В Час Быка прокричал петух, слуги начали стирать одежду, а на кухне принялись за работу.
Ван Хуань проснулся в пять частей часа Тигра, а Се Вань всё ещё лежала в постели, не желая вставать. Лу момо вошла с горячей водой и, увидев, как не подобает вести себя её молодой госпоже, подумала, что та сильно изменилась.
— Госпожа, пора вставать! Скоро нужно идти подавать чай господину и госпоже, — сказала она, откидывая шёлковое одеяло. Се Вань вздрогнула, прохладный летний ветерок коснулся её лица.
Она так крепко спала, что даже сидя перед туалетным столиком, продолжала дремать, потирая сонные глаза.
— Свинцовые белила не нужны, принесите гель алоэ вера, — сказала Се Вань. Свинцовые белила содержат тяжёлые металлы, которые при длительном использовании портят кожу, а у Се Вань и так хорошая кожа.
Ши Лю, державшая гребень, замерла. Лу момо тоже вопросительно посмотрела на Се Вань. — Госпожа, что такое алоэ? Я никогда о таком не слышала.
«Как же у них тут всё сложно! Даже лампочек нет… А без алоэ моя кожа высохнет!», — подумала Се Вань и сказала: — Я имею в виду что-то увлажняющее.
Ши Лю и Лу момо непонимающе переглянулись.
Видя их недоумение, Се Вань пояснила: — Ну, это такое средство, которое делает кожу мягкой и приятно пахнет.
— Ах, я думала, это что-то новое! Вот крем для лица, госпожа, — сказала Ши Лю, доставая из шкатулки из сандалового дерева серебряную коробочку, инкрустированную нефритом.
Открыв коробочку, Се Вань почувствовала аромат гвоздики и пиона. Крем был лёгким и освежающим.
Се Вань надела парчовую рубашку с узором из облаков и четырёх символов счастья и юбку с узором из облаков, жемчужин и павлинов. На ноги она надела изящные светло-розовые туфли с вышивкой в виде пионов. Волосы были уложены в причёску с тремя пучками, украшенную кисточкой из красного золота, агата и перьев феникса. Сегодня она не стала краситься, и это придало ей ещё больше очарования — свежего, чистого и одновременно тёплого.
Ван Хуань не мог отвести от неё глаз. Служанки, стоявшие рядом, улыбались, глядя на молодожёнов. Лу момо тоже была довольна: гармония между супругами радовала обе семьи.
Сегодня Ван Хуань был одет в светло-серый халат с воротником и рукавами, расшитыми золотыми облаками, и подпоясан золотым поясом. На ногах у него были коричневые сапоги. Поверх халата он накинул тёмно-синий плащ. Он выглядел как истинный учёный и благородный муж.
Се Вань взяла в руки белую фарфоровую чашку с горячим чаем и сначала поднесла её своей свекрови, матери Ван Хуаня. Та была одета в золотисто-жёлтый халат с вышивкой в виде пионов и длинную юбку из золотой парчи.
— Матушка, прошу, выпейте чаю.
Затем Се Вань поднесла чай своему свекру. Она заметила, что в его взгляде чувствовалась решительность, не свойственная книжникам, но при этом, глядя на жену, он был полон нежности.
— Ван Хуань, отныне вы муж и жена. Будьте счастливы и живите долго, — сказала Ли Нань, вручая Се Вань мешочек с золотыми слитками в форме рыб, как будто так и должно было быть.
Свекор Се Вань был губернатором Сичжоу. В молодости он служил в армии, но из-за болезни оставил военную службу и стал губернатором, чтобы жить спокойной жизнью. Се Вань слышала, что у него есть наложница из Хуннун цзюнь, Ян Ши, чья семья занимала высокое положение. Она не понимала, почему та согласилась стать наложницей.
Вернувшись в свою комнату, Се Вань начала разбирать приданое. Получив в своё распоряжение немалые деньги, она решила вести учёт. Жизнь женщин в древнем Китае ограничивалась домашними делами.
Се Вань отправила людей проверить земли, принадлежащие ей. Вернувшись, управляющая в светло-коричневом платье доложила: — Госпожа, в Тяньшуй Чжуан в последние годы был неурожай, а тяжёлые налоги разорили крестьян. Урожая почти нет.
Другая управляющая, полная женщина в тёмно-фиолетовом платье, добавила: — В Иньпин Чжуан то же самое. Поля потрескались от засухи, почва истощена, вырастить урожай очень сложно.
Остальные слуги подтвердили, что земли неплодородны. Се Вань удивилась: её мать должна была дать ей лучшие земли, как же так получилось? Небесные кары и людские беды — это одно, но если земля не подходит для земледелия, то дохода не будет.
В полдень Се Вань решила лично осмотреть поля. В Иньпин Чжуан было больше всего земли — несколько десятков му. Поля располагались у реки. Подъезжая к деревне, Се Вань велела всем переодеться в обычных крестьян.
Се Вань осмотрела почву, взяла её в руки и поняла, что она слишком плотная и плохо пропускает воздух. Нужно было найти удобрения.
— Передайте арендаторам, чтобы они собрали речной ил и разбросали по полям — по две тысячи цзиней на му. Затем соберите пищевые отходы, сложите их в герметичную ёмкость и накройте тканью… — Се Вань подробно объяснила, что нужно делать. Ши Лю и Юань-ян слушали её, раскрыв рты. Се Вань заметила, что один из управляющих записывает её слова. Пусть он и не всё понимает, но главное, что он записывает и потом сможет уточнить.
Одетая в простую холщовую одежду, с испачканным лицом, Се Вань легко затерялась в толпе.
— Ши Лю, узнай, кто этот человек, который всё записывает, как его зовут и откуда он, — сказала Се Вань.
Ши Лю быстро вернулась. — Госпожа, это Чжэн Цяо, слуга из поместья. Его купили у работорговца из Жунъян цзюнь. Семья его разорилась.
— Приведите его ко мне, я хочу с ним поговорить.
— Вот он, госпожа.
— Хочешь повышения? — спросила Се Вань, глядя в ясные, как звёзды, глаза юноши.
— Да, — ответил Чжэн Цяо на чистом литературном языке. Се Вань удивилась: казалось, он не из простых людей, но зачем-то скрывает своё происхождение. Впрочем, все документы у неё, так что он вряд ли сможет что-то сделать.
— Я хочу назначить тебя управляющим. Справишься? — Современные методы вряд ли будут понятны в древности, поэтому Се Вань решила сначала провести эксперимент в Иньпин Чжуан. Если всё получится, тогда ей поверят.
— Благодарю вас, госпожа! Я сделаю всё, что в моих силах, — Чжэн Цяо тут же упал на колени и поклонился.
— Хорошо. Запиши всё, что я сказала, и сделай в точности, как я велела. Десять дней добавляйте удобрения, потом прекратите. — Се Вань ещё раз подробно всё объяснила и добавила, обращаясь к управляющему У: — В этом и следующем году не собирайте налоги и не отправляйте людей на каторжные работы. Передайте это другим управляющим.
— Слушаюсь, госпожа. Я сейчас же всё сделаю.
В военном лагере Сичжоу Ван Хуань, облачившись в доспехи, сидел в центре шатра. Один из заместителей генерала, стоя на одном колене, докладывал: — Господин, в Яньчжоу снова голод. Люди начали есть друг друга.
— Почему не раздают зерно? Император что-нибудь предпринимает? — спросил Ван Хуань, отложив бамбуковые дощечки с донесениями и взяв золотую кисть, чтобы написать письмо.
— Говорят… говорят, что князь Ци закрыл город и бросил жителей Тайшань цзюнь на произвол судьбы. Весь клан Инчуань Юйши уничтожен. Неизвестно, есть ли выжившие. Сообщить ли об этом госпоже? — заместитель генерала поднял голову и увидел, что Ван Хуань перестал писать.
Ван Хуань молчал, погрузившись в свои мысли. — Пока не нужно. Можешь идти, — спокойно ответил он.
Холодный ветер, ворвавшийся в шатер, заставил Ван Хуаня побледнеть. Ему стало трудно дышать. Слуга Ван Линь принёс ему чёрную пилюлю, и Ван Хуаню стало немного легче.
Ван Линь наклонился к Ван Хуаню и что-то прошептал ему на ухо…
(Нет комментариев)
|
|
|
|