…такие же глубокие глаза, как у императора, прямой изящный нос и тонкие губы. Добиться положения вдовствующей императрицы после стольких лет борьбы — дело непростое.
Именно поэтому она так высоко ценила законных наследников. Ее собственный сын был рожден от наложницы и с детства испытал немало трудностей. Она не хотела, чтобы ее внук прошел через то же самое.
— Матушка, вы ошибаетесь насчет Наложницы Цзин. Она смогла распознать те странные фрукты, которые привезли из Тангу, и тем самым укрепила авторитет Фусанго. Кроме того, она щедро поделилась своими секретами красоты с другими наложницами. Посмотрите, в свои двадцать пять лет она выглядит так же молодо, как и девятнадцатилетняя Наложница Тао…
Голос императрицы постепенно стих.
— Ты — глава шести дворцов, и должна быть снисходительна к другим. Я не знакома с Наложницей Цзин лично, но кое-что о ней слышала. Сейчас она в храме Путиань. А ты должна думать о ребенке и спокойно ждать родов. Родить мне здорового внука — вот твоя главная задача.
Вдовствующая императрица вздохнула про себя. Поскольку император был рожден от наложницы, он не мог жениться на девушке из знатной семьи. Императрица была умна, но ей не хватало мудрости. Сплетничать о Наложнице Цзин, которая и так не представляла для нее никакой угрозы… Хотя отец императрицы занимал пост канцлера, он не пользовался большим авторитетом. Некоторые вещи не изменить.
Впрочем, император еще молод и наверняка встретит достойную женщину. Тогда он сможет пожаловать ей титул императорской наложницы. Истории известно немало случаев, когда императрицы теряли свою власть.
После нескольких часов пути в карете Му Цзинси стояла перед величественными красными воротами храма Путиань.
Три иероглифа «Путиань» на воротах, как говорили, были написаны рукой первой императрицы Фусанго. Энергичные и сильные линии совсем не походили на женский почерк. Эта императрица была настоящей героиней. Она не раз переодевалась в мужскую одежду и сражалась вместо раненого императора-основателя, совершив множество подвигов. Император, тронутый ее преданностью, не взял себе других жен и прожил с ней всю жизнь.
Наверное, только император-основатель мог позволить себе такую роскошь. «Моя страна — мои правила». Когда создается новая империя, даже самые заслуженные чиновники и военачальники должны быть осторожны, чтобы не затмить императора и не навлечь на себя беду. А уж личная жизнь императора — тем более не их дело. Поэтому после смерти императора-основателя гарем следующего императора быстро наполнился наложницами, и дворцовые интриги стали обычным делом. Тогда вдовствующая императрица приказала построить за городом храм Путиань и сама дала ему название. С тех пор дочерей опальных чиновников и провинившихся наложниц отправляли туда, чтобы они посвятили себя молитвам. Некоторым из них так и не суждено было снова увидеть мир за стенами храма.
— Госпожа, вам придется на время остаться здесь. Когда Его Величество разберется во всем, он обязательно вернет вас во дворец!
Сяо Цзиньцзы смахнул слезу, огорченный тем, как быстро меняются отношения во дворце. Раньше эти наложницы постоянно крутились вокруг Му Цзинси, выпрашивая у нее то одно, то другое, и случайно встречались с императором, изображая обмороки и всячески стараясь вызвать его сочувствие. Их актерские способности могли бы позавидовать профессиональные артисты. В результате император совсем перестал посещать гарем. А теперь, когда Му Цзинси попала в немилость, все отвернулись от нее, желая ей вечных мучений.
Кто знает, что они наговорили вдовствующей императрице? Сейчас рядом с Му Цзинси не было ни одной служанки. Она чувствовала себя еще более одинокой, чем в те времена, когда была простой служанкой.
— Здесь так красиво! Горы, реки, цветы, птицы… Идеальное место, чтобы отдохнуть.
Му Цзинси не унывала. Она не верила, что император не видит, как неуклюже ее подставили. Отправив ее сюда, он явно что-то задумал. А она была рада возможности отдохнуть от дворцовых интриг.
— Госпожа, берегите себя! Мы будем скучать по вам!
Сяо Цзянцзы с грустью смотрел на Му Цзинси, ожидая, пока Сяо Цзиньцзы доложит о ее прибытии.
— По дороге я видела рисовые поля. Они принадлежат храму?
Му Цзинси увидела не просто поля, а возможность заработать. Все героини, попавшие в прошлое, умудрялись сколотить состояние. А она столько сил потратила на создание косметики, но так и не заработала и десяти тысяч лянов серебра. И вот ее отправили в эту глушь. Это было совсем не по сценарию. Но, увидев рисовые поля на склонах горы, она воспрянула духом. Наконец-то ее университетское образование пригодится!
— Да, женщины, которые живут в храме Путиань, полностью обеспечивают себя всем необходимым. Вам придется самой обрабатывать землю, ткать, шить, готовить и, конечно же, молиться.
Сяо Цзянцзы с сочувствием смотрел на нежные руки Му Цзинси. Хотя раньше на них были мозоли, но после нескольких месяцев тяжелой работы в храме ее руки загрубеют еще больше!
— Я ведь была служанкой, я не боюсь трудностей. Сяо Цзиньцзы, иди скорее. Я…
— В этом храме нет ни госпож, ни слуг. Здесь все — монахини.
Не успела Му Цзинси закончить фразу, как ворота храма открылись, и на пороге появилась пожилая монахиня с добрым лицом.
— Принимаю ваше наставление, — Му Цзинси сложила руки, демонстрируя свое почтение.
— Кхм… Мое монашеское имя — Цыхай. Я — настоятельница этого храма.
Настоятельница представилась официальным тоном. Она была полной женщиной с обычными чертами лица, но действительно производила впечатление просветленной. Му Цзинси мысленно оценила ее.
— Здравствуйте, настоятельница, — Му Цзинси тут же сменила обращение и поклонилась.
«Цыхай… Хорошо, что не «Морской словарь». Интересно, а ее сестер зовут Цыхэ, Цыху, Цыцзян, Цыцзин?»
— В нашем храме не принимают мужчин. Я даю тебе монашеское имя Шаньмин. Переступив порог этого храма, ты должна будешь соблюдать наши правила. — Настоятельница говорила строго, но не слишком сурово. С тех пор как был построен храм Путиань, сюда присылали множество наложниц из дворца. Большинство из них впадали в уныние и вскоре умирали. Ни одна из них так и не дождалась возвращения во дворец.
Но, глядя на эту женщину, настоятельница видела ее сияющее лицо и чувствовала исходящую от нее необыкновенную энергию. Было очевидно, что у этой женщины большое будущее, и лучше поддерживать с ней хорошие отношения.
— Принимаю ваше наставление, настоятельница. Но Сяо Цзиньцзы и Сяо Цзянцзы — не совсем мужчины… Вы же понимаете… — Му Цзинси посмотрела на евнухов, и те вдруг почувствовали холодок.
— Тогда пусть помогут перенести вещи, — сказала Цыхай, пропуская их внутрь.
Так Сяо Цзиньцзы и Сяо Цзянцзы стали первыми мужчинами, которым разрешили войти в храм Путиань. Это событие было занесено в историю храма.
— Госпожа… наставница Шаньмин, мы больше ничем не можем вам помочь. Берегите себя! — Сяо Цзиньцзы и Сяо Цзянцзы, которых всю дорогу сверлили взглядами монахини, быстро помогли Му Цзинси убраться в комнате и с грустью попрощались.
— Спасибо вам. Я буду усердно молиться, вкусно есть и жить счастливо. Не волнуйтесь за меня, — Му Цзинси махнула им рукой, не показывая своих чувств. Если бы она продолжала прощаться, то осталась бы без обеда…
— Вы… вы проживете долгую жизнь и дождетесь, когда Его Величество вернет вас во дворец? — Сяо Цзянцзы все еще волновался. Он никогда раньше не служил такой простой и доброй госпоже и не знал, что его ждет теперь.
— Вернусь я или нет — не важно. Мне нужно привыкнуть к новой жизни. Идите, вам нужно доложить о моем прибытии.
Му Цзинси закрыла ворота, улыбнулась настоятельнице и поклонилась.
— Настоятельница, я заметила, что в храме не так много людей. Могу ли я взять на себя приготовление пищи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|