1990 год, 30 ноября, пятница, солнечно.
Сто восьмой день после перерождения.
Сегодня самый безнадежный день с момента моего возвращения.
После перерождения я постоянно старался, всей душой надеясь предотвратить трагедию, которая постигла мою семью.
Но мне всего пять лет. Я не могу помешать отцу завести интрижку, и не могу остановить маму, когда она узнает правду и выходит из себя.
Сегодня утром тетя Цуйчжэнь снова пришла посплетничать и случайно проболталась о любовных похождениях отца.
Мама пришла в ярость и хотела тут же найти клеветника.
Но как только тетя Цуйчжэнь ушла, мама, не говоря ни слова, помчалась на завод, влепила отцу пощечину на глазах у всех и позволила младшему дяде разбить лобовое стекло заводского грузовика железным гаечным ключом.
Отец был притащен домой за ухо. Закрыв дверь, они устроили грандиозную ссору в восточной комнате, которая переросла в драку.
Сестренка Лини хотела вмешаться, но я ее остановил. Судя по моему тридцатипятилетнему опыту прошлой жизни, скорее всего, мама отчитывала отца.
Я пытался вспомнить свою прошлую жизнь, хотя многие воспоминания уже стерлись. Но я помню каждую ссору родителей, особенно те, что происходили в детстве — они все еще свежи в моей памяти.
Казалось, все они проходили по одному сценарию: спор, крики, а затем драка. Единственное утешение — за все эти годы отец ни разу не поднял руку на мать. Возможно, это одно из немногих его достоинств…
— Сяо Хуэй, почему отец связался с этой женщиной? — спросила семилетняя сестра, лежа на кровати.
Пятилетний Ся Цзяньхуэй невозмутимо спрятал дневник, который выпросил у сестры, забрался на кровать, лег рядом с ней и серьезно пообещал: — Сестра, отец и мама всегда будут вместе.
— Эх! Ты еще маленький, ничего не понимаешь! — Сестра презрительно посмотрела на Ся Цзяньхуэя, встала, села у окна и, подперев щеку рукой, печально уставилась на луну. — Наверняка это потому, что мама слишком строга с отцом. Ей нужно быть помягче.
Ся Цзяньхуэй нахмурился, чувствуя себя униженным. У него возникло странное предчувствие: возможно, именно сейчас закладывается причина несчастливого брака сестры в будущем.
— Сестра… — беспомощно позвал Ся Цзяньхуэй. Многое он не мог сказать прямо, а даже если бы и сказал, семилетняя сестра вряд ли поняла бы. В конце концов, Ся Лини была просто наивной девочкой 80-х, а не хитрой девчонкой из 2000-х, которая уже в детском саду разбирается в отношениях.
— Отец вернулся! — раздался знакомый звук мотоцикла за воротами. Ся Лини обернулась к Ся Цзяньхуэю, мило улыбнулась, показав очаровательные ямочки на щеках. Сердце Ся Цзяньхуэя екнуло, он бросился к сестре и прижался к ней: — Сестра, я хочу спать.
Ся Лини попыталась встать с кровати: — Мы должны пойти к отцу, иначе он снова поссорится с мамой.
— Не пойдем, я хочу спать, — Ся Цзяньхуэй изо всех сил удерживал сестру. Он не хотел, чтобы она видела новую ссору родителей.
Раз уж небеса дали ему второй шанс, он не позволит, чтобы на сердце Ся Лини легли новые тени.
С того момента, как он переродился и открыл глаза, увидев сестру, он дал себе клятву: в этой жизни он должен сделать все, чтобы она была счастлива.
Внезапно из восточной комнаты раздался разъяренный крик матери: — Развод?! Ся Лайцзинь, ты, бесстыжий! Сказал, что пойдешь к той лисице, чтобы все уладить, а через пару часов вернулся и хочешь развестись со мной?! Эта маленькая дрянь опять тебе приворотное зелье подлила, да?! А?!
— Тише ты, дети услышат…
Ся Лини сначала застыла, а потом, со слезами на глазах, начала вырываться: — Отпусти меня, противный Сяо Хуэй! Разве ты не слышал? Отец хочет развестись с мамой!
Ся Цзяньхуэй, сжав губы, изо всех сил обнимал сестру за талию, не давая ей слезть с кровати.
Ся Лини очень волновалась и начала стаскивать Ся Цзяньхуэя к краю кровати. Будучи на два года старше, она, несмотря на то, что тащила на себе пухлого младшего брата, быстро добралась до края.
Ся Цзяньхуэй не смог ее удержать и скатился с кровати. Не обращая внимания на ушибленные колени, он снова толкнул Ся Лини на кровать: — Сестра, не ходи, я сам посмотрю.
Ся Цзяньхуэй босиком стоял у двери восточной комнаты, тихо слушая, как родители ссорятся, понизив голос: — Тьфу! Натворил дел, а теперь стыдиться вздумал! Ты хочешь развестись со мной, чтобы жениться на ней и привести им мачеху, а теперь еще и о детях вспомнил? Не противно?!
— Иньцзы, она беременна…
— Я уже родила тебе сына и дочь! Они спят в соседней комнате!
— Но она молодая девушка, и ждет моего сына…
Ся Цзяньхуэй, думавший, что давно привык к ссорам родителей, больше не мог этого слушать. Раньше он знал только, что отец — ветреный и непостоянный, но никогда не думал, что он еще и такой святоша по отношению к своей любовнице.
Резко распахнув дверь, Ся Цзяньхуэй посмотрел на внезапно замолчавших родителей, сжал губы и, склонив голову набок, спросил: — Папа, вы опять ругаетесь? Это из-за того, что у меня будет братик?
(Нет комментариев)
|
|
|
|