Глава 12

Без четверти три ночи Ши Лю и Юань-ян стащили Се Вань с кровати. Пришлось одеваться и умываться. Из-за долгой дороги она не взяла с собой средства для ухода за кожей.

— Ой, полегче, больно же! — Се Вань прикрыла лицо рукой, нахмурившись. Ветер и песок были такими сильными, что всего за день её кожа стала сухой и стянутой.

— Госпожа, у вас кожа немного обветрилась и покраснела, — сказала Юань-ян, стараясь быть аккуратнее. Она взяла лист алоэ и начала осторожно наносить сок на лицо Се Вань.

После нескольких часов стояния у Се Вань заболели ноги. Утром она чувствовала сильную боль, но, к счастью, Ши Лю умела делать массаж.

Разминая ей ноги, Ши Лю сказала: — Госпожа, вы как будто всё предвидели! Зная, что за стенами Сичжоу много беженцев и условия там плохие, вы захватили с собой свежий алоэ.

— Не смеши меня! Госпожа и так всё время занята, а ты весь гель алоэ израсходовала! — поддразнила её Юань-ян.

— Ничего страшного, я сделаю ещё, — сказала Се Вань, поглаживая Ши Лю по голове, где у той был завязан аккуратный пучок.

Ши Лю радостно возразила: — Гель алоэ, который делает госпожа, намного лучше любого крема для лица! Что уж говорить о знати Лояна, даже мои подруги заметили, что моя кожа стала нежнее.

Се Вань мысленно усмехнулась, поражаясь актёрским способностям своих служанок.

В дверь постучали.

— Госпожа, завтрак готов.

— Идём, — ответила Се Вань. Они быстро собрались и спустились вниз.

Глядя, как Ши Лю с аппетитом уплетает маринованные овощи с черствым хлебом, Се Вань с тоской подумала о пышных паровых булочках, которые готовили в поместье. Хотя в больнице она тоже ела паровые булочки, здесь она вдруг поняла, как многого ей не хватает.

Её спутницы привыкли к такой простой пище, но Се Вань было трудно проглотить и кусочек.

Видя, что она не притрагивается к еде, заместитель генерала Ван сказал: — Прошу прощения, госпожа. Боюсь, вам придётся потерпеть. Рано утром многие лавки ещё закрыты. Мы — люди простые, не обессудьте.

— Ничего страшного, — ответила Се Вань. Эти древние люди словно были тонкими психологами — сразу понимали, о чём она думает.

Хотя хлеб был черствым, она всё же смогла его съесть. Это было лучше, чем есть отруби. — Скажите, а можно мне как-нибудь побывать в вашем военном лагере? — спросила она заместителя генерала Вана.

Тот смутился. — Не стоит, госпожа. Мы — грубые солдаты, вам там не понравится.

Се Вань решила, что все военачальники одинаково упрямы. Она твёрдо решила посетить лагерь и, возможно, разнообразить рацион солдат.

Позавтракав, Се Вань с двумя служанками отправилась на кухню, чтобы приготовить новый вид каши.

Вчерашней каши «Бабао» было слишком много, а белый и тростниковый сахар здесь ценились на вес золота. Привезённых приправ почти не осталось. По дороге в Сичжоу она видела на рынке только рисовую кашу. Тыквенной каши нигде не было.

Тыквенная каша не только сладкая, но и содержит пектин, который даёт много энергии.

— Юань-ян, спроси у хозяина, можно ли купить здесь тыкву. И побольше.

— Хорошо, — ответила Юань-ян. Она многому научилась у Лу момо в плане торговли. Пока Лу момо управляла делами в поместье, Юань-ян и Ши Лю могли сопровождать Се Вань.

— Ши Лю, следи за огнём. Я сейчас засыплю рис.

— Хорошо, — ответила Ши Лю. Она уже умело управлялась с дровами.

Помешав кашу раз десять, Се Вань почувствовала усталость. Она решила, что ей нужно больше тренироваться. Год пролетит быстро. Если она будет такой слабой, то не выдержит супружеской близости.

Как только каша сварилась, Се Вань велела солдатам добавить ещё риса. Повариха тем временем очистила тыкву от кожуры, нарезала её полосками и добавила в кашу.

Повариха и солдаты были удивлены. Обычно они варили жидкую кашу, добавляя много воды. Этот способ приготовления полностью перевернул их представление о каше. Но из уважения к Се Вань они молчали.

Солдаты считали госпожу Се доброй и отзывчивой женщиной, которая заботится о бедных. Их уважение к ней возросло.

Готовую тыквенную кашу перелили в большие чаны. Вскоре три чана были полны. Все на кухне валились с ног от усталости.

— Спасибо вам за помощь! Вечером я приготовлю для вас что-нибудь вкусное, — пообещала Се Вань. Потом, вспомнив, что чаны нужно доставить к городским воротам, добавила: — Ещё раз прошу вас, солдаты, отнести эти чаны к воротам.

Никто из знати раньше не относился к солдатам с таким уважением. Обычно их сторонились, считая грязными и грубыми. Забота госпожи Се тронула их до глубины души.

Се Вань увидела, что у некоторых на глазах навернулись слёзы, и растерялась. — Эй, вы чего? Не плачьте! Если что-то не так, скажите.

— Всё в порядке, госпожа, — ответили солдаты и принялись за работу.

Се Вань пожала плечами, не понимая, что происходит. Начинало светать, и времени на раздумья не оставалось. — Вы трое, идите переоденьтесь. Потом пойдём раздавать кашу. Спасибо вам, повариха Чжан!

Повариха Чжан всё ещё размышляла над новым рецептом и прониклась уважением к Се Вань. — Не стоит благодарности, госпожа. На кухне вся работа тяжёлая.

В 5:15 показалось солнце. Се Вань с тремя служанками переоделись в простую одежду из грубой ткани, чтобы выглядеть ближе к народу.

У чанов с кашей выстроилась длинная очередь. Се Вань заметила мужчину с опухшим лицом и подумала, что где-то его видела.

Она хотела спросить его об этом, но мужчина вдруг развернулся и убежал. Се Вань удивлённо посмотрела ему вслед, а затем продолжила раздавать кашу.

К ней подошла молодая женщина, закутанная с головы до ног. Се Вань показалось, что её миндалевидные глаза чем-то напоминают глаза поварихи Чжан.

Выпив глоток каши, женщина вернулась и спросила: — Добрая душа, что это за каша? Я такой раньше не пробовала.

В её взгляде читалась такая мольба, что Се Вань почувствовала неловкость. — Это тыквенная каша. Она варится из риса и тыквы. Вам нравится?

— Какой замечательный рецепт! Тыквенная каша такая сладкая и сытная! Вы такая умница! — женщина не скупилась на похвалы.

Когда все беженцы насытились, Се Вань и её служанки, обессиленные, упали на деревянные скамьи. Они тяжело дышали, глядя на свои дрожащие руки.

Се Вань удивилась, не увидев среди беженцев пожилую пару, которую заметила вчера. Её взгляд упал на молодую женщину с двумя детьми. Кожа детей была нежной и гладкой, совсем не как у крестьянских ребятишек.

Се Вань хотела спросить об этом повариху Чжан, как вдруг ветер сорвал с головы женщины платок. Повариха Чжан, увидев её лицо, побледнела и бросилась к ней.

Се Вань тоже подошла ближе и с удивлением обнаружила, что женщины очень похожи, только у незнакомки на подбородке был шрам.

Женщины долго обнимались и плакали. Потом повариха Чжан рассказала Се Вань, что это её младшая сестра, Чжан Сяомей. Она приехала в Лоян к родственникам, но, боясь привлечь к себе внимание, переоделась в бедную одежду…

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение