дней в столице Главного континента Эллен.]

Всем экзорцистам рекомендовано прибыть в королевский город Эллен, если позволяет безопасность.

Тема обсуждения — совместные меры выживания человеческой расы.

Королевский город Эллен…

До него почти тысяча километров. На повозке путь бы занял больше полувека, но с помощью Анны добраться туда и вернуться можно и за день.

Однако саму встречу окружает недобрая тень, будто тот, кто её готовит, собирается истребить всех участников разом.

Лу Ли надеялся, что это — лишь паранойя, ведь он собирался принять участие.

Ему было необходимо узнать, каково реальное положение вещей и какой выход ищут люди.

И тут Лу Ли почувствовал: людская часть его души еле заметно изменилась — прирост был ничтожно мал, менее одной тысячной.

Без усиления от зловещей фигуры "Книги Апокалипсиса", удваивающей прирост, он бы и вовсе не заметил разницы.

Дочитав последние новости, Лу Ли дождался ещё десятка минут — и Анна вернулась.

Тихо.

С приглушённым звуком на полянку упал человекоподобный монстр, усеянный острыми, как у богомола, костяными наростами.

Всё его тело было изрешечено отверстиями, однако крови не было — лишь тёмная, высохшая, хрупкая плоть, словно кусок сушёного мяса.

— Нашла только две аномалии с физическим телом. Одна была вот так высохшая, вторую — похожую на гноящихся… — объяснила Анна, обратившись к подошедшей Реми.

— Уже хорошо. Раньше и того не было, — Реми улыбнулась.

Анна кивнула и перевела взгляд к краю обрыва, где сидел Лу Ли.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение