Ся Лайцзинь покраснел и не знал, что сказать.
Ся Цзяньхуэй продолжал пристально смотреть на отца, ожидая ответа.
— Сяо Хуэй, быстро иди спать! — сердито сказала Лю Чжаоинь, пнув мужа. — Зима на дворе, а ты босиком бегаешь! Хочешь заболеть?
Ся Цзяньхуэй кивнул и направился к двери. Перед тем как закрыть ее, он спросил: — Папа, а что такое развод?
Ся Лайцзинь, глядя на милое личико сына, почувствовал укол вины: — Не задавай глупых вопросов! Иди спать!
— Хорошо, — ответил Ся Цзяньхуэй и закрыл дверь.
Вернувшись в западную комнату, он увидел, что Ся Лини еще не спит. Она понуро сидела в углу.
Ся Цзяньхуэй осторожно налил немного горячей воды из чайника, стоявшего на печи в гостиной, в таз, добавил холодной воды и принес в комнату: — Сестра, пойдем умоемся и спать.
Ся Лини надула губы, и слезы покатились по ее пухлым щекам: — Отец все-таки разведется с мамой?
— Нет, — твердо заверил ее Ся Цзяньхуэй. — Отец сказал, что этого не будет.
Ся Лини открыла рот, словно хотела сказать, что о разводе тоже говорил отец. Но, возможно, решив, что Ся Цзяньхуэй еще слишком мал и не понимает, что такое развод, промолчала и подошла к краю кровати, чтобы умыться.
Ся Цзяньхуэй опустил покрасневшие от холода ноги в теплую воду. Когда ноги согрелись, он встал на табуретку, забрался на кровать и укрылся одеялом.
Обычно Ся Лини засыпала сразу, как только ложилась в постель, но сегодня прошло около часа, прежде чем послышалось ее ровное дыхание.
Ся Цзяньхуэй осторожно поправил одеяло сестры и прошептал: — Сестра, в прошлой жизни ты оберегала меня, а в этой я буду оберегать тебя.
Раздался скрип — открылась дверь. По шагам Ся Цзяньхуэй узнал отца.
Он притворился спящим, натянув одеяло на голову.
Ся Лайцзинь осторожно поправил одеяло сына, потрогал его лоб, посмотрел на него немного и тихо вышел.
Ся Цзяньхуэй, приоткрыв глаза, смотрел вслед отцу со смешанными чувствами.
Он не мог понять, чего больше испытывает к отцу — любви или ненависти.
В прошлой жизни, когда он был маленьким, он боготворил отца, восхищался тем, как тот с помощью двух названых братьев, благодаря своей решительности и деловой хватке, с нуля создал огромное состояние. Повзрослев, он возненавидел его за бесконечные интрижки, за то, что тот разрушил счастье сестры и растратил все семейное богатство. Еще позже он винил его в том, что тот не смог удержать свое богатство, что деньги изменили его, что он больше ценил мимолетные романы, чем верных друзей.
Дети много спят. Размышляя, Ся Цзяньхуэй начал дремать. В полудреме он словно вернулся в прошлую жизнь. Отец попал в больницу с инсультом. Мать, сестра и он, получив известие, бросились в больницу, но у палаты уже толпились женщины…
Картинка сменилась. Ся Цзяньхуэй увидел умирающего отца. В палате интенсивной терапии Чоу Ся с искаженным лицом спрашивал: «Почему ты обещал жениться на моей матери, а потом передумал и заставил ее сделать аборт?»
Потом он спросил: «Ты испугался, когда я появился? Я разрушил твой бизнес, счастье твоей дочери, будущее твоего сына, втянул его в пучину порока. Ты ненавидишь меня?»
Ся Цзяньхуэй ясно видел, как в глазах отца мелькнули радость и вина, но не было ненависти. Он смотрел на Чоу Ся и умер с улыбкой…
За дверью палаты интенсивной терапии толпа внезапно появившихся братьев и сестер шумно спорила о наследстве, не обращая внимания на происходящее внутри. От этого шума у Ся Цзяньхуэя разболелась голова, и он не выдержал: — Замолчите!
Крикнув, Ся Цзяньхуэй проснулся. Начинало светать. Лежа в постели, он смотрел на бумагу на потолке, вспоминая свой сон.
«Так Чоу Ся — внебрачный сын отца…»
«Значит, отец умер не от горя…»
«Значит, все это волчонок спланировал заранее, чтобы отомстить…»
«Значит, из всех любовниц отца только эта женщина и ее ребенок ненавидели его из-за чувств, а не из-за денег…»
«Значит…»
«Значит…»
«Значит, я уже на перепутье. Что же мне делать?» — Ся Цзяньхуэй с беспокойством посмотрел на свои пухлые ручки. — «А что я могу сделать?»
Незаметно для себя он произнес последний вопрос вслух. Ся Лини сонно открыла глаза и ткнула его в щеку: — Братик, что ты сказал?
Ся Цзяньхуэй пожал плечами и, улыбаясь, ответил: — Я думаю, как превратить волчонка в кролика…
Ся Лини усмехнулась: — Глупый, волк не может стать кроликом. Максимум — собакой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|