Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда У Чаочао закончил показывать язык, У Цзяньчжан снова перевёл взгляд на своего драгоценного внука и отчитал его: — Сиди дома, пока я не разрешу, не смей выходить! Если тебе совсем нечем заняться, иногда читай мне книги. Я не жду, что ты сдашь экзамены на сюцая или цзюйжэня, но хотя бы бухгалтерские книги должен уметь читать, верно?

У Чаочао поспешно согласился. Только тогда У Цзяньчжан гневно удалился, но перед уходом не забыл приказать слугам хорошо присматривать за У Чаочао, чтобы внук не испытывал ни малейших неудобств.

У Чаочао, потирая слегка ноющие ягодицы, снова лёг и застонал, продолжая приводить в порядок воспоминания об этой эпохе.

На самом деле, как только У Чаочао разобрался в новой обстановке и своей личности, он уже понял, что его будущее не будет слишком радужным. Ведь в этом году Армия Тайпин уже вышла из гор Гуанси и достигла провинции Хунань. Вскоре они двинутся на восток вдоль Янцзы, захватят Нанкин, расположенный очень близко к Шанхаю, и установят там свою власть. В Шанхае также вспыхнет известное в истории восстание Общества Малых Мечей. Бедные повстанцы Общества Малых Мечей даже войдут в город Шанхай и будут контролировать его некоторое время. В то время семья У Цзяньчжана, будучи чиновниками Цин и обладая огромным богатством, неизбежно не избежит бедствия. Если У Чаочао хоть немного не повезёт, его ждёт трагический конец — отрубленная голова.

Впрочем, это не имело значения. Раз уж он знал об этой опасности, то мог просто заранее её избежать. В конце концов, У Чаочао хорошо помнил, что восстание Общества Малых Мечей произошло после того, как Армия Тайпин захватила Нанкин. Как только тайпины возьмут Нанкин, У Чаочао сразу же вернётся в свой родной дом в Гуандуне и сможет продолжать жить разгульной жизнью молодого господина: притеснять арендаторов, заигрывать с деревенскими девушками, взять в жёны нескольких красавиц, чтобы продолжить род У, а затем дождаться, пока дедушка-компрадор и его дешёвый отец отойдут в мир иной, и тогда он сможет беззаботно растрачивать их несметные богатства, прожив остаток жизни в роскоши и разврате.

Поэтому У Чаочао, не имея больших амбиций, утешал себя в душе: — Ничего, не нужно бояться, просто убегу пораньше. Я не могу тягаться с Армией Тайпин и Обществом Малых Мечей, но могу же я от них спрятаться?

С этой мыслью о том, чтобы жить одним днём, У Чаочао начал наслаждаться жизнью в своём новом доме XIX века: ел деликатесы, пил выдержанное вино, носил шёлк и атлас, спал на большой кровати из сандалового дерева, и даже были симпатичные служанки, с которыми можно было легкомысленно обращаться. Жизнь была до невозможности комфортной.

Однако, чтобы облегчить себе жизнь в эпоху без компьютеров, мобильных телефонов и WeChat, а также чтобы угодить дедушке-компрадору, который держал в руках финансовую власть, У Чаочао всё же выделил время, чтобы почитать книги, повторить почти забытые традиционные иероглифы и, стиснув зубы, взялся за кисть, чтобы попрактиковаться в каллиграфии — хотя написанные им иероглифы были уродливее дьявольских каракуль.

Эффект от его усердного обучения превзошёл все ожидания У Чаочао. Услышав, что его драгоценный внук действительно читает и пишет, У Цзяньчжан, хоть и ругал слуг за то, что они снова помогают внуку обманывать его, всё же с надеждой нашёл время, чтобы проверить успехи внука в учёбе. Он сказал У Чаочао: — Напиши мне образец каллиграфии, чтобы я посмотрел. Если напишешь хорошо, я не только разрешу тебе свободно выходить из дома, но и щедро награжу!

У Чаочао, который несколько дней сидел взаперти, услышав это, обрадовался и тут же написал на бумаге строчку едва различимой лести: «Дедушка, да пребудет с вами десять тысяч благословений и золотого покоя, пусть ваше счастье будет как Восточное море, а долголетие — как Южная гора!»

Затем он поднёс образец каллиграфии У Цзяньчжану и, улыбаясь, спросил: — Дедушка, как вам эта искренняя фраза вашего внука?

Реакция У Цзяньчжана заставила У Чаочао не знать, смеяться ему или плакать. Держа в руках некрасивый образец каллиграфии У Чаочао, шестидесятилетний У Цзяньчжан смотрел на него то так, то эдак, и вдруг у него потекли старческие слёзы, и он всхлипнул: — Есть прогресс, наконец-то есть хоть какой-то прогресс! Небеса милостивы, предки благословлены! Мой внук наконец-то умеет писать! И написанное даже можно разобрать!

— Дедушка, не волнуйтесь, — воспользовавшись случаем, польстил У Чаочао. — Раньше ваш внук был непутёвым и постоянно заставлял вас волноваться, это моя вина. Но на этот раз я действительно раскаялся. В будущем я обязательно буду больше читать и писать, стараясь помочь вам и в делах службы.

— Вот так, вот так, — У Цзяньчжан, плача, кивал головой. — Если ты действительно будешь таким усердным, дедушка в следующем году купит тебе чин, а потом ещё и красивую жену, чтобы ты прославил наш род У. Эй, кто-нибудь, принесите триста лянов серебра в награду моему внуку, а ещё закажите мне золотой набор «Четырёх сокровищ кабинета» для моего внука, чтобы он мог читать и писать!

— Дедушка, а я могу выйти погулять? — поспешно спросил У Чаочао, который с момента перерождения ни разу не был на улице.

— Иди, иди, — У Цзяньчжан сдержал слово и тут же снял запрет на выход для внука, но добавил: — Только возьми с собой побольше людей, не как раньше, когда ты выходил всего с двумя. Береги себя.

— Слушаюсь! — У Чаочао преувеличенно сложил кулаки в знак приветствия, нетерпеливо бросился прочь, крича на бегу: — У Дасай, возьми побольше людей, дедушка разрешил мне погулять!

— Негодник! — У Цзяньчжан с улыбкой выругался, затем снова взял драгоценный образец каллиграфии внука, внимательно рассматривал его, постоянно кивая, и снова приказал: — Эй, кто-нибудь, возьмите эту каллиграфию моего внука, наклейте на свиток и отправьте в Гуандун. Пусть мой непутёвый сын тоже посмотрит, что мой внук способнее его, в семнадцать лет уже умеет писать столько иероглифов! Пусть он увидит, что я настоял на том, чтобы внук приехал в Шанхай и лично обучался у меня, и что я воспитываю его лучше, чем он сам!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение