Глава 8. Часть 2

— Спасибо, госпожа! — громко сказала Янь Люй, низко поклонившись. Вэй Вань с улыбкой хотела ответить, но вдруг услышала тихий, словно жужжание комара, вопрос.

— Чем болен?

Всего два слова, но улыбка Вэй Вань застыла на лице. Через мгновение она снова стала безмятежной.

Янь Люй продолжила, ее голос был едва слышен: — С чистым сердцем и праведным путем, словно ветер в рукавах, с самодисциплиной и преданностью, лицом к полной луне.

Это была парная надпись, висевшая в кабинете Линь Чжао. О ней знали только приближенные. Сердце Вэй Вань сжалось. Она беззвучно произнесла одними губами: «Ты кто?»

Человек господина, — так же беззвучно ответила Янь Люй, быстро кивая.

Вэй Вань спросила: «А твоя сестра?»

Янь Люй покачала головой.

Вэй Вань почувствовала, как ее бросает в дрожь.

— Чем болен? — снова спросила Янь Люй.

Вэй Вань немного подумала и ответила так же, как и раньше: — Он ушиб ногу.

Янь Люй сначала замерла, а затем, словно бросив на Вэй Вань сердитый взгляд, убежала и продолжила подметать.

Вэй Вань пошла по своим делам.

Все шло своим чередом.

У Вэй Вань были свои соображения.

Ей казалось, что за ней постоянно кто-то наблюдает.

Все три служанки говорили, что в резиденции есть «вода — вторая, дерево — третье, золото — четвертое, земля — пятая». Первого не было, потому что князь был выше всех, его власть была безграничной и неоспоримой.

Но Вэй Вань так не думала.

В гадательной практике «Фиолетовая звезда» было всего пять позиций: вода — вторая, дерево — третья, золото — четвертая, земля — пятая, огонь — шестая.

Первой позиции не существовало.

Но шестая должна быть.

Может быть, в резиденции есть тайный страж, о котором никто не знает, и его зовут А Хо, или Сяо Хо, или Хо Гунгун?

Тао Лу, Ся Хун и Янь Люй, конечно же, не разбирались в гаданиях, но Бянь Жу Юй, который вчера говорил о своем «благоприятном расположении звезд», наверняка знал об этом.

Вэй Вань чувствовала, что этот «огонь» следит за ней, и не хотела говорить лишнего.

*

— Как они смеют шпионить в моей резиденции?! — Бянь Жу Юй, выслушав доклад А Хо, ударил по подлокотнику кресла и сжал кулаки.

А Хо, А Ту и Му Гунгун стояли перед ним, почтительно склонив головы. Они про себя подумали: «Успокойтесь, Ваше Высочество, у нас тоже есть шпионы в других резиденциях».

Бянь Жу Юй разжал кулак и начал тихонько постукивать пальцами по подлокотнику. Спустя некоторое время он усмехнулся: — Он даже подкупил домашнюю прислугу. Похоже, шестой брат не оставляет своих коварных замыслов.

И Линь Чжао тоже. Ся Хун — человек шестого брата, Янь Люй — человек Линь Чжао.

Бянь Жу Юй перестал улыбаться: — Следите за шестым братом и Линь Чжао. Докладывайте обо всех их действиях.

Все трое ответили: — Слушаемся.

Когда Му Гунгун и А Ту вышли, а А Хо спрятался на потолочной балке, Бянь Жу Юй вздохнул.

Не услышав ответа, он поднял голову: — А Хо.

А Хо спрыгнул вниз, его лента упала на пол: — Я здесь.

— Она всем сказала, что я ушиб ногу?

А Хо был удивлен. Он только что доложил об этом, разве князь не слышал?

— Да, — терпеливо повторил А Хо.

Бянь Жу Юй опустил глаза и взмахнул рукой, давая А Хо знак уйти.

Когда он остался один, он поднял глаза и посмотрел на шелковый платок на полке, затем на пространство под кроватью, а потом на портрет своей «возлюбленной».

Он долго смотрел на него, а затем скривил губы, чувствуя себя неловко.

*

Неизвестная галерея.

Мужчина в черном халате, ростом более девяти чи, стоял у колонны, почти сравнявшись с ней. Он был широкоплеч и крепко сложен. — Ушиб или ранение? — спросил он низким голосом.

Стражник, докладывавший ему, был ростом более семи чи, что считалось высоким для обычного мужчины, но рядом с этим гигантом он казался маленьким холмиком у подножия горы. Он дрожал от страха, отвечая: — Ва… Ваше Высочество, я не знаю… Все наши люди погибли той ночью, я не знаю, насколько серьезно ранен девятый князь…

Гигант резко обернулся и, схватив стражника за шею, как цыпленка, начал сжимать пальцы. Его тонкие брови приподнялись, взгляд стал свирепым: — Шестеро не смогли справиться с одним калекой?!

Стражник хотел попросить пощады, но не мог говорить.

Он даже не пытался сопротивляться.

Внезапно гигант отпустил его. Стражник упал на землю, кровь текла из раны на затылке. Гигант рассмеялся. Стражник, чувствуя, как жизнь покидает его, похолодел от ужаса. Если бы он мог, он бы уполз отсюда.

— Неважно, — сказал гигант, смеясь. — Я убью его еще раз.

Даже если девятый брат — кошка с девятью жизнями, если убить его десять раз, он все равно умрет.

Зловещий смех долго эхом разносился по галерее.

*

Солнечный свет заливал кабинет в резиденции сановника, но Линь Чжао все еще не погасил свечу.

Он поднес к пламени донесение из резиденции Чуского князя. Огонь охватил тонкую бумагу. Надпись «Чуский князь ушиб ногу» начала гореть со слова «Чуский» и вскоре превратилась в пепел.

Гунсунь Минфан, сидевший рядом, сощурился: — Может, она нас предала?

— Невозможно! — тут же возразил Лян Чэ.

— Хм, если не предала, зачем отправлять такое донесение, чтобы обмануть господина? По-моему…

— Минфан, — Линь Чжао поднял руку, приказывая ему замолчать.

Он сжег бумагу и опустил руку. Его голос был тихим: — Она только приехала, у нее нет опыта, ей трудно узнать правду.

Линь Чжао чувствовал, что должен дать Вэй Вань еще один шанс.

— Это последний раз, — добавил он и, повернувшись к Лян Чэ, спросил: — Как дела у тебя?

Лян Чэ закатил глаза, мысленно подсчитывая время: — Господин, подождите еще немного, скоро будет доклад.

Линь Чжао кивнул. Вскоре Лян Чэ вернулся с толстой пачкой бумаг и с серьезным видом передал ее Линь Чжао.

Линь Чжао внимательно прочитал каждый лист.

Другой шпион в резиденции Чуского князя собрал остатки лекарств Бянь Жу Юя и насчитал триста двадцать пять различных трав. Непонятно, от каких болезней они.

— Бянь Жу Юй пытается нас обмануть? — спросил Лян Чэ, приподняв брови. — Может, он вообще не болен?

— Необязательно, — ответил Гунсунь Минфан, нахмурившись и перестав перебирать четки.

Линь Чжао стоял перед ними, погруженный в раздумья. Солодка и юаньхуа, аконит и бэйму действительно были противоядиями друг другу, их нельзя было принимать вместе. Но иногда, при тяжелых, застарелых болезнях, можно было рискнуть и использовать их вместе — противоположности дополняли друг друга, усиливая эффект.

В истории было несколько известных рецептов, основанных на этом принципе.

Линь Чжао был еще более подозрителен, чем Гунсунь Минфан. Он склонялся к мысли, что Бянь Жу Юй находится в отчаянном положении и пытается лечиться ядом от яда.

Похоже, в столице снова грядут перемены.

Почему-то он вдруг подумал, что если Бянь Жу Юй умрет, Вэй Вань вернется, и невольно вздохнул.

Господин редко вздыхал так тяжело. Лян Чэ и Гунсунь Минфан тут же посмотрели на него с беспокойством.

Линь Чжао опустил глаза.

Через мгновение он поднял их и, посмотрев на Лян Чэ, сказал: — А Чэ, пора начинать подготовку к пиру на корабле первого мая. Нельзя больше откладывать.

Лицо Лян Чэ помрачнело, он напрягся.

Он стиснул зубы и, стараясь говорить спокойно, ответил: — Не беспокойтесь, господин, я все сделаю.

Линь Чжао хотел что-то добавить, но тут послышались приближающиеся шаги.

Он закрыл рот.

Через мгновение за дверью раздался голос: — Господин, евнух Чжан пришел с указом. Его Величество вызывает вас во дворец для обсуждения важных дел.

Сегодня у Линь Чжао был выходной, но император часто вызывал его и в такие дни, поэтому Линь Чжао не удивился. Он встал и сказал Гунсунь Минфану и Лян Чэ: — Я скоро вернусь. — С этими словами он пошел в главный зал и вместе с евнухом Чжаном отправился во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение