Глава 7. Часть 1

Глава 7

Вэй Вань была полна подозрений, но не подала виду и лишь непонимающе посмотрела на Ся Хун.

Ся Хун на мгновение замерла, а затем рассмеялась: — Сестра Тао Лу, я только что сказала: «Это не лекарь Хуан прошел?»

— Лекарь Хуан? — воскликнула Тао Лу, изображая крайнее удивление. — Я не разглядела. Ты уверена, что не ошиблась? Ваше Высочество вчера был здоров.

Голос Тао Лу немного дрожал. Она сжала кулак. — Скорее узнай, что случилось! — приказала она Ся Хун.

Ся Хун энергично кивнула и выбежала из Двора в Дымке Дождя.

Тао Лу повернулась к Вэй Вань и повторила: — Я не разглядела, не знаю, ошиблась ли эта девчонка.

Вэй Вань промолчала, ее лицо оставалось спокойным и безмятежным.

Тао Лу пристально посмотрела на нее и спросила: — Вы тоже видели лекаря Хуана?

Вэй Вань с улыбкой встретила ее взгляд: — Я не знаю, кто такой лекарь Хуан.

— Ах, да! — Тао Лу хлопнула себя по лбу. — Я совсем забыла, что вы здесь недавно! — Она рассмеялась и покачала головой. — Наше Высочество с детства, после того случая, имеет слабое здоровье и часто болеет. Лекарь Хуан — самый частый гость в нашей резиденции.

— Вот как, — медленно произнесла Вэй Вань. Она узнала Му Гунгуна, но решила притвориться. — А тот, кто шел с лекарем Хуаном, тоже из дворца?

— Это же наш Му Гунгун! Вы его вчера видели.

Вэй Вань сделала вид, что вспомнила. — Тот самый управляющий? — спросила она тихим голосом.

Вчера Му Гунгун приходил во Двор в Дымке Дождя, чтобы передать распоряжения А Ту и служанкам, но вокруг было слишком много людей, и у нее не было возможности поговорить с ним.

— Да, — Тао Лу кивнула. — Му Гунгун хоть и евнух, но служит в резиденции с самого рождения Его Высочества, уже девятнадцать лет!

Вэй Вань решила разузнать побольше: — В резиденции есть другие евнухи?

— Да, Шуй Момо. Она кормилица императрицы и тоже приставлена к Его Высочеству.

Вэй Вань кивнула и задала еще несколько вопросов, постепенно выяснив, что хотя главным управляющим в резиденции Чуского князя был Му Гунгун, настоящая власть принадлежала Шуй Момо.

Кроме них, определенным влиянием обладали старшая служанка Бянь Жу Юя, Сяо Цзинь, и его личный телохранитель, А Ту.

— Запомните, госпожа: вода — вторая, дерево — третье, золото — четвертое, земля — пятая! — Ся Хун, которая уже вернулась, подбегая к ним, вставила свое слово. Она остановилась, тяжело дыша. — В резиденции… князь — первый, а остальных «четырех небесных царей» тоже нельзя обижать!

— Что за глупости! — Тао Лу тут же дала Ся Хун щелбан.

Ся Хун показала ей язык, а затем, повернувшись к Вэй Вань, сказала уже серьезно: — Его Высочество посреди ночи почувствовал себя плохо. Павильон у Воды и Облаков закрыт, никого туда не пускают. Князь не выходит из своих покоев, неизвестно, насколько он болен.

— Госпожа, навестите Его Высочество! — вдруг попросила Ся Хун.

К ее удивлению, Тао Лу поддержала ее: — Да, госпожа, все знают, что вы единственная женщина, которую князь привел в резиденцию. Сейчас он болен и, наверное… еще больше хочет вас видеть.

Вэй Вань украдкой посмотрела на Тао Лу и Ся Хун. Разве обычные служанки в резиденции Чуского князя стали бы давать такие советы музыкантше, которую знают меньше суток?

Она обязательно выяснит, что случилось с Бянь Жу Юем, но сейчас, когда все казалось таким странным, она должна была солгать. — Вы ошибаетесь, — сказала она, изображая смущение. — Я всего лишь служанка.

Тао Лу нахмурилась, а в глазах Ся Хун появилось разочарование. Но на их лицах, кроме заботы, не было видно никаких других эмоций.

Вэй Вань заметила Янь Люй, которая выходила из дровяной с ведром в руках. — Вода для умывания готова, — сказала она, меняя тему разговора.

Тао Лу и Ся Хун улыбнулись. Одна из них пошла помогать Янь Люй, другая — готовить полотенца и медный таз.

Когда все было готово, Вэй Вань вошла в комнату, чтобы умыться. Янь Люй уже куда-то исчезла.

Тао Лу отправила Ся Хун за завтраком и сама стала прислуживать Вэй Вань. Она подала ей воду для полоскания рта. Вэй Вань прополоскала рот и сплюнула в таз.

Тао Лу пошла за полотенцем, как вдруг Ся Хун, не постучавшись, вошла в комнату.

Вэй Вань и Тао Лу заметили, что руки Ся Хун были пусты.

— Где завтрак? — спросила Тао Лу, нахмурившись.

— На кухне сказали, что вся каша закончилась, и не поверили мне, что я для вас, — проворчала Ся Хун, явно расстроенная. — Сказали, что приготовят новую, только если вы сами придете.

Тао Лу помолчала немного. — Тогда я схожу, — сказала она и, сунув полотенце в руки Ся Хун, добавила: — Ты пока побудь с госпожой.

Тао Лу поспешно вышла и закрыла за собой дверь. Вэй Вань наклонилась над тазом, чтобы умыться. Ся Хун стояла рядом.

Помимо плеска воды, Вэй Вань вдруг услышала тихий шепот: — Господин хочет знать, как он себя чувствует.

Вэй Вань вздрогнула и чуть не плеснула себе в глаза водой.

Она выпрямилась и посмотрела на Ся Хун.

Ся Хун, слегка приподняв голову, смотрела на нее с улыбкой.

В этот момент она совсем не походила на двенадцатилетнюю девчонку. Скорее, она напоминала взрослого, хитрого карлика.

Холод пробежал по спине Вэй Вань. Она с трудом сдержалась, но ее руки, сжимающие полотенце, все же дрогнули.

Ся Хун, стоящая справа от нее, почувствовала, как от Вэй Вань повеяло холодом.

— Попроситесь навестить Бянь Жу Юя, — продолжила Ся Хун.

Вэй Вань, конечно же, собиралась это сделать, но решила воспользоваться ситуацией. Она опустила подбородок и, глядя на Ся Хун сверху вниз, твердо сказала: — Я здесь никого не знаю. Ты должна доложить о моей просьбе.

*

Павильон у Воды и Облаков. За ширмой, в дальней части комнаты, стояли двадцать или тридцать курильниц. Вместо благовоний они были наполнены различными травами.

А Хо размахивал руками, как веером, чтобы быстрее распространить запах трав.

Бянь Жу Юй, которому из-за «болезни» прописали легкую диету, ложкой снимал с поверхности рисовой каши пенку и вылавливал спрятанные на дне кусочки говядины.

Съев всю говядину, он отложил ложку. — Разве она сама не сказала, что хочет навестить меня? — спросил он.

Этот спектакль с «болезнью» изначально не был предназначен для Вэй Вань, но, узнав, что она тоже хочет его увидеть, Бянь Жу Юй почему-то почувствовал волнение.

Прошло уже полчаса, почему она еще не пришла?

А Ту, не понимая, почему Бянь Жу Юй вдруг заговорил об этом, на мгновение замер, а затем, уловив в его голосе упрек, склонил голову и сказал: — Простите мою глупость и нерадивость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение