Десятая часть

Десятая часть

Утром светает поздно. Петух уже прокричал, возвещая рассвет, но небо все еще оставалось лишь слегка серым.

В гостинице Сяо Люйи сидела рядом с госпожой, не зная, что делать.

Они обе не сомкнули глаз всю ночь. Нет, точнее, Сюй Хуаньси не спала всю ночь, хотя несколько раз дремала.

Сяо Люйи ничего не могла с ней поделать и могла только сидеть рядом, держа ее в поле зрения, чтобы госпожа не совершила чего-нибудь импульсивного и не вышла из комнаты.

Дело не в том, что она слишком много думала. Судя по тому, что она, как служанка, знала о своей госпоже с детства, сейчас Сюй Хуаньси могла выкинуть что угодно, и это не было бы странным.

Сюй Хуаньси снова перевернулась на кровати, вздохнула и спросила:

— Сяо Люйи, который час?

Сяо Люйи ответила:

— Госпожа, Маоши только что прошел, сейчас Чэньши.

— Уже Чэньши, должно быть светло, — пробормотала Сюй Хуаньси, поднимаясь с кровати.

Сяо Люйи, которая до этого сидела у стола, услышав движение, подошла. Хотя она знала, что госпожа не спала всю ночь, вид ее изможденного лица все равно вызывал жалость.

Глубоко запавшие глаза, сухие губы, тусклая кожа — вся она словно покрылась слоем пыли.

Такой свою госпожу, подумала Сяо Люйи, она видела, наверное, только девять лет назад, когда уехал Молодой Господин.

Когда еще нежная и милая юная госпожа Сюй выглядела так? В душе она тихо вздохнула.

Сюй Хуаньси увидела, что Сяо Люйи подошла, протянула руку и коснулась своих опухших глаз:

— Помоги мне встать.

Сяо Люйи с сожалением уговаривала:

— Госпожа, еще рано. Может, поспите немного? Вы всю ночь не спали, сейчас у вас неважный цвет лица.

— Угу, — Сюй Хуаньси издала носовой звук. — Мой цвет лица настолько неважный, что это сразу видно?

Не просто сразу видно, но и подойдя ближе, можно было почувствовать ауру печальных вздохов.

Конечно, Сяо Люйи не осмелилась сказать этого. Она лишь предложила компромисс:

— Выглядит неважно, даже немного пугающе. Госпожа, поспите немного. Я разбужу вас, когда придет время.

Но Сюй Хуаньси медленно покачала головой:

— Я не могу уснуть. Как только я закрываю глаза, в голове у меня только брат. Его нежность, его улыбка, и то, как он смеялся, ругая меня. Каждая сцена, каждая сцена, я помню все отчетливо.

Сяо Люйи, конечно, знала, что их братские и сестринские отношения были невероятно близки, даже ближе, чем с Госпожой и Господином. Госпожа была ближе к Молодому Господину.

Но она все равно уговаривала:

— Госпожа, вы слишком серьезно относитесь к этому. Даже если бы у вас остался тот браслет, Молодой Господин... не вернулся бы.

— Вместо того чтобы хранить его и только увеличивать свою печаль, давайте просто оставим это.

Сюй Хуаньси была в каком-то забытьи, неизвестно, сколько из сказанного она услышала, но она произнесла очень уверенную фразу:

— Даже если это просто воспоминание, я должна его вернуть.

Хотя слова были простыми, осуществить их было очень трудно. Не говоря уже о том, кто был этот вор и какова была цель его проникновения в комнату, у них сейчас не было ни единой полезной зацепки. Что бы они ни делали, это было бы как искать иголку в стоге сена, и результат был обречен на провал.

Но Сяо Люйи все равно кивнула, соглашаясь с ней:

— Угу, мы обязательно его найдем.

Они обе вышли, тепло закутавшись. Утро было очень холодным, на улице еще никого не было. Целью Сюй Хуаньси было найти местного чиновника в Беловодном Посёлке, того самого, которому они вчера вечером заявили о краже.

Сюй Хуаньси сказала, что найдет эту вещь любой ценой, даже если придется использовать влияние ее отца, находящегося далеко в столице, и надавить властью. Она готова была пойти на все.

Через четверть часа Сяо Люйи, помогая Сюй Хуаньси уложить волосы, снова с некоторой беспомощностью спросила:

— Госпожа, давайте еще немного подождем. Может, констебль Ли скоро поймает вора? Может, сначала немного отдохнем?

— Я не могу ждать, — Сюй Хуаньси взглянула на себя в бронзовое зеркало, убедившись, что одета и причесана подобающим образом, и сказала: — Пойдем.

Хотя она знала, что даже если она надавит на уездного начальника, используя статус своего отца, это не гарантирует возвращения браслета, но, глядя на пасмурное небо за окном, Сюй Хуаньси про себя подумала: даже если есть хоть малейшая надежда, она заставит уездного начальника приложить все усилия для расследования.

Кража в гостинице Бессонница до сих пор не дала никаких зацепок. Чиновник Ли почувствовал, что, возможно, столкнулся с противником. За такой короткий день он не смог обнаружить даже следов преступника. После долгих колебаний он все же отправился в Поместье Цзо.

Говоря о Поместье Цзо, в этих отдаленных от столицы местах оно считалось одним из немногих влиятельных домов, настоящими Красными воротами и вышитыми дверями.

История их богатства восходит к временам их великого предка, который начал заниматься торговлей. В то время Поместье Цзо было богатым купеческим домом. Позже старый господин не удовлетворился нынешним положением и потребовал, чтобы его потомки владели как гражданскими, так и военными навыками. Семья Цзо начала развиваться в политике и с тех пор проникла повсюду, их боковые ветви и листья распространились по всей стране.

Девять лет назад, во время войны, процветающее Поместье Цзо также сильно пострадало. Все прямые и боковые ветви, большие и малые, переехали из Беловодного Посёлка, оставив только нынешнюю семью уездного начальника, охраняющую местных жителей.

Поместье Цзо располагалось в самом оживленном районе городка. Даже несмотря на ужасную погоду последних дней, улица перед двумя каменными львами у ворот была полна жизни и процветания.

Снаружи двор был окружен розовыми стенами, увитыми зелеными ивами. Ворота представляли собой трехпролетное строение с висячими цветочными мотивами, а по четырем сторонам тянулись крытые галереи.

Во дворе были соединены мощеные дорожки, украшенные камнями. Возможно, вчерашний снег добавил этому двору поэтичности.

Когда констебль Ли вошел, ворота ему открыл привратник. Он был в форме констебля, с поясным мечом, и спросил:

— Господин сегодня в поместье?

Привратник, открыв дверь и увидев его, немного поболтал:

— Да, констебль Ли, вы по делу о краже в гостинице?

Констебль Ли рассмеялся:

— Конечно, вот прошла ночь, а я ни одного призрака не видел. Вот и пришел к господину за наказанием.

— Хорошо, я пойду доложу. Прошу вас подождать в зале, — привратник проводил его в гостиную и ушел.

Маленькая служанка в синем принесла ему чистый чай, и он терпеливо ждал.

Вскоре в зал вошел Уездный начальник Цзо в повседневной одежде.

Он был невероятно красив, с четкими, словно высеченными чертами лица, угловатое лицо было необычайно красивым. Телосложение у него было худощавое, но все еще можно было разглядеть прежний изящный облик.

Констебль Ли встал:

— Господин.

Уездный начальник Цзо сел на главное место и с улыбкой сказал:

— А Цзинь пришел, сначала садись.

Настоящее имя констебля Ли было А Цзинь, но он был высоким и крепким, его глаза сверкали, как холодные звезды, грудь широкая, он внушал страх, как будто мог противостоять тысяче врагов. Со временем все постепенно забыли это имя, не соответствующее его внешности, и только Уездный начальник Цзо каждый раз называл его А Цзинь.

Уездный начальник взял чай, который подала маленькая служанка, отпил глоток и с улыбкой спросил:

— Как, дело все еще без зацепок?

Ли Цзинь с некоторым смущением почесал голову:

— Действительно, пока нет никаких зацепок. Прошу господина дать мне несколько указаний.

Уездный начальник Цзо все еще улыбался:

— И правда, я угадал.

Эта улыбка сбила Ли Цзиня с толку:

— Господин, как вы могли угадать, что я сегодня обязательно приду?

Уездный начальник Цзо махнул рукой:

— Не я, а А Янь. Он сегодня утром услышал о случившемся и предсказал, что ты сегодня обязательно придешь в Поместье Цзо.

— Старший Господин, — Ли Цзинь понял.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение