Часть первая
«Похитить Главаря Горных Разбойников» Толстый Кролик Прыгает
— 17.04.2018
*
В пятидесяти ли от Сунского Города, Гора Чёрного Ветра.
На обочине извилистой горной дороги в траве пряталась худенькая фигурка, пара больших, блестящих черных глаз оглядывалась по сторонам, заметив, что единственная тропа, ведущая к горной крепости на вершине, за пределами травы, где она пряталась, оставалась совершенно пустой. Ее маленькое личико сморщилось, выражение стало встревоженным.
Бог знает, как долго она здесь ждала. Судя по всему, тот бессовестный старик из городка у подножия горы взял ее деньги и обманул ее.
Что за чертов единственно верный путь? Я тут целый день жду, даже птичьего крика не слышала. Как жаль потраченных денег, сердце кровью обливается.
Небо уже потемнело, пронизывающий холодный ветер проносился по каждому уголку гор, безжалостно обрушиваясь на горных обитателей.
Горы были окутаны бескрайней мглой, белый снег покрыл каждый уголок горного леса, снежинки, подхваченные сильным ветром, все еще кружились в воздухе, словно танцующие духи.
Малышка не выдержала холода, чихнула, а затем шмыгнула носом. Ее свернувшееся тело сжалось еще сильнее, пытаясь использовать камень за спиной, чтобы укрыться от ветра и снега.
К сожалению, надежда быстро рухнула, влага от ее дыхания быстро исчезала. Она все же решила плотнее закутаться в свою рваную, никуда не годную куртку. Спасение жизни было важнее, она не хотела ради этого сокровища, о котором слышала по слухам, похоронить здесь свою никчемную жизнь.
Сейчас она была с растрепанными волосами и грязным лицом, одежда была невероятно неопрятной. В мыслях она вспоминала то, что услышала несколько дней назад от Сунь Данян из маленького городка у подножия горы.
— Дочка, я тебе вот что скажу: этот Глава Крепости Чёрного Ветра не любит благородные цвета. Чем проще, тем больше ему нравится.
— Вот, например, на днях его люди приходили ко мне за курицей. Не захотели ни одной из моих жирных, здоровых птиц, а взяли ту, что мой старик держал в клетке, не знаю уж что это за зверь, но перьев на нем почти не было. Это уж точно... Эй, куда же ты идешь, я еще не договорила!
К сожалению, малышка не дослушала и ушла на полпути.
Сейчас она сидела на большом камне рядом с травой и снова осматривала свою одежду. Хотя она очень сомневалась в эстетических предпочтениях этого горного бандита, она все же привела себя в порядок и потратила немного денег на покупку рваной одежды.
Глядя на свой нынешний наряд, она выглядела точь-в-точь как маленькая нищенка. Это уж точно должно понравиться тому старику, подумала Сюй Хуаньси.
Мешочки с куриной кровью на поясе и ногах тоже были давно готовы, не хватало только «восточного ветра» (случая). Она с досадой чесала свои и без того растрепанные волосы, снова шмыгнула носом и почувствовала, что конечности вот-вот онемеют. Возможно, она действительно замерзнет здесь насмерть.
Нет, только не это! Она еще не хочет умирать!
Подумав еще раз, она все же не захотела сдаваться. Она распласталась на земле, глядя на кружащиеся в небе снежинки, и ждала появления кого-нибудь, кто поднимется на гору.
В душе она ругала себя: почему спустя столько лет у нее все еще этот упрямый, как у осла, характер? Уперлась в стену и не сворачивает, никак не может измениться.
Как же это досадно.
Небо становилось все темнее, снег продолжал падать без остановки. Тут Сюй Хуаньси начала колебаться.
Уже почти темно, вряд ли кто-то появится посреди ночи, верно? Может, лучше прийти завтра?
Но что, если он все-таки появится?
Разве это не будет напрасно потраченными усилиями?
Она встала и попрыгала на месте, пытаясь хоть немного согреть замерзшее тело, но это не принесло никакого результата. Сейчас ей казалось, что ее волосы превратились в сосульки.
После долгих колебаний малышка все же тряхнула головой. Нет, жизнь важнее.
Ей еще жить десятки лет, и она ни за что не хотела из-за этого сокровища, которое якобы может оживлять мертвых и наращивать кости, в итоге потерять свою жизнь.
Верно, это невыгодно. Спасение жизни важнее. В конце концов, можно просто попробовать еще раз.
Сюй Хуаньси изо всех сил пыталась убедить себя.
Горные сосны и кипарисы все еще качали ветвями, даже несмотря на то, что на них лег слой за слоем снега.
Пришла полная энтузиазма, а уходит ни с чем.
Сюй Хуаньси все еще чувствовала себя довольно подавленной. Она так долго планировала, но никак не ожидала, что даже не увидит этого «людоедского демона», который никого не признает.
Но как говорится в старой поговорке, самое невероятное может случиться тогда, когда этого меньше всего ждешь. Кто знает, может, она встретит его как раз по дороге вниз. Малышка все еще лелеяла искорку надежды. А что, если она все-таки его встретит?
Небо становилось все темнее, снег шел все сильнее, в горном лесу было невероятно тихо, слышался только шорох падающего снега.
Сюй Хуаньси почувствовала, что кто-то смотрит на нее из пустой темноты позади. Она не осмеливалась обернуться. В одно мгновение сердце подскочило к горлу, а на лбу выступил холодный пот.
Эта мысль мгновенно заставила ее занервничать. Она вспомнила, как тот старик-обманщик говорил, что на горе всегда водится немало хищных зверей. Только вот неизвестно, выйдут ли они искать пищу в такой сильный снегопад.
Хотя она просидела здесь весь день и никого не видела, разве дикие звери не любят выходить на охоту ночью? Что, если ей так не повезет, и она встретит одного?
Сюй Хуаньси вздрогнула от страха.
Неужели ей сегодня так не повезло? Может, перед выходом из дома она не проверила фэншуй, и сегодня «большая неудача», не подходящий день для выхода?
Хотя она и готова рискнуть жизнью ради денег, она очень дорожит своей жизнью, разве нет?
Сюй Хуаньси лизнула свои сухие, потрескавшиеся губы и подумала, что лучше поскорее убраться отсюда. Она совсем не хотела стать ужином для этих львов или волков.
После мгновенного размышления Сюй Хуаньси выскочила из травы, развернулась и бросилась бежать вниз с горы.
В душе она без остановки молилась: Бодхисаттва Гуаньинь, Нефритовый Император, Бодхисаттва Кшитигарбха, эта маленькая женщина с детства верит в Будду, не совершала никаких великих злодеяний, хотя иногда и занималась там всяким мошенничеством, обманом и воровством, но это было по необходимости, жизнь заставляла, разве не у каждого бывают трудности, верно? Просто благословите ее, пожалуйста.
Чем больше она думала, тем темнее казалось ей позади. Порывы холодного ветра проносились мимо, спина леденела. Сердце бешено колотилось от страха, боясь, что в следующую секунду ее «два золотника мяса» насытят желудок дикого зверя. Поэтому шаги ее стали еще быстрее, две маленькие ножки мелькали взад-вперед по заснеженной горной тропе, развивая поразительную скорость.
Если бы в этот момент мимо проходил крестьянин-охотник, он непременно увидел бы фигуру, мчащуюся вниз с горы со скоростью, сравнимой со скоростью дикого волка.
Когда Сюй Хуаньси наконец вернулась в гостиницу и легла на удобную большую кровать, только тогда она смогла вздохнуть с облегчением, почувствовав некоторое счастье от того, что пережила опасность.
Хотя сегодня она провозилась весь день впустую, по крайней мере, жизнь ее была спасена. Так что это не совсем убыток.
Несколько чашек горячего чая согрели ее изнутри, приятно разливаясь по всем конечностям и телу. Только тогда она наконец почувствовала, что по-настоящему ожила.
Сюй Хуаньси посмотрела на свой неопрятный вид и почувствовала легкое уныние. Целый день суетилась и вернулась ни с чем. Она начала раздражаться.
Выпив полкувшина воды, все ее бесчисленные тревоги обратились в один вздох. Повернувшись, она взглянула в окно — небо уже потемнело. Она позвала Трактирного Слугу, чтобы тот принес ей горячей воды для купания.
Вскоре слуга, велев людям принести воду, не смог удержать свой вечно болтливый язык: — Ой, госпожа, куда это вы ходили?
(Нет комментариев)
|
|
|
|