Глава 11. Тайна рецепта (Часть 1)

Дзынь!

Дзынь!

Дзынь!

Звуки столкновения оружия раздавались все чаще и чаще, становясь все громче.

Пронзительный лязг резал уши, разлетаясь по округе вместе с брызгами искр. И Ли Куй, и Наставник Линчжи использовали тяжелое оружие. Ли Куй орудовал двумя топорами общим весом в шестьдесят килограмм, в то время как длинный меч Наставника Линчжи, сделанный из толстого и широкого листа высококачественной стали, весил всего двадцать килограмм. Он выглядел массивнее обычного меча, но не казался громоздким.

Разница в материалах не имела большого значения для тяжелого оружия.

Ее можно было пренебречь, так как основной вклад в силу удара вносил вес самого оружия.

Дзинь!

Еще одно столкновение. Ли Куй мастерски выполнил прием «Рассечь гору».

Однако в его глазах читалось разочарование: его атаки, казалось, не представляли никакой угрозы для Наставника Линчжи.

Тот с легкостью парировал все выпады Ли Куя. Это было ожидаемо, но все же заставило Ли Куя напрячься. Старый монах оказался крепким орешком. Прямо как… Фахай…

Тьфу ты!

Ли Куй тут же понял, что сравнение неудачное. Фахай был злодеем, который усмирял демонов. А он, Ли Куй, был человеком, а не каким-то чудовищем.

Он снова атаковал, вложив в удары не меньше шестидесяти процентов своей силы, а в некоторые приемы — все семьдесят. — Наставник, я уже выкладываюсь на полную! А вы? — выкрикивал он между ударами.

Наставник Линчжи кипел от злости.

Невероятная сила Ли Куя заставляла его скрипеть зубами. Сначала он использовал семьдесят процентов своей силы, теперь уже девяносто, но все равно, казалось, проигрывал в мощи. Каждый удар топоров отдавался вибрацией в его руках. И хотя он с легкостью отражал атаки Ли Куя, он понимал, что если тот продолжит наращивать силу, то его меч может быть выбит. Это было бы позором.

Если бы он потерял свой меч, это было бы для него катастрофой. Как он мог быть побежден собственным подопытным?

Он обучался боевым искусствам тридцать лет и сейчас, в свои сорок пять, достиг пика формы. Его опыт был несравним с опытом Ли Куя. Если он проиграет, это будет означать, что все эти годы он прожил зря.

К его досаде, он не мог использовать свои самые изощренные приемы. Пусть Ли Куй и уступал ему в технике владения оружием, его сила компенсировала этот недостаток. Два топора «Гуйван Фу» словно два черных вихря налетали с разных сторон, вынуждая его отвечать только грубой силой.

Еще больше его раздражали язвительные замечания Ли Куя: — Наставник, поднажмите! Я еще держусь!

Гордый Наставник Линчжи не мог с этим смириться. — Я всего лишь проверяю твои навыки, — процедил он сквозь зубы. — Зачем мне выкладываться на полную? Вдруг я тебя поранил бы? Я использую от силы тридцать процентов своей мощи.

— Спасибо за заботу, Наставник, — ответил Ли Куй. — Тогда я сейчас усилю натиск!

С этими словами он действительно увеличил силу ударов, и топоры засвистели еще яростнее.

— Давай, давай! Я не из теста сделан!

Легко сказать, но трудно сделать. Ли Куй не подозревал, что Наставник Линчжи уже почти выкладывался на полную.

Наставник Линчжи сам себе вырыл яму. И Ли Куй, и Ли Цюань после приема приготовленного им «лекарственного отвара» обрели огромную силу. Ли Куй от природы был очень силен, и его потенциал был даже выше, чем у Ли Цюаня. Как уже упоминалось ранее, Наставник Линчжи нашел руководство по боевым искусствам в древней гробнице. Текст на бронзовой пластине описывал способ создания «солдат-марионеток», и от его содержания кровь стыла в жилах.

Но мало кто в истории пытался воплотить этот рецепт в жизнь, и еще меньше тех, кому это удалось.

Чжан Лян, например, потратил все свое состояние на создание «солдата-марионетки». Это существо не чувствовало боли и обладало невероятной силой. Узнав, что император Цинь Шихуанди собирается совершить путешествие на восток, Чжан Лян устроил засаду в Боланша. Когда императорский экипаж приблизился к дороге, «солдат-марионетка» бросился на него и разбил бронзовую колесницу шестидесятикилограммовым молотом. Однако у императора было три одинаковых экипажа, и в тот момент он находился в другом.

Вторым был Сян Юй, который довел свое физическое совершенство до предела. Его боевые навыки достигли человеческого предела, и никто из современников не мог с ним сравниться. В отличие от «солдата-марионетки» Чжан Ляна, он не потерял свой разум. Если бы не его подозрительность и недостатки характера, у Лю Бана не было бы ни единого шанса.

Третьим был Ян Сюаньгань, сын Ян Су, который чуть не сверг целую династию.

Наставник Линчжи нашел рецепт в гробнице Ян Сюаньганя, но, к его разочарованию, он оказался неполным.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Тайна рецепта (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение