— Тетя Цуйчжэнь обожала посплетничать. Если у кого-то что-то случалось, она обязательно все разузнавала, а потом разносила по всей деревне. Когда отец вошел в дом с ребенком на руках, лицо матери тут же вытянулось. Тетя Цуйчжэнь, заметив это, подошла поближе, чтобы внимательно рассмотреть ребенка, и, посмотрев, выпалила: — А ведь и правда, этот малыш так похож на старшего брата Цзиньцзы.
— Хе! А на кого ему еще быть похожим? Теперь это мой сын, — отец был так рад, что даже немного потерял голову от счастья.
Лицо матери стало пепельно-бледным. Если слух о том, что он принес в дом внебрачного сына, разнесется, ей, Лю Чжаоинь, придется уехать из деревни Сяован.
Ся Цзяньхуэй почувствовал бессилие. Он протиснулся вперед, оттеснив тетю Цуйчжэнь, и, старательно тыча пальцем в щечку младенца, нарочно спросил: — Пап! Это тот братик, которого дедушка велел тебе усыновить?
Отец понял, что только что сболтнул лишнего от радости, и сухо рассмеялся: — Хе! Да.
Мать, скривившись, метнула на отца гневный взгляд: — Вечно ты несешь чушь! После твоих слов люди подумают, что это твой ребенок!
— Усыновил — значит, мой, — Ся Лайцзинь, прищурившись, смотрел, как Ся Цзяньхуэй тычет пальцем в младенца, и улыбался до ушей.
Тетя Цуйчжэнь закатила глаза: — Эй? А с чего это Пятый дядя вдруг решил, что вам нужно усыновить сына? У вас же есть и сын, и дочь…
— Дедушка сказал, что у семьи моего двоюродного дяди случилась беда, и оставшегося ребенка нельзя бросать. У второго дяди условия хуже, чем у нас, поэтому папа его усыновил.
— Тц, а Хуэйцзы-то все знает.
— Когда его дед говорил, этот паршивец стоял рядом и слушал.
— Тц, у Хуэйцзы светлая голова, в будущем его ждет большое будущее. Может, станет первым студентом университета в нашей деревне Сяован… — говоря это, тетя Цуйчжэнь похлопала Ся Цзяньхуэя по попе. — Скажи-ка, племянничек, куда поступать будешь, в техникум или в университет?
— В техникум.
— А что хорошего в техникуме? Поступать надо в университет, чтобы потом жить в высотном доме…
— Мороженое вкусное… — Ся Цзяньхуэй, лежа рядом с младенцем, рассеянно отвечал тете Цуйчжэнь, не переставая тыкать пальцем в щеку малыша. На нежной коже оставались легкие красные пятнышки, но ребенок не плакал, а только хихикал в ответ.
Ся Цзяньхуэй искоса взглянул на мать и мысленно вздохнул. Он поднял голову, посмотрел на нее сияющими глазами и, притворившись милым, сказал: — Мам, этот малыш такой забавный, давай он будет моим!
Мать, одновременно сердясь и смеясь, шлепнула Ся Цзяньхуэя по затылку: — Обжора, ты думаешь, это пластиковая кукла?
Ся Цзяньхуэй, потирая затылок, смущенно улыбнулся: — Хе!
— Чего глупо улыбаешься! Иди позови дедушку с бабушкой.
— Точно, ведь это же племянник Пятой тетушки!
Был ли у бабушки Ся племянник? Конечно, нет. Этот младенец был внебрачным сыном Ся Лайцзиня.
Эту историю придумал дедушка Ся заранее, чтобы предотвратить деревенские сплетни.
Впрочем, эта версия годилась только сейчас. Когда этот маленький волчонок подрастет, вряд ли кто-то поверит, что он не внебрачный сын отца…
Уходя, Ся Цзяньхуэй не удержался и напоследок ткнул младенца посильнее. Малыш почувствовал боль и наконец заплакал. Ся Цзяньхуэй удовлетворенно натянул тапки и выбежал на улицу.
Когда он привел дедушку и бабушку Ся, сериал «Неофициальная история Цяньлуна» все еще шел. Показывали эпизод, где Чунь Си обманывала Цяньлуна, подавая ему пельмени с уже сваренной начинкой. Но тетушки, кумушки и соседки, смотревшие сериал, уже разошлись. Только девочки все еще прыгали во дворе в резинку.
Как только дедушка Ся вошел в комнату, его взгляд упал на маленького волчонка, но он тут же отвел глаза.
Бабушка Ся не скрывала радости. Взяв малыша из рук Ся Лайцзиня, она воскликнула: — Похож, как похож! Просто как две капли воды!
Ся Цзяньхуэй непочтительно подумал про себя: «Большинство дурацких черт отец унаследовал от бабушки».
Характер у матери был как пороховая бочка — вспыхивала мгновенно. Хотя она и сдержалась из уважения к старшей, бабушке Ся, выражение ее лица было не лучше: — Да уж, мои двое детей пошли в меня, ни один не похож на Цзиньцзы.
— Только ты, старая, и любишь нести чушь! Чтобы я больше такого от тебя не слышал! Этого ребенка Цзиньцзы усыновил! — прервал ее дедушка Ся и нетерпеливо постучал чашечкой трубки по краю кана. — Ладно, посмотрели, и хватит. Иди домой, готовь ужин!
— Дедушка, бабушка, поешьте у нас! — Ся Цзяньхуэй обнял ногу дедушки и принялся раскачиваться. По крайней мере, в присутствии дедушки и бабушки отец с матерью не начнут ругаться прямо сейчас.
Но на этот раз дедушка Ся не пошел на поводу у Ся Цзяньхуэя. Он решительно отправил бабушку домой готовить, а сам, дав маленькому волчонку имя и несколько раз стукнув Ся Лайцзиня трубкой по голове с нравоучениями, тоже ушел домой.
1 мая 1991 года, суббота, ярко светило солнце.
Маленький волчонок, которому только что исполнился месяц, появился в доме. На два с лишним месяца раньше, чем ожидалось. Либо его мать родила преждевременно, либо отец изначально соврал. Конечно, я больше склоняюсь ко второму варианту.
Бабушка сказала, что он и отец — как две капли воды. Из-за этого после ухода дедушки и бабушки отец получил от матери пару лишних пинков.
Ся Лини, вернувшись домой, сделала то же, что и я: пару раз хорошенько ткнула пальцем в щеку маленького волчонка. Потом она начала строить планы, как заменить этим волчонком пластиковую куклу, которую ей купил отец. Но мать мягко отказала ей, сказав, что с малышом слишком много хлопот, и она не справится.
Трагедия. Вот она, разница.
В других семьях больше ценят мальчиков и балуют младших, но мама больше любит девочек и балует Ся Лини.
В этой жизни маленького волчонка зовут Ся Цзяньхуан.
Позвольте мне трижды рассмеяться. Фамилия Ся, и то, что наше поколение получило иероглиф «Цзянь» в имени — уже само по себе трагедия. А этому щенку досталось еще и такое имя! О, это, наверное, и есть та самая легендарная ситуация: «Нет предела трагедии, бывает только еще хуже»!
Я дал маленькому волчонку прозвище — Сяо Хуан (Маленький Желтый). Надеюсь, когда он вырастет, то будет таким же послушным и верным, как Старый Желтый Пес дедушки Ли с восточной окраины деревни.
Конечно, я думаю, что папа с мамой наверняка решили, что я зову его Сяо Хуан (уменьшительное от Цзяньхуан)...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|