Встречи у озера Жиюэ (Часть 3)

Увидев те же пирожные «Лотос», что и три года назад, Му Цзинси, не церемонясь, завернула одно в платок.

— Госпожа, вы меня совсем не заметили?

Рядом с ней раздался тихий голос. Из тени вышла девушка в зеленом платье и с упреком посмотрела на Му Цзинси.

— Нин Би?

Пирожное выпало из рук Му Цзинси. «В этом мире что, все шпионы? Нин Би работает на Мо Мина?!»

— Госпожа, просто слушайтесь главного повара Мо! Я не причиню вам вреда!

Нин Би, решив, что Му Цзинси обрадовалась, взяла ее за руку и прижалась к ней щекой, как раньше.

— Ай!

Она забыла, что сегодня на Му Цзинси была не мягкая хлопковая одежда, а грубая холщовая роба из Путиань. Ткань оказалась настолько жесткой, что на нежной щеке Нин Би остался красный след.

— Вечно ты такая неуклюжая.

Му Цзинси с улыбкой потерла ей щеку, решив больше не спорить с Мо Мином.

Да, сейчас они были не равны. Она нуждалась в его защите, и ей не пристало торговаться.

— Хорошо, пусть будет так, как вы сказали. Вы вкладываете деньги, я — идеи. Прибыль делим восемьдесят на двадцать.

Мо Мин, заметив ее уныние, протянул ей чашку свежезаваренного чая.

Самым богатым местом в Фусанго был Цзяннань.

Здесь круглый год царила весна, мужчины и женщины носили легкие шелковые одежды и передвигались в паланкинах.

У воды склонялись ивы, под которыми влюбленные шептались о своих чувствах.

На мостах, освещенных солнцем, молодые люди обменивались взглядами.

Самым известным местом в Цзяннане было озеро Жиюэ, расположенное у подножия горы Цзинлин. По его глади скользили расписные лодки, а с берега доносилась музыка. Пипа, гуцинь, гучжэн, даже флейта, сюнь и хуцинь — здесь можно было услышать любые мелодии.

Берег озера Жиюэ был самым дорогим местом в Цзяннане. Здесь были магазины, рестораны и, конечно же, «веселые дома». О любви местных красавиц и ученых слагали легенды, а многие студенты проводили здесь дни и ночи, забывая обо всем на свете.

— Вы что, еще в столице начали готовиться к открытию ресторана?

Выбравшись из темной кареты и увидев новый ресторан и слуг в одинаковой одежде, Му Цзинси почувствовала не только радость, но и досаду. Ее обманули.

— Я никогда не действую без подготовки. Мы начали искать место, нанимать людей и делать ремонт только после того, как договорились. Послезавтра — благоприятный день, и мы как раз успеваем к открытию.

Низкий голос Мо Мина звучал очень убедительно, а его открытая улыбка не оставляла места для сомнений. Почти не оставляла.

— Сколько мы были в пути?

Му Цзинси огляделась. Ресторан находился на берегу озера, у самой пристани. Такое место было трудно получить, даже имея много денег. Хотя она ела, спала и… другие дела делала в карете, ее кормили регулярно, и она примерно представляла, сколько времени они были в пути. Дней двадцать, не больше. Если у Мо Мина такие расторопные помощники, это было… тревожно.

— Восемнадцать дней.

Мо Мин не видел смысла скрывать это.

Му Цзинси ахнула. Восемнадцать дней! Значит, их лошади были… очень быстрыми.

— Госпожа, с нашим хозяином вы можете ни о чем не беспокоиться.

Нин Би подтвердила ее догадку. Их лошади были чистокровными арабскими скакунами. И они, видимо, мчались без остановки. Чтобы добраться сюда так быстро, нужно было сменить как минимум две пары лошадей.

Это означало, что Мо Мин — не простой человек, и враги у него серьезные.

«Жаль, что я сплю так крепко. А вдруг, пока я спала, на нас кто-то напал? Или мы меняли лошадей по ночам?»

— Ладно, не будем об этом. Как мне к вам обращаться? Господин Мо?

Му Цзинси старалась не усложнять себе жизнь. Лучше думать о том, как заработать, изучить свиток Мо Мина и найти способ вернуться в свой мир. «Интересно, когда мои родители заметят мое исчезновение? Они будут волноваться?»

— Маленькая Му, хотя я и не мальчик, но я всего на несколько месяцев старше тебя. Не нужно такой официальности. Зови меня просто Мо Мин.

Мо Мин отвернулся, глядя на вывеску «Жиюэлоу», и быстро вошел в ресторан, чтобы скрыть покрасневшие уши. Когда Му Цзинси назвала его «господин Мо», он почувствовал странное щекотание в груди.

— А ты не боишься, что тебя узнают?

Му Цзинси вошла следом за ним, с интересом рассматривая интерьер.

Ресторан был оформлен в точности так, как они обсуждали в карете!

В ресторане было два этажа. На первом — большой зал, как и в других ресторанах, но с небольшой сценой для музыкантов или артистов. Стены, выходящие на озеро Жиюэ и гору Цзинлин, были почти полностью стеклянными. В зале стояли и большие столы, и маленькие столики для двоих. На другой стене висели картины с изображениями фирменных блюд, чтобы посетители могли выбрать то, что им нравится.

Каждый стол был пронумерован. Скоро здесь появятся меню и цены. Они не боялись конкуренции. Прозрачность цен привлекала клиентов разных сословий, обеспечивая стабильный доход и в сезон, и вне сезона.

— Ты уверена, что знаешь мое настоящее имя?

Мо Мин лукаво улыбнулся. Видя ее довольное лицо, он успокоился.

— Наверное, нет.

Му Цзинси вспомнила поговорку «хитрая лиса имеет три норы». Этот человек смог похитить ее прямо из-под носа у императора Лин Шэнюя и так долго скрываться. Его способности нельзя было недооценивать.

— Но Мо Мин — действительно мое имя. Как говорится, «честный человек не меняет своего имени».

Мо Мин рассмеялся. Слуги, не смея поднять головы, почтительно замерли. Было видно, что они хорошо обучены.

— Тогда ты…

Му Цзинси последовала за ним на второй этаж, любуясь его широкой спиной и заряжаясь его уверенностью.

— Если послезавтра в Фусанго, Хэйчи и Тангу откроются десятки ресторанов «Жиюэлоу», и владельцем каждого из них будет Мо Мин, и в каждом будут одинаковые блюда и правила, как ты найдешь настоящего Мо Мина? К тому же, кто знает, что бывший главный повар императорской кухни Фусанго — тот самый человек, который похитил Му Цзинси?

На втором этаже располагались кабинеты разных размеров. Мо Мин вошел в один из них и сел.

Солнечные лучи падали на него. В Цзяннане начиналась осень. Хотя еще было тепло, порой дул прохладный ветерок, приносящий свежесть.

Ветер играл с волосами Мо Мина. Он не шевелился, но в его глазах светилась улыбка. Он жестом пригласил Му Цзинси сесть рядом.

«Какое чудесное место! Так спокойно и уютно! Кажется, с ним я смогу делать все, что захочу. Это… неплохо».

— Ты все продумал.

Му Цзинси села напротив него. «С таким человеком лучше сотрудничать, но держать дистанцию».

— Повара приготовили те блюда, о которых ты говорила. Мы как раз собирались обедать, давай попробуем.

Мо Мин на мгновение задумался, но тут же улыбнулся. Увидев Нин Би, которая принесла два таза с водой для омовения рук, он замолчал.

— Так быстро?

Му Цзинси удивилась. Ведь она не записывала точное количество ингредиентов, и готовили не они с Мо Мином, а другие повара. Неужели в древности все были такими талантливыми?

— Жареные овощи с апельсинами. Полный набор витаминов! Ваши десны перестанут кровоточить, сон станет крепче, кожа — гладкой и упругой, а жизнь — легкой и беззаботной!

— Жареные апельсины с зеленым горошком. Спасение для страдающих запорами! Устали бороться с токсинами, которые отравляют ваш организм и портят цвет лица? Всего одна порция жареных апельсинов с зеленым горошком избавит вас от многолетних проблем! Здорово и безопасно!

— Жареные лунные пряники с перцем чили. Новинка сезона! Ощутите остроту праздника середины осени! Необычный праздник, необычные пряники! Попробуйте — и вы не забудете этот вкус!

— Каша из черных грибов, нежирной свинины и тыквы. Лучшее средство для похудения! Черные грибы очищают кровь, свинина — источник белка, а тыква — кладезь витаминов. Всего один месяц — и ваша фигура станет идеальной!

— Яйца, запеченные с помидорами. Не все могут позволить себе экзотические фрукты и овощи, но помидоры — это доступное удовольствие! А начинка из белого, нежного мяса станет для вас приятным сюрпризом!

Официанты в аккуратной форме, внося блюда, громко и выразительно расхваливали их. Яркие краски и заманчивые описания пробуждали аппетит.

— Цзинси, ты уверена, что эти блюда сделают наш ресторан знаменитым?

Когда Мо Мин слушал ее рассказы, ему было очень интересно попробовать эти необычные сочетания. Повара говорили, что вкус у них… своеобразный, и другие рестораны вряд ли смогут их повторить. Но, увидев эти блюда, он начал сомневаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение