Глава 11: Переговоры (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Выйдя из тюрьмы, У Чаочао не спешил домой. Вместо этого он повёл Мартина и двух других американских священников прямо за город, снова оказавшись на шанхайском причале, где царило «смешение рыб и драконов». Завидев человека, похожего на бандита, он прямо спросил:

— Вы из Общества Ста Драконов? Если нет, скажите, где их люди? Если да, отведите меня к вашему главарю, брату Ван Гочу, у меня есть, что ему сказать.

У Чаочао спросил так, потому что никогда не видел Ван Гочу и практически не общался с Обществом Ста Драконов, состоящим в основном из шанхайцев. Но если У Чаочао не знал людей Общества Ста Драконов, то они его знали. Поэтому, спросив всего нескольких человек, он тут же получил настороженный ответ:

— У-младший господин, что вы хотите? У нас, Общества Ста Драконов, есть разногласия только с Обществом Двойных Сабель, а с даотаем У у нас нет никаких конфликтов.

— Не волнуйтесь, я пришёл не мстить, — улыбнулся У Чаочао. — Я просто хочу встретиться с братом Ваном и обсудить кое-что. Помогите мне встретиться с ним.

Учитывая официальный статус деда-компрадора У Чаочао и, в некоторой степени, опасаясь нескольких иностранцев рядом с У Чаочао, член Общества Ста Драконов поколебался, но наконец согласился передать сообщение У Чаочао. Однако он не мог гарантировать, что Ван Гочу согласится встретиться с ним. У Чаочао кивнул в знак благодарности.

Однако, после того как член Общества Ста Драконов ушёл, к У Чаочао быстро подбежал мужчина, нервно прошептав:

— У-младший господин, почему вы снова на пристани? Быстрее возвращайтесь, сегодня наши люди не смеют показываться на пристани. Если вам что-то угрожает, никто не сможет вас защитить.

Догадавшись, что это подчинённый Лю Личуаня, У Чаочао небрежно ответил:

— Со мной всё в порядке, идите. Спрячьтесь на время, скоро я гарантирую, что вам не придётся так скрываться.

Член Общества Двойных Сабель был очень предан и, рискуя, снова уговаривал У Чаочао немедленно покинуть пристань. Но У Чаочао, желая избежать дальнейших потерь для своих народных сил, упорно не слушал. Член Общества Двойных Сабель был крайне беспомощен и, заметив, что люди из других банд уже обратили на него внимание, не осмелился медлить. Он лишь велел У Чаочао быть осторожным, а затем поспешил обратно, чтобы доложить Лю Личуаню.

Однако член Общества Двойных Сабель опоздал. Едва он ушёл, как за ним бросились несколько головорезов. У Чаочао, заметив неладное, поспешил с тремя американскими священниками, чтобы остановить преследователей. Он что-то быстро пробормотал им по-английски, чтобы выиграть время, и таким образом успешно прикрыл отступление своего верного подчинённого.

Тем временем, новость о желании У Чаочао встретиться с Ван Гочу уже дошла до самого Ван Гочу, который как раз «контролировал территорию» на пристани. Несмотря на то, что их статус и социальное положение были совершенно разными, и Ван Гочу мог бы вообще не обращать внимания на этого внука даотая, он, во-первых, был удивлён такой смелостью У Чаочао, а во-вторых, услышал, что У Чаочао привёл с собой трёх иностранцев. Из любопытства Ван Гочу наконец кивнул, соглашаясь на встречу.

Однако, согласившись, Ван Гочу свирепо крикнул своим людям:

— Внимание! Покажите нашу мощь Общества Ста Драконов, чтобы этот мелкий негодяй по фамилии У знал, что шанхайский причал не для него!

После приказа Ван Гочу, и без того свирепые головорезы Общества Ста Драконов стали ещё более угрожающими: одни вытащили топоры, другие — ножи, а некоторые даже достали несколько примитивных пистолетов, которые они прятали. Когда У Чаочао привели на место, двадцать-тридцать головорезов тут же набросились на него, без слов окружив У Чаочао и священников Мартина, и, скаля зубы и размахивая когтями, уставились на У Чаочао, готовые в любой момент вступить в бой.

Надо сказать, этот приём Общества Ста Драконов действительно возымел некоторый эффект: даже Мартин и два других американских священника немного испугались. Однако, к сожалению, эта «маленькая сцена» Общества Ста Драконов была ничтожной по сравнению с грандиозными сценами, обработанными искусством кино и телевидения. Поэтому У Чаочао, который повидал многое, не выказал ни малейшего страха, а, наоборот, усмехнулся, провоцируя:

— Давно слышал, что Общество Ста Драконов грозно на вид, но трусливо внутри, и что все сверху донизу известны своей безбоязненностью. Сегодня, увидев это, убедился, что это правда!

— Мелкий негодяй, что ты сказал?! — несколько членов Общества Ста Драконов пришли в ярость.

— Не расслышали? — усмехнулся У Чаочао. — Разве я сказал что-то не так? Нас всего четверо, и у нас нет оружия, а вы, двадцать-тридцать человек, с ножами и пистолетами, окружили нас. Чего вы боитесь? Что мы первыми нападём? Если вы действительно нас боитесь, то это и есть трусость, не так ли?

Лица всех головорезов Общества Ста Драконов изменились. Несколько вспыльчивых даже подняли топоры. Священник Мартин, который был довольно предан, поспешил вперёд, чтобы защитить У Чаочао, и одновременно спросил по-английски, что эти головорезы собираются делать.

И хотя эти головорезы не боялись обидеть У Чаочао, но рубить иностранцев им приходилось, учитывая последствия, поэтому они все поколебались, тихо повернувшись, чтобы посмотреть на реакцию Ван Гочу. Ван Гочу сначала немного поколебался, а затем бесстрастно крикнул:

— Расступитесь, пусть пройдут.

Когда головорезы расступились по приказу, У Чаочао решительно шагнул вперёд, прямо к Ван Гочу, и вежливо поклонился ему, сказав:

— Главарь Ван, давно наслышан о вашей славе.

— У-младший господин, ваши слова очень резки, — холодно сказал Ван Гочу. — Вы сходу назвали наше Общество Ста Драконов известным своей безбоязненностью. Вы думаете, что за вашей спиной стоит ваш дед, и вас поддерживают иностранцы, и я действительно не осмелюсь вас рубить?

— Главарь Ван, не сердитесь, я не ругаю вас, а констатирую факты, — улыбнулся У Чаочао. — Я пришёл к вам с пустыми руками, без ножа и пистолета, и тем более без людей Общества Двойных Сабель. Я привёл только трёх друзей-иностранцев с Библиями. А вы всё равно приказали перекрыть дорогу и вытащить оружие, скаля зубы и размахивая когтями, боясь, что я подойду прямо к вам. Разве это можно назвать смелостью?

Лицо Ван Гочу тоже изменилось, и он хмыкнул:

— Если У-младший господин пришёл объявить войну от имени Лю Аюаня и надеется сразиться с нашим Обществом Ста Драконов до смерти, то я могу немедленно согласиться.

— Конечно, нет, — покачал головой У Чаочао, улыбаясь. — Наоборот, я пришёл как миротворец от имени Общества Двойных Сабель, чтобы убедить вас прекратить войну. Пусть Общество Двойных Сабель и Общество Ста Драконов живут по принципу «вода из колодца не смешивается с речной водой», каждый занимается своим делом, живёт в дружбе и не мешает друг другу. Не знаю, сможете ли вы оказать мне эту честь, главарь Ван?

— Ха-ха-ха-ха-ха! — члены Общества Ста Драконов и Ван Гочу вместе громко рассмеялись. Ван Гочу, указывая на У Чаочао, рассмеялся:

— Только вы? На что вы опираетесь? Какое у вас право говорить такое?

— У меня есть право говорить такое, — сказал У Чаочао с улыбкой на лице. — Потому что я хочу преподнести главарю Ван и Обществу Ста Драконов щедрый подарок: если главарь Ван согласится оказать мне эту честь, я отдам Обществу Ста Драконов половину территории Партии Птиц.

Смех членов Общества Ста Драконов резко оборвался. Ван Гочу тоже был потрясён словами У Чаочао. Удивлённо оглядев У Чаочао, Ван Гочу снова спросил:

— Вы хотите отдать нам половину территории Партии Птиц?

— Да! — У Чаочао серьёзно кивнул. — Вчера вечером Партия Птиц Сяо Фуцзяня жестоко напала на Общество Двойных Сабель, убивая и поджигая. Дядя Аюань из Общества Двойных Сабель и наша семья У — потомственные друзья, и именно из-за меня они поссорились с Партией Птиц. Я навлёк беду на Общество Двойных Сабель.

— Поэтому я должен отомстить за эту обиду. Мне нужна голова Сяо Фуцзяня, и я хочу полностью уничтожить Партию Птиц! И опять же, из-за меня ваше Общество Ста Драконов понесло немалые потери два дня назад. Но хотя вы и понесли потери, вы не возглавили нападение на Общество Двойных Сабель. За это я очень благодарен. Поэтому, после того как я уничтожу Партию Птиц, я готов отдать Обществу Ста Драконов половину территории Партии Птиц в качестве компенсации!

— Вы? Полностью уничтожить Партию Птиц? — Ван Гочу ещё более удивлённо снова оглядел У Чаочао, спрашивая: — Вы, такой юнец, ещё не обросший пухом, хотите полностью уничтожить Партию Птиц? Вы знаете, что с Юань Цзудэ, который стоит за Партией Птиц, даже ваш дед не может справиться?

— Мой дед не может справиться с Юань Цзудэ, потому что его сдерживает его официальный статус, и он не смеет использовать некоторые чрезмерные методы. Но я другой, у меня нет официального статуса и никаких ограничений, я осмелюсь сделать всё, что угодно, — улыбнулся У Чаочао, отвечая, а затем внезапно спросил: — Главарь Ван, вы, должно быть, слышали о том инциденте с иностранцами в Цинпу четыре года назад?

Взглянув на трёх иностранцев рядом с У Чаочао, Ван Гочу немного понял смысл слов У Чаочао и кивнул, сказав:

— Не просто слышал, у нас в Обществе Ста Драконов есть много людей, чьи семьи пострадали из-за того инцидента, и правительство заставило их платить деньги иностранцам.

— Хорошо, что главарь Ван слышал об этом, — кивнул У Чаочао. — Дядя Ван, я младший, поэтому называю вас дядей Ван, и скажу вам по правде: иностранцы уже согласились помочь мне до конца в этом деле. С их помощью, как вы думаете, смогу ли я разобраться с Сяо Фуцзянем? Уничтожить Партию Птиц?

Глаза Ван Гочу начали беспорядочно бегать. Он немного подумал и сказал:

— Ваше влияние настолько велико, что вы можете одолжить у иностранцев войска и военные корабли?

— Не скрою от дяди Вана, иностранцы действительно хотели одолжить мне военные корабли и войска, чтобы помочь мне отомстить, но я не хочу быть У Саньгуем, поэтому я отказался, — сказал У Чаочао. — Я использовал другой метод: я попросил иностранцев подать жалобу в правительство, заставив правительство арестовать Сяо Фуцзяня и обезглавить его, а также распустить Партию Птиц. Дядя Ван, если вы не верите, можете прямо сейчас отправить кого-нибудь в город посмотреть: два иностранца уже устроили скандал перед ямынем Юань Цзудэ, заставляя Юань Цзудэ «пролить слёзы, казнив Ма Су», и самому разобраться с Сяо Фуцзянем. Юань Цзудэ — покровитель Сяо Фуцзяня, и никто другой не сможет его заставить, но иностранцы заставят его — дядя Ван, как вы думаете, смогут ли они его заставить?

— Это правда?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Переговоры (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение