На западном кане Ся Лини лежала у подоконника, на котором были разложены задания на летние каникулы и старая тетрадь, используемая как черновик.
Ся Цзяньхуэй, прислонившись к стене, дремал с полуприкрытыми глазами. Зажатый им в углу Сяо Хуан пыхтел, пытаясь перелезть через ногу Ся Цзяньхуэя и вырваться на простор. Но каждый раз, когда он добирался до середины, Ся Цзяньхуэй безжалостно отталкивал его обратно в угол.
Волчонок не сдавался и продолжал свои попытки, агукая и пуская слюни, которые обильно попадали на Ся Цзяньхуэя.
— Эх, когда же мы снова поедем к дяде Цзи? — Ся Лини, подперев щеку рукой, вздохнула в который раз. После поездки к дяде Цзи Цзи Цин стала для нее объектом восхищения.
Прошло уже полмесяца, а Ся Лини все так же упорно задавала этот вопрос Ся Цзяньхуэю по нескольку раз в день.
У Ся Цзяньхуэя уже уши вяли от этого. Он нахмурился, вытирая слюни Сяо Хуана со своей руки, и буркнул: — Не знаю, это надо у папы спрашивать.
— Папа сказал, что не знает, — Ся Лини состроила кислую мину и принялась черкать что-то на черновике.
— Может, поедем, когда Сяо Яну исполнится сто дней… — Ся Цзяньхуэй легонько оттолкнул Сяо Хуана, снова забравшегося на него, и вздохнул. — Сестренка, если ты сейчас не начнешь делать уроки, то не успеешь. Сегодня уже двадцать седьмое.
— У-у-у… — Ся Лини наконец-то сделала пару пометок в тетради с заданиями, но тут же снова скривилась. — Так хочется послушать, как Сяо Цин рассказывает истории! И посмотреть на дрессировщика обезьян!
— … — Ся Цзяньхуэй окончательно потерял дар речи.
После того как Цзи Цин в своей манере кратко пересказала им сильно приукрашенную «Легенду о героях, стреляющих по орлам», Ся Лини и Чэн Юй были полностью покорены ею. А потом в деревню дяди Цзи пришел дрессировщик обезьян…
Цзи Цин, увидев горящие глаза толпы мальчишек и Ся Лини, взмахнула ручкой и сказала своему двоюродному брату Цзи Пэну: — Братик, дедушка тебя больше всех любит. Пойди попроси у него денег, чтобы этот дрессировщик показал нам представление.
И Цзи Пэн припрыгивая побежал к дедушке Цзи, выпросил денег, и дрессировщик обезьян, стуча в гонг, дал два представления.
В конце Цзи Цин, сверкая глазами, уставилась на дрессировщика и спросила: — Дяденька, а эта обезьянка продается?
Восхищение Ся Лини, Чэн Юя, Цзи Пэна и двух двоюродных братьев Цзи Цин достигло новых высот. Пока они ломали голову, как бы выпросить у родителей еще денег на одно представление, Цзи Цин уже присматривалась к обезьянке.
Ся Цзяньхуэй, стоявший позади этой толпы детей, имел весьма выразительное лицо. Позже отец-негодяй Цзиньцзы сказал, что все радовались, а у него одного было кислое лицо, как при запоре.
На это Третий дядя Чэн лицемерно поправил отца: — Что за ерунду ты говоришь? У нашего сына было не кислое лицо, а недовольное!
— …
— Как же хочется поехать к дяде Цзи! — Ся Лини, заметив, что Ся Цзяньхуэй долго молчит, громко вздохнула, глядя в потолок.
Ся Цзяньхуэй нахмурился, снова отталкивая Сяо Хуана, забравшегося ему на ногу, и вздохнул: — Сестренка, этот дрессировщик обезьян не каждый день приходит к дому дяди Цзи. К тому же, та обезьянка, которую он водил, точно не превратится в Сунь Укуна в исполнении Лю Сяолинтуна.
— Сяо Цин сказала, что это Сунь Укун.
— … — Ся Цзяньхуэй потер переносицу. — Ты мне веришь или этой девчонке?
Ся Лини мельком взглянула на Ся Цзяньхуэя: — Верю Сяо Цин. Она гораздо умнее тебя.
— … — Ся Цзяньхуэй понял, что Ся Лини окончательно попала под влияние Цзи Цин, и благоразумно сменил тему. — Сестренка, когда ты собираешься закончить уроки? Послезавтра уже в школу, а у тебя еще двадцать пять страниц летних заданий не сделано.
— А! Ненавижу! — Ся Лини наконец-то смирилась с реальностью и сосредоточилась на домашних заданиях.
Написать двадцать пять страниц летних заданий за два дня — задача мучительная. Дети в то время были еще очень честными и не догадывались списывать у других, поэтому вечером двадцать девятого числа Ся Лини пришлось корпеть до поздней ночи.
Ся Лини сосредоточенно писала при свете настольной лампы, а Ся Цзяньхуэй лежал на боку на кане и, нахмурившись, убаюкивал Сяо Хуана.
Было уже девять вечера, а отец Цзиньцзы все еще не вернулся. Мама Иньцзы послала спросить у Ся Лайбао, но тот сказал, что Ся Лайцзинь давно ушел с завода.
Подозрительная мама Иньцзы в такой момент ни за что не стала бы сама брать Сяо Хуана на восточный кан, так что эта обуза досталась Ся Цзяньхуэю.
— А-а-а… я-а-а… — Волчонок сегодня был особенно возбужден. Ся Цзяньхуэй долго его качал, но тот все равно размахивал ручками и ножками.
— Спи, а то отдам тебя Старому Желтому Псу дедушки Ли с восточной окраины деревни! — Угроза Ся Цзяньхуэя звучала нелепо, особенно произнесенная звонким детским голосом, что вызывало смех.
— Пф! — Ся Лини, делавшая уроки, хихикнула, а потом сказала: — Да оставь ты его.
— Сестренка, он наш брат, — Ся Цзяньхуэй добросовестно внушал Ся Лини мысль, что они все — одна семья.
Ся Лини скривила губы: — У меня только один младший брат. — И замолчала.
Ся Цзяньхуэй ущипнул Сяо Хуана за пухлую щечку и вздохнул: похоже, до гармоничной жизни еще далеко, путь долог и труден.
— Бам! — Послышался звук, будто кто-то с силой вышиб ворота снаружи. Ся Цзяньхуэй отпустил Сяо Хуана, резко вскочил и выглянул в окно. Мама Иньцзы, шаркая туфлями, схватила стоявшую у двери лопату и, выбегая во двор, закричала: — Какой сукин сын жить не хочет, смеет ломать ворота моего дома!
— Бум! Бле-э-э! — Ответа не последовало, но сначала раздался звук падения, а затем — рвоты.
Именно этот звук заставил маму Иньцзы остановить лопату, уже занесенную в воздухе: — Ся Лайцзинь! Ты жить не хочешь?!
Услышав яростный крик мамы, Ся Лини бросила ручку, а Ся Цзяньхуэй — Сяо Хуана, и оба выбежали за дверь.
Любимый мотоцикл Ся Лайцзиня Jianshe 50 валялся у ворот: задняя часть снаружи, передняя — внутри. Сам Ся Лайцзинь, держась за ворота, согнулся и его сильно рвало.
Мама Иньцзы с пепельно-бледным лицом отшвырнула лопату, пнула Ся Лайцзиня, а затем подхватила его под руку, пытаясь завести в дом.
Ся Лайцзинь, видимо, действительно напился до беспамятства. Он отмахнулся от мамы Иньцзы, раздраженно пробормотав: — Сын, где мой сын? Теперь у меня будет только сын.
Ся Цзяньхуэй, поджав губы, подошел и взял Ся Лайцзиня за руку. Тот опустил голову, посмотрел на Ся Цзяньхуэя, хихикнул и присел: — Сынок, когда ты так вырос? — Ся Лайцзинь обнял Ся Цзяньхуэя, крепко поцеловал его в лоб и снова, глупо улыбаясь, погладил по щеке.
В его улыбке сквозила невыразимая… печаль.
Ся Цзяньхуэй протянул руку и молча вытер грязь с уголка рта отца: — Пап, пойдем в дом?
Ся Лайцзинь вдруг нахмурился, приблизился к лицу Ся Цзяньхуэя, пристально посмотрел на него и резко оттолкнул: — Не то, ты не мой любимый сынок, не… где мой любимый сынок?
Ся Цзяньхуэй плюхнулся на землю, рука попала прямо на лезвие лопаты, и из раны потекла кровь.
— Братик!
— Сяо Хуэй! — одновременно вскрикнули Ся Лини и мама Иньцзы. Ся Лайцзинь, пошатываясь, продолжал идти в дом, ища своего «любимого сыночка».
Ся Цзяньхуэй, поджав губы, с непроницаемым лицом смотрел, как Ся Лайцзинь вошел в дом и, шатаясь, принялся искать своего драгоценного сына.
Ся Лини с побелевшим лицом схватила Ся Цзяньхуэя за запястье. Мама Иньцзы подхватила Ся Цзяньхуэя на руки и с пепельным лицом выругалась: — Ся Лайцзинь, сукин ты сын, я с тобой еще не закончила!
— Мама! Скорее отведи братика в медпункт! — У Ся Лини на глазах выступили слезы. Она дула на рану на правой руке Ся Цзяньхуэя и спрашивала: — Братик, больно?
Ся Цзяньхуэй отвел взгляд от крови на руке и выдавил улыбку на бледном лице: — Сестренка, я в порядке, совсем не больно.
Мама Иньцзы отпустила Ся Цзяньхуэя и быстро забежала в дом, нашла кусок белой ткани и временно перевязала ему руку.
Все это время Ся Лини держала Ся Цзяньхуэя за запястье и дула на рану.
Когда мама Иньцзы понесла Ся Цзяньхуэя в медпункт, Ся Лини неотступно следовала за ними.
Ся Цзяньхуэй слабо улыбнулся: — Сестренка, если ты не вернешься делать уроки, то не успеешь!
Ся Лини закусила нижнюю губу и покачала головой, упрямо идя за мамой до самого дома деревенского врача, дяди Чжана.
— Ого! Глубокий порез, как это тебя угораздило? — Дядя Чжан, обрабатывая рану Ся Цзяньхуэя и дезинфицируя ее, заговаривал с ним. — Что, негодник, и ночью не сидится спокойно, на крышу лазил безобразничать?
Ся Цзяньхуэй, поджав губы, молчал, слегка отвернув голову.
Мама Иньцзы выдавила улыбку: — Бегал ночью сломя голову, вот и наткнулся на лопату.
— Ох! Как опасно, повезло нашему Хуэйцзы, что только порезался.
— И не говори! — Сказав это, дядя Чжан начал сыпать порошок на рану Ся Цзяньхуэя. Тот закусил нижнюю губу и по-прежнему молчал, только пальцы дернулись, когда порошок попал на рану.
Ся Лини с жалостью потрясла другую руку Ся Цзяньхуэя: — Братик, если больно, плачь.
— Не больно.
— Ха! Хуэйцзы у нас настоящий мужчина, молодец! — Дядя Чжан завязал красивый бантик на руке Ся Цзяньхуэя. — Готово, завтра приходите на перевязку.
— Спасибо, старший брат. За лечение заплачу завтра?
— Потом рассчитаемся, ему еще несколько раз придется менять повязку.
Обработка раны и дорога туда и обратно заняли целый час.
Когда мама Иньцзы несла Ся Цзяньхуэя домой, ведя за руку Ся Лини, мотоцикл Jianshe 50 все еще валялся у ворот.
Мама Иньцзы долго думала, потом все же опустила Ся Цзяньхуэя, подняла мотоцикл, вкатила его во двор и заперла ворота.
На западном кане Ся Лайцзинь лежал на краю, свесив верхнюю часть тела на кан, а ноги полусогнув на полу. Он оглушительно храпел.
Сяо Хуан крепко спал у восточной стены.
Мама Иньцзы с мрачным лицом зачерпнула ковшом воды из бака и вылила ее на голову Ся Лайцзиня.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|