Глава 2.2: Лу Юйжань приехал в Бездонную долину?

А чтобы прорвать барьер, воздвигнутый сильнейшим, готовящимся во время затворничества шагнуть на ступень бессмертного, да ещё и нанести вред самому заклинателю, требовалось как минимум мастерство на пике восьмой ступени.

Короче говоря, Цзян Чжао был на это не способен.

Но факт оставался фактом: при том, что формация не имела повреждений и следов взлома, с Башней связи с духами произошёл несчастный случай. Кто-то проник внутрь, нарушил процесс затворничества главы семьи и едва не нанёс непоправимый вред, которого удалось избежать лишь благодаря вовремя подоспевшей третьей молодой госпоже Вэнь.

Самое смешное то, что злоумышленника так и не поймали.

Когда Вэнь Хэань вернулась в Небесную империю, ей оставалось лишь предстать перед судом.

В мрачном древнем зале кто-то громогласно кричал, что она всё подстроила, мол, раз глава семьи назначил младшим главой третью молодую госпожу Вэнь, та, из зависти, спланировала это происшествие. Все наперебой изливали обвинения, а она стояла на коленях внизу, не проронив ни слова в своё оправдание.

В действительности, она могла бы сказать многое. Разве не хватило бы ей ума не совершать преступление в деле, за которое она сама отвечала? Разве извлекла бы она из сего хоть толику выгоды?

Более того — умри глава семьи, разве достался бы ей пост младшего главы?

Но она ещё яснее понимала: раз уж дело зашло так далеко, любые слова были бы тщетны и лишь прибавили бы унижения.

Ибо она не могла объяснить, почему при наличии формации, которую воздвигла она сама, при наличии преданных людей, которых избрала она сама, при каждой детали, что она проверяла лично, всё же случилось нечто подобное.

Разум её метался в смятении, она ведала лишь одно: формация осталась нетронутой, что доказывало — с самого начала и до конца внутрь проходил лишь тот, кому она сама даровала право.

А именно Цзян Чжао.

Как именно ему это удалось, она не понимала, но воочию видела, как при сотнях глаз семьи Вэнь, когда бабушка Вэнь Хэань по материнской линии выступила вперёд и спросила, разрешала ли Вэнь Хэань кому-либо ещё входить в большую формацию, этот её «возлюбленный», отлично осведомлённый обо всём, с лицом холодным, как иней, изрёк:

— Скольким именно людям вторая младшая глава разрешила войти в формацию, Цзян Чжао не ведает.

Эти слова стали ей прямым приговором.

Вэнь Хэань не была глупа — она мгновенно осознала: Цзян Чжао вступил в сговор с третьей молодой госпожой Вэнь.

Вся эта подготовка велась к сегодняшнему дню.

Когда Вэнь Хэань признавали виновной, её бабушка по материнской линии, то есть бабушка третьей молодой госпожи Вэнь, бодрая духом, с очами, полными огня, изрекла:

— Ты утверждаешь, что у тебя не было умысла, но не можешь доказать невиновность. Даже если умышленное покушение и неповиновение — ложь, то халатность в исполнении долга — непреложная истина. Оправляйся в Бездонную долину и хорошенько поразмысли над своим поведением.

Так Вэнь Хэань, лишённая всех титулов и могущества, под конвоем была доставлена в Бездонную долину.

Многолетние труды обратились в прах.

Теперь вопрос её выживания зависел лишь от собственной воли и умения цепляться за жизнь в безвыходной ситуации.

Вэнь Хэань легко могла представить, как бывшие знакомые, услышав о её участи, потешаются за её спиной. Осведомлённые говорили бы, что она, ослеплённая страстью, потеряла рассудок и осмелела от любовного опьянения; невежды — что она была глупа и близорука, сама разрушила свою судьбу. Подводя итог: это карма, так ей и надо.

Она подумала о грядущих волнах наёмных убийц, число которых неизвестно, и о всё более стеснённых обстоятельствах. Прислонившись к ледяной стене, она беззвучно позволила себе отчаяться на мгновение, а спустя четверть шичэня молча оправилась, натянула ватное одеяло и, как обычно, укрылась с головой.

Сначала — поспать.

Завтра предстоят важные дела.

Пока живёшь — есть надежда. Пока дышишь — всегда будет шанс в будущем вернуть всё, что сегодня потеряла.

* * *

На следующее утро небо затянуло густым туманом. Вэнь Хэань с бамбуковым ковшом в руках вышла за небрежно сложенную земляную ограду и направилась к каменной плите у ручья, чтобы умыться. Вода покрылась льдом; она проломила его дном ковша, зачерпнула воды и плеснула себе в лицо.

Проснулись и тело, и душа.

По возвращении Вэнь Хэань увидела, что куры соседей вышли из курятника. Петух обошёл её кругом, голосистый, лишь на хвосте висел иней и намерзающий лёд, при ходьбе похожий на несколько дешёвых кистей.

Она закуталась в дешёвый воротник, неуклюже прикрывая лицо, и рассмеялась.

К счастью, вчера она нанесла мазь, и сегодня рука лишь ныла, но воспаления не было, дух был бодрым. Прежде чем отправиться на рынок продавать оставшиеся вещи, она сменила повязку и планировала по пути купить что-нибудь на завтрак.

Закрыв дверь и собираясь выйти, она обнаружила у основания стены смятый бумажный свёрток. Развернув, увидела сладкую лепёшку и бобовый колобок, уже давно остывшие и затвердевшие, словно камни.

Вэнь Хэань опешила.

У неё были соседи. И соседи — добрые.

Впервые обнаружив у своего дома подобные дары, она не посмела ни оставить их, ни съесть — оказавшись в таком положении, малейшая неосторожность могла стоить жизни.

Позже она поняла, что её сосед, видимо, был типичным добряком с малой смелостью. Возможно, из-за нелепых слухов о ней, он не решался показаться на глаза, не заговаривал, а лишь безмолвно творил добро.

Вэнь Хэань вернулась, отнесла лепёшку и колобок в дом и подумала, что если сегодня продажи пойдут хорошо, принесёт взамен связку засахаренных ягод.

Если она не ошибалась, в той семье, кажется, был ребёнок.

На востоке и западе Бездонной долины были рынки. Ближе был западный, но Вэнь Хэань сделала крюк и отправилась на восток, потратив на дорогу три четверти шичэня.

Она была не новичком в торговле: просто расстелила ткань на земле, разложила вещи, и если что-то приглянется — торговалась, сбивала цену. Всё просто и быстро.

Вэнь Хэань слепила себе глиняную маску и надела её на лицо — выглядело мистически и устрашающе. В Бездонной долине царила мешанина, все были настороже, боялись неприятностей, так что никто не приходил устраивать сцены.

Флакон с лекарством продался моментально.

Выручила она на половину духовного камешка больше, чем ожидала.

Ароматный мешочек и нефритовая подвеска ушли тоже быстро — цена была невысока.

Свернув прилавок рано, Вэнь Хэань зашла перекусить тарелкой супа с мясной лепёшкой, купила связку засахаренных ягод и зашла в лечебницу за лекарством.

Время было уже позднее, но она не спешила домой, вместо этого тихо прокралась на заднюю гору, ступила на грязную тропинку и вышла к краю Бездонной долины.

Со стороны моря долина была окружена защитными барьерами, что сдерживали лишь воды, но не людей.

Погода сегодня была скверная, свистел ураганный ветер, волны вздымались до небес.

Вэнь Хэань видела, как чёрные валы накатывают один за другим, всё выше и выше, пока не свернулись в яростные пожирающие водовороты, полностью поглотив весь защитный барьер. В этот миг Бездонная долина погрузилась в непроглядную тьму.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2.2: Лу Юйжань приехал в Бездонную долину?

Настройки



Сообщение