Пятнадцатая часть

— Госпожа, может, мы все-таки вернемся? Мне кажется, это место какое-то странное.

Вечером за ужином Сяо Люйи жалобно посмотрела на Сюй Хуаньси.

— Нет! — Сюй Хуаньси сердито отхлебнула пару ложек риса. — Мои вещи еще не нашлись. Я потеряла их здесь, и если старший сын уездного начальника не найдет их, я останусь здесь и никуда не уйду.

— А как же господин? Вы так поспешно сбежали. Не боитесь, что господин сам приедет за вами? — Сяо Люйи чувствовала, что извелась вся, переживая за свою госпожу.

— Вот и хорошо. Пусть приедет и добьется для меня справедливости, — Сюй Хуаньси уставилась на тушеную свинину перед собой и с силой откусила кусок.

— Господин, вы наконец вернулись! Я уж думал, вы так соскучились по дому, что совсем забыли о нас, братьях, — едва Цзо Цючжи со своими людьми прибыли в крепость, как увидели молодого человека в синем, идущего им навстречу.

Когда они подошли ближе, молодой человек, увидев Цзо Чу таким рассеянным, не удержался и подшутил:

— Ой, что это с А Чу? Неужели какая-то девушка увлекла его душу? Почему у него такое лицо? Завтра велю господину взять меня с собой вниз, чтобы посмотреть. Может, приведу тебе невестку.

Цзо Чу ничего не сказал, только поджал губы и уставился на него. Но он всегда был мягким по натуре, и в этот момент его взгляд не имел ни малейшей сдерживающей силы.

Все, видя его таким, веселились еще больше.

Цзо Чу не обращал на них внимания, с мрачным лицом вошел в крепость.

Молодой человек в синем, видя, что Цзо Чу его игнорирует, немного смущенно почесал нос:

— Господин, неужели какая-то женщина действительно очаровала А Чу?

Цзо Цючжи немного подумал и ответил:

— Маленькая кошка с когтями. А Чу слишком простодушен.

Цзо Мань, услышав это, выглядел немного странно:

— Тогда нужно ли мне... — он сделал жест рукой по шее.

— Не нужно, — Цзо Цючжи услышал слова своего старшего брата, улыбнулся, заложил руки за спину и вошел. — Как раз весной у меня много свободного времени, и я не знаю, чем заняться. Скажи мне, если этой кошке обрезать когти, как она сможет прыгать?

Цзо Мань, следовавший за ним, как бы понимая, дослушал непонятные слова своего господина. Увидев его удаляющуюся спину, он почесал голову, вдруг что-то вспомнил, пошарил в кармане и, убедившись, что тяжелый предмет все еще там, направился в комнату Цзо Чу.

Слова, которые он только что сказал, действительно немного ранили. Цзо Мань погладил предмет в руке, изогнул губы и улыбнулся. Отнесу ему маленький подарок в качестве извинения.

Вскоре после того, как Сюй Хуаньси легла спать этой ночью, она почувствовала, что голова ее стала очень тяжелой. Все ее тело, казалось, колыхалось в смутной темноте, конечности ослабли, разум был в забытьи, словно ряска, не знающая, куда плывет.

Темнота, бескрайняя темнота.

Она попыталась пошевелить конечностями, даже хотела открыть рот, чтобы что-то сказать, но не могла.

Поэтому она сдалась.

Время шло по капле, и наконец, с трудом, она открыла свои тяжелые веки.

Едва открыв глаза, она увидела резной деревянный навес над кроватью из красного дерева. Повернув голову и поднявшись, она увидела слой за слоем занавески, тонкие и легкие, красивые и мягкие.

Сюй Хуаньси была в забытьи.

Кто я?

Где я?

Что только что произошло?

Эти вопросы один за другим прорастали в голове Сюй Хуаньси, как бамбуковые ростки весной.

Окружающая обстановка была совершенно незнакомой. Сюй Хуаньси чувствовала, что никогда здесь не была.

В этот момент она чувствовала только сильную головную боль, словно кто-то бил ее по голове стальным гвоздем. Приступы боли накатывали один за другим.

Опираясь на край кровати, она встала и напряженным голосом крикнула наружу:

— Сяо Люйи, Сяо Люйи!

Но в ответ ей было только пустое эхо в комнате.

Сюй Хуаньси испугалась. После того, как приступ боли в голове прошел, она очень ясно вспомнила, что вчера вечером она была очень уставшей и рано легла спать в гостинице, и это место определенно не было тем, что она видела сейчас.

Эта комната перед ее глазами была красивой и изысканной, и жители Беловодного Посёлка определенно не могли себе такого позволить.

Кто же это тогда?

Неужели это политические противники отца или люди, посланные семьей Цзо, чтобы заткнуть ей рот?

Чем больше Сюй Хуаньси думала, тем сильнее паниковала. Она ушла из дома очень скрытно, и ее никто не мог выследить.

Передумав все, она пришла к выводу, что самая большая вероятность — это семья Цзо.

Сюй Хуаньси надела обувь, не обращая внимания на свой нынешний плачевный вид, и, спотыкаясь, пошла наружу.

Неожиданно она наткнулась на служанку в розовом, которая только что вошла.

У служанки была красивая внешность и изящная фигура. Волосы были уложены в обычный пучок, в руках она держала таз с чистой водой.

Сюй Хуаньси, увидев ее, отступила на два шага.

Служанка, увидев, что Сюй Хуаньси встала, отразила в зрачках удивление и, говоря, подошла к ней:

— Госпожа, вы наконец проснулись. Господин Чжу и правда чудо-лекарь, он даже время вашего пробуждения рассчитал до минуты.

Сюй Хуаньси настороженно взглянула на нее:

— Ты кто? Где это? Почему я здесь?

Служанка в розовом, увидев ее такую настороженную, не удержалась и рассмеялась.

Она поставила медный таз в сторону и, вытирая лицо Сюй Хуаньси, без умолку болтала:

— Меня зовут Таохуа, а это Чёрно-Ветряная Крепость.

— Госпожа, не волнуйтесь. Наш господин просто пригласил вас сюда на несколько дней, у него нет других намерений.

— Пригласил?

Сюй Хуаньси нахмурилась:

— Значит, вы называете способ связывать людей посреди ночи "приглашением"? Это действительно трудно понять.

На белом нежном лице служанки мелькнуло смущение, но она быстро пришла в себя:

— Мы просто боялись, что вы, барышня, не согласитесь пойти с нами, поэтому и придумали такой план. Не сердитесь.

— А где полная девушка, которая была со мной? — Сюй Хуаньси беспокоилась о Сяо Люйи. Если это действительно Чёрно-Ветряная Крепость, и здесь такие жестокие и безжалостные люди, она очень боялась, что с Сяо Люйи что-то случится.

— Не волнуйтесь, она проснулась на полчаса раньше вас и сейчас ждет вас в холле, — Таохуа вытирала лицо Сюй Хуаньси, помогала ей переодеться и без умолку болтала. — Кстати, в Чёрно-Ветряную Крепость уже несколько лет не приходили девушки. Наш господин тоже достиг брачного возраста, и Господин Чжу с другими стариками каждый день нервничают. А теперь все хорошо. Я думаю, вы наверняка та самая госпожа, которую наш господин нашел.

— Кхм-кхм-кхм, — Сюй Хуаньси подавилась собственной слюной.

Сначала она слушала вполне нормально, но что это за слова были в конце?

Она непрерывно махала руками:

— Нет-нет-нет, я даже не видела вашего господина и никогда не была в этой Чёрно-Ветряной Крепости. Вы наверняка поймали не того человека.

Таохуа моргнула, покачала головой и твердым тоном сказала:

— Ошибки быть не может. Вас двоих поймал Мань Мань, а Мань Мань точно не ошибется.

Сюй Хуаньси, услышав в ее словах явное намерение защитить, не стала спорить с ней о другом и не стала думать, почему именно их двоих выследила Чёрно-Ветряная Крепость.

Сейчас больше всего ей хотелось немедленно найти Сяо Люйи, а затем вдвоем покинуть эту Чёрно-Ветряную Крепость.

Сюй Хуаньси шла за Таохуа, пробираясь по коридорам. Повернув голову, можно было увидеть белые снежные просторы по всей горе.

Не узнать истинного облика горы Лушань, лишь потому, что находишься в ней.

Сюй Хуаньси:

— Мы идем в холл?

Таохуа ответила ей:

— Нет, господин уже ждет вас. Сначала мы встретимся с господином, а потом пойдем в холл.

Сюй Хуаньси глубоко вздохнула:

— А я могу не идти?

Таохуа обернулась и улыбнулась:

— Без разрешения господина братья из Чёрно-Ветряной Крепости вас не выпустят.

Сюй Хуаньси:

— ...Черт!

Спасибо за три тысячи мин!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение