Глава 200. Святая Эйлин

Поведение Рейса заставило Лу Ли почувствовать что-то неладное.

Он задумался, сначала исключив возможность того, что это проделки двери, а затем и возможность иллюзии.

А раз проблема не в нем самом…

Лу Ли кратко рассказал о том, что произошло между книжными полками.

Выслушав его, Рейс глубоко вздохнул и резко дернул за рычаг сигнализации под стойкой.

— Омммм! — Невыносимо резкий, пронзительный вопль внезапно разнесся по всему пространству Истинной Библиотеки.

Лу Ли, находившийся ближе всех к источнику звука, принял на себя основной удар. Он внезапно нахмурился, что свидетельствовало о его страданиях.

Бам!

В какофонии воплей вдруг раздался громкий удар. Где-то в стене внезапно открылась потайная дверь, сливавшаяся до этого с поверхностью. Затем — еще один удар, и открылась еще одна дверь.

Под аккомпанемент воплей в стенах открывались все новые и новые потайные двери.

Рейс встал и громко крикнул: — Вторжение аномалии! Всем немедленно покинуть библиотеку через выходы!

Люди в зале, которые до этого с удивлением оглядывались по сторонам из-за внезапного вопля, бросили книги и побежали к выходам.

Рейс посмотрел на Лу Ли. Его глаза за стеклами очков, уже потускневшие от времени, вдруг снова стали острыми: — Здесь нет книжных призраков! В Истинной Библиотеке, принадлежащей трем организациям, появление аномалий строго запрещено. Спасибо за информацию, молодой человек. Дело серьезное, вам нужно немедленно уйти отсюда!

— А вы? — спросил Лу Ли.

— Шум может на короткое время сковать действия аномалии. Воспользуйтесь этим и уходите, — ответил Рейс и дернул за второй рычаг под стойкой.

Прямо под его ногами внезапно появился черный провал. Рейс решительно прыгнул в него, и отверстие тут же исчезло.

В одно мгновение в библиотеке остался только Лу Ли.

Лу Ли повернулся и направился к единственному открытому выходу, который, по случайному совпадению, оказался тем же, через который он вышел утром.

Он шел не спеша. В ситуации, когда где-то в тени скрывалась аномалия, эта обычная скорость ходьбы заставляла любого наблюдателя нервничать и хотеть подтолкнуть его вперед.

Лу Ли думал о "книжном призраке".

Он не чувствовал от него ни злобы, ни какой-либо ауры, ни намерения причинить ему вред.

Дойдя до обычной двери в основании огромных церковных врат, Лу Ли остановился и, словно почувствовав что-то, обернулся.

Между седьмым и восьмым книжными стеллажами стояла полупрозрачная, почти невидимая фигура в длинном платье. Ее лицо, как и прежде, было искажено, вызывая в глубине души страх и отвращение.

Казалось, шум не действовал на нее. Она подняла руку и медленно помахала Лу Ли, словно прощаясь.

— Спасибо, — едва слышный, легкий голос пробился сквозь шум и достиг его слуха.

Зрачки Лу Ли резко сузились. Он молча посмотрел на нее несколько секунд, кивнул и вышел из библиотеки.

Бам!

Потайная дверь за ним захлопнулась, отрезав его от душераздирающего вопля, похожего на крик баньши, доносившегося из библиотеки.

Эйлин работала в сфере услуг, или, если говорить прямо… она была девушкой легкого поведения.

В этом не было ничего постыдного. В Белфасте многие женщины из низших слоев общества, обладавшие некоторой привлекательностью, выбирали эту профессию.

Обычно их принуждали банды, или же они сами не хотели целый день трудиться ради грошей, которых едва хватало на керосин и черный хлеб.

С Эйлин было то же самое, но она считала себя не такой, как остальные. Например… она работала в более "высоком" сегменте.

По крайней мере, еще месяц назад Эйлин бродила по большим и малым тавернам квартала Ром. Однако после двух инцидентов, произошедших в тавернах один за другим, особенно после того, как ее глупую сестру… она больше не осмеливалась ходить в бары. Вместо этого она, подобно стареющим и потерявшим привлекательность женщинам, снимала комнату в переулке и зазывала к себе проходящих мимо дурно пахнущих мужчин с похотливыми взглядами.

Хотя недавно Эйлин слышала, что убийца и его банда погибли ужасной смертью, страх не позволил ей покинуть это место. Честно говоря, кроме того, что эти клиенты были немного грязноваты, бедны, любили торговаться, у них не было других недостатков. По крайней мере, они не избивали ее, как пьяные посетители таверн, и не было бандитов, вымогающих деньги за "защиту".

Кстати говоря, та женщина и ее сестра были такими несчастными. Одну утопили в море, а другую с порезанным лицом повесили на фонарном столбе…

Ежась от холода, Эйлин прислонилась к двери своей комнаты и рассеянно думала о своем. Проходящие мимо мужчины не вызывали у нее желания их зазывать.

Считая себя умнее других, она видела, у кого нет денег, а кто просто хочет воспользоваться ее услугами бесплатно. Она не была похожа на тех безмозглых и немолодых женщин, которые вешались на каждого мужчину, позволяя им пользоваться собой, не получая ни шиллинга.

И тут ее взгляд упал на стройную фигуру, внезапно появившуюся в поле зрения. Эйлин замерла, ее мысли резко оборвались.

Необычные черные волосы и черные глаза обладали неотразимой таинственностью, а выдающаяся внешность делала эту фигуру похожей на черный бриллиант среди груды щебня.

Эйлин резко тряхнула головой и, заметив, что несколько «коллег» уже с горящими глазами смотрят на незнакомца, в спешке схватила подол юбки и побежала к нему.

Находясь ближе всех, Эйлин первой обняла его за руку. Она победно посмотрела на других женщин и кокетливо спросила: — Привет, красавчик, не хочешь немного повеселиться?

Мужчина, хотя и не замедлил шаг, не стал уклоняться и не оттолкнул ее. Эйлин поняла, что у нее есть шанс!

Она уже собиралась продолжить, как вдруг мужчина ускорил шаг, и ей пришлось, цокая неудобными туфлями на высоких каблуках, едва поспевать за ним.

— Не… не ходи так быстро… У меня ноги болят… — пролепетала Эйлин, спотыкаясь и стараясь не отставать.

Она хотела освободиться, но обнаружила, что ее рука зажата между рукой мужчины и его телом.

Наконец, после нескольких десятков секунд бега, этот мужчина, которого Эйлин уже успела про себя обозвать всеми возможными словами, остановился.

Они стояли на краю переулка, откуда была видна оживленная улица.

Мужчина отпустил Эйлин и спокойно, вежливо сказал: — Я готов. Спасибо.

Запыхавшаяся Эйлин, полная жалоб, вмиг остолбенела: — Что значит "готов"?!

— Избавился от неприятностей.

С этими словами мужчина достал из кармана пачку шиллингов, вытащил купюру в 10 шиллингов, подумал и убрал ее обратно, заменив на 5 шиллингов, которые протянул Эйлин.

— До свидания.

Он повернулся и вышел на улицу, скрывшись за углом.

— Скряга, чтоб тебя! — Эйлин плюнула ему вслед и злобно топнула ногой. Тут же вскрикнула от боли и, прихрамывая, вернулась к своей комнате.

Не обращая внимания на насмешки противных женщин, измученная Эйлин решила немного отдохнуть. Она зашла в темную комнату и закрыла дверь.

Шум улицы остался снаружи. Эйлин выдохнула и расслабилась. Она повернулась и вдруг увидела полупрозрачную фигуру в длинном платье, стоящую к ней спиной.

Эйлин замерла и невольно произнесла: — Сестра…?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 200. Святая Эйлин

Настройки



Сообщение