Когда Се Вань проснулась, постель снова была пуста. На душе у неё стало немного не по себе.
— Хм! — недовольно фыркнула она.
— Хорошо ли спалось, госпожа? — раздался рядом знакомый голос.
Се Вань притворилась сдержанной: — Мм, когда отправляемся?
— Ещё рано. Даже если отправимся в час Чэнь (7-9 утра), не опоздаем, — сегодня Ван Хуань был одет в тёмно-синюю одежду с узорами, украшенную подвеской из чистого нефрита молочно-белого цвета. Голубая лента для волос с кисточками удерживала шпильку из синего нефрита с единорогом. Се Вань заметила, что он сегодня в особенно хорошем настроении…
— Ай, Ши Лю, полегче! Ты слишком сильно тянешь волосы этим гребнем, — поглаживая голову, терпеливо сказала Се Вань служанке.
— Слушаюсь, госпожа, — Ши Лю выглядела очень услужливой, даже на замечание она улыбалась. Вчерашнее недовольство полностью исчезло, и на её лице сияла улыбка.
— Что-то хорошее случилось? Почему ты так радуешься?
— Конечно! Вчера эту повариху А Юнь, по приказу молодого господина, наказали пятьюдесятью ударами палкой. Мясо на её ягодицах… Ух, аж мурашки по коже, как вспомню, — злорадно сказала Ши Лю.
— Да, вчера молодой господин отчитал всех на кухне. Даже матушку Линь отругал, — добавила Юань-ян, подавая Се Вань чашку с горячей водой, украшенную синим узором.
Се Вань вымыла руки и нанесла на лицо гель алоэ. Ши Лю тут же добавила: — И ещё, ещё! Теперь у нашего двора будет своя маленькая кухня! Молодой госпоже больше не придётся голодать, ха-ха-ха! — Юань-ян тоже рассмеялась.
Се Вань не могла представить, что такой хрупкий Ван Хуань может быть таким строгим. — Только и знаете, что смеяться надо мной. А как же моя свекровь? Разве это не приведёт к разладу между матерью и сыном?
Служанки покачали головами, показывая, что не знают…
В день возвращения в родительский дом Се Вань надела более изящное платье жуцюнь, а волосы украсила шпилькой с облаками. При первом взгляде на супругов никто бы и не подумал, что они женаты всего несколько дней.
Поместье Ван находилось на некотором расстоянии от поместья Се. Супруги сидели на мягких подушках. Се Вань полагала, что все сделали вид, будто ничего не произошло прошлой ночью.
— Почему ты снова отдаёшь мне эти ключи? — недоумённо спросила Се Вань.
— А кому же их ещё отдавать? Моей будущей наложнице? — Ван Хуань водил пальцами по ладони Се Вань, и она тут же положила ключи в руку.
— Ты! Бесстыдник! — Се Вань покраснела от злости. Вот наглец!
— Молодой господин, молодая госпожа, мы приехали, — колесница остановилась у ворот поместья Се.
Многие жители собрались посмотреть на возвращение супружеской пары.
— Семьи Ван и Се действительно породнились.
— В наше время знатные семьи так и поступают.
— Если свадьба семей третьего и четвёртого ранга была такой пышной, то какой же была свадьба второго ранга!
— Брат, ты, наверное, не знаешь. Семей второго ранга очень мало. Что уж говорить о первом ранге, который является номинальным. Получить второй ранг – это большая честь! Даже знатные аристократы не могут его получить!
Простые люди, от нечего делать, обсуждали эти сплетни…
— Здравствуйте, отец, здравствуйте, мать, — Се Вань отвесила стандартный поклон.
— Здравствуйте, тесть, здравствуйте, тёща, — Ван Хуань поклонился, сложив руки.
— Всё хорошо, всё хорошо. Проходите в дом, — Ван Ши с гордостью произнесла эти слова.
— Мама, а где младший брат? Почему его нет? Он усердно учится?
Услышав этот вопрос, Ван Ши не захотела отвечать и отделалась несколькими словами: — Неплохо, неплохо.
Се Вань умела читать по лицам.
Женщины собрались в одной комнате, мужчины – в другой. Мужчины обсуждали государственные дела и свои амбиции.
Ван Ши и Се Вань вошли во внутренние покои. Когда они остались одни, Ван Ши тут же обняла дочь и взволнованно сказала: — Доченька, ты настрадалась! Я вижу, что ты похудела, — она гладила её по лицу.
— Всё хорошо, всё хорошо, — но её мать задала неловкий вопрос, хотя и вполне ожидаемый. Се Вань всё равно смутилась. — Этот Ван Хуань мне очень нравится. Но он такой слабый. Он… в постели-то хоть как?
Се Вань поняла, что покраснела, как спелый помидор. Сказать, что они ещё не спали вместе? Нельзя. Сказать… Се Вань представила себе разные сцены, но не смогла произнести ни слова.
— Вань-эр, не смущайся. Отвечай. Здесь нет посторонних, — Ван Ши настаивала на ответе.
— Ну… нормально. Ай, мама, не спрашивай! Я хотела спросить тебя о другом, — Се Вань покачала рукой Ван Ши, пытаясь сменить тему.
Ван Ши видела сияющее лицо дочери, её взволнованный взгляд и трепет. Она была спокойна. Се Вань не знала, что думает её мать, а то бы рассердилась.
— Почему из Лояна пошли слухи о старой госпоже? Это как-то связано с моим приданым?
— Значит, ты уже знаешь, — Ван Ши погладила дочь по волосам и успокоила: — Если не сможешь вернуть, то не обращай внимания на эти бесплодные земли. Можешь их продать.
Видя, как Ван Ши вздыхает, Се Вань поняла, что произошло что-то серьёзное: — Мама, не скрывай от меня ничего. Это как-то связано с младшим братом?
— Эх, ладно, расскажу, — роскошная одежда и нефритовая шпилька не могли скрыть усталость на лице Ван Ши. — Твой брат уже не маленький. Когда он получит должность, нужно будет решать вопрос о его женитьбе. Я присматривала ему девушек по всему Лояну. Наконец-то нашла подходящую. Но семья девушки сказала, что мой сын… распутник. Я так разозлилась! — она закрыла глаза и продолжила: — Я же знаю своего сына! Я сразу же отказалась от этой семьи. А когда вернулась и зашла в комнату сына, то увидела… увидела, как он обнимается с племянницей этой старухи!
При упоминании племянницы глаза Ван Ши загорелись ненавистью. Она стиснула зубы, говоря это.
— Значит, слухи о распутстве распустила старая госпожа? — Се Вань начала понимать. Старая госпожа хотела выдать свою племянницу замуж за её брата, чтобы укрепить своё положение в семье.
— И мой брат согласился? — насколько Се Вань помнила, её брат был хоть и непослушным, но довольно честным, особенно по отношению к сестре.
(Нет комментариев)
|
|
|
|