Чтобы слухи выглядели правдоподобнее, Бянь Жу Юй даже решил нарисовать ее миниатюрный портрет, но, кроме лисьих глаз и родимого пятна, ничего о той нищенке вспомнить не мог.
Кисть застыла в воздухе, он колебался.
— Ваше Высочество, вы можете рисовать как угодно, но старый слуга не имеет в виду, чтобы вы рисовали как попало…
— Я понимаю, не буду рисовать уродину… — протянул Бянь Жу Юй, прерывая причитания Му Гунгуна.
Он сосредоточился. Такие лисьи глаза должны принадлежать необыкновенно холодной и прекрасной женщине.
Дав волю воображению, Бянь Жу Юй нарисовал красавицу, которой не существовало на свете.
Кто бы мог подумать, что сановник Линь действительно найдет точную копию!
При этой мысли Бянь Жу Юй не мог сдержать веселья и хлопнул в ладоши. Хотя он и не был близко знаком с Линь Чжао, этого человека стоило остерегаться.
Веселье в его глазах мгновенно сменилось холодной остротой, а плотно сжатые губы и темные глаза излучали леденящий холод.
— Ваше Высочество, — спросил стражник снаружи кареты, — вы действительно собираетесь забрать эту музыкантшу в резиденцию?
— Забрать, конечно, — улыбка снова появилась на лице Бянь Жу Юя. Ведь это была его «возлюбленная».
— Тогда… слуга сейчас же распорядится подготовить для нее другую карету.
Услышав это, Бянь Жу Юй уже собирался кивнуть, но вдруг остановился. — Погоди!
— Слушаю, Ваше Высочество.
Бянь Жу Юй задумался. По логике вещей, раз эта музыкантша — его возлюбленная, он должен был бы с нетерпением ждать встречи с ней. Искренность чувств проявляется в страстном желании быть рядом, не расставаясь ни на мгновение.
Но, возможно, именно из-за искренности чувств к ней следует относиться с особой бережностью?
Бянь Жу Юй усмехнулся: — Подготовь другую карету, но когда музыкантша выйдет, обязательно сначала приведи ее сюда для приветствия.
Стражник удалился выполнять приказ. У кареты Чуского князя не осталось охраны, но Бянь Жу Юй поднял руки и медленно, ритмично хлопнул три раза, словно отдавая кому-то тайный приказ.
*
Не успела Вэй Вань отойти далеко от резиденции сановника, как ее остановил мужчина в парчовой накидке с поясом, с драгоценным мечом у бедра. — Госпожа, князь желает вас видеть.
Вэй Вань вспомнила, что видела этого мужчину в зале — это был стражник, который катил кресло Чуского князя. Она присела в поклоне: — Прошу вас проводить меня, господин.
Стражник кивнул в ответ и повел ее к карете Чуского князя.
Занавеска была плотно опущена, не оставляя ни единой щели. Она не могла разглядеть, что внутри, да и не стремилась. Согнув колени, она трижды поклонилась: — Служанка приветствует Ваше Высочество…
Не успела она договорить, как тонкая длинная рука резко отдернула занавеску. Вэй Вань подняла голову и встретилась взглядом с Бянь Жу Юем.
В зале она видела его лишь издалека и не смогла рассмотреть как следует. Теперь же, вблизи, она увидела, что молодой Чуский князь одет в белый парчовый халат, на голове у него нефритовая корона с двумя золотыми кистями по бокам. Под глазами феникса залегли темные круги.
Он выглядел не просто худым и изможденным, но и очень больным.
Он всем телом наклонился к Вэй Вань, словно отчаянно пытаясь рассмотреть ее получше.
За несколько мгновений его губы в форме полумесяца несколько раз приоткрылись и закрылись, будто он хотел сказать ей тысячу слов, но робость от близости мешала ему начать.
Он неотрывно смотрел ей в лицо, боясь что-то упустить. В его глазах блестели слезы, но взгляд был туманным и отрешенным, словно он смотрел сквозь нее на кого-то другого.
«Мерзавец, использует меня как замену», — мысленно выругалась Вэй Вань, но на лице изобразила покорность и стыдливо опустила голову.
Бянь Жу Юй протянул правую руку и замер за мгновение до того, как коснуться щеки Вэй Вань.
Его рука повисла в воздухе. Через мгновение он дрожащими пальцами сжал кулак и отдернул руку.
— А Ту, — голос Бянь Жу Юя дрожал, плечи слегка подрагивали, словно он изо всех сил сдерживался, — проводи ее в карету позади.
— Слушаюсь, — А Ту повел Вэй Вань назад. Она шла, опустив голову, и не оборачивалась, но чувствовала на спине обжигающий взгляд Бянь Жу Юя.
Идущий впереди А Ту вдруг замедлил шаг. Вэй Вань чуть не налетела на него и поспешно остановилась.
А Ту тихо сказал: — Наш господин на самом деле очень уважает вас, госпожа.
Вэй Вань промолчала. Как ей было не знать, что Бянь Жу Юй сдерживает свои порывы и сажает ее в другую карету из уважения и бережного отношения.
Но ей было все равно.
Она не была возлюбленной Бянь Жу Юя и не испытывала к нему ни малейшей симпатии.
Она последовала за А Ту назад. Лишь когда ее фигура полностью скрылась из виду, Бянь Жу Юй с неохотой опустил занавеску своей кареты.
Однако он не спешил отдавать приказ трогаться. Только когда А Ту вернулся и доложил, что Вэй Вань села в карету, он тихо вздохнул: — Поехали.
Карета развернулась и медленно направилась к резиденции Чуского князя.
Оставшись один в карете, Бянь Жу Юй тут же изменился в лице. Взгляд прояснился, не осталось и следа былой тоски и одержимости, даже намек на слезы исчез. На его лице читалось лишь самодовольство — надо же, как хорошо и убедительно он сыграл свою роль!
Он несколько раз откинулся на спинку и выпрямился, не в силах сдержать радости.
*
Колеса кареты тихо шуршали по каменной брусчатке, карету покачивало, занавески слегка колыхались.
Вэй Вань украдкой выглянула в щель между занавесками. Карета проезжала через Восточный рынок. Навстречу им двигался караван иноземных купцов. Даже не принюхиваясь, можно было уловить запах верблюдов и сладкий аромат благовоний — бензоина и амбры, которые они везли.
Смесь запахов была настолько сильной, что Вэй Вань показалось, будто ей в лицо ударил порыв желтого песка из западных земель. Она инстинктивно провела рукой по щеке, смахивая воображаемые песчинки.
Мелодично звенели колокольчики на шеях двугорбых верблюдов, смешиваясь со стуком колес.
Она никогда не была на северо-западе. Неужели там действительно «степь до горизонта, снежное море у края, бескрайние пески сливаются с желтым небом»?
— Но-о! — громкий крик возницы вернул Вэй Вань к действительности.
Она продолжала смотреть в щель. Возница взмахнул кнутом, и лошадь, шедшая прямо, свернула на юго-восточный перекресток.
Они медленно выезжали с Восточного рынка.
Вэй Вань немного подвинулась.
Хотя она там и не бывала, но знала, что резиденция Чуского князя находится в юго-восточной части имперской столицы. Бянь Жу Юю давно исполнилось пятнадцать, но из-за болезни ног император сжалился над ним и позволил остаться в столице, не отправляя в удел.
Вэй Вань подумала, что она, как и эта лошадь, против своей воли вынуждена войти в ту княжескую резиденцию.
Как долго она там пробудет?
Неизвестно.
Им снова встретился караван иноземных купцов, но Вэй Вань больше не предавалась мечтам. Она опустила ресницы и начала хладнокровно обдумывать свое положение: из-за низкого происхождения, будь то в резиденции сановника или князя, она всегда будет как рыба на разделочной доске, полностью во власти других.
Линь Чжао рассчитывает, что она продолжит рисковать головой и служить ему?
Этому не бывать.
Бянь Жу Юй ищет замену, чтобы вновь пережить сладкие грезы?
Этому тоже не бывать.
Чтобы победить мудреца, нужно воздействовать на его чувства.
…
— Птица улетела! — раздался снаружи шум. Вэй Вань выглянула в третий раз. Оказалось, торговец птицами забыл запереть золотую клетку, и из нее вылетел серый попугай, вернувшись на волю.
Она заметила, что попугай был худым, а вокруг глаз у него были темные круги, и почему-то подумала о Бянь Жу Юе — с таким видом он долго не протянет!
Вэй Вань нахмурилась, погруженная в свои мысли. Нужно торопиться, чтобы ее не заставили последовать за Бянь Жу Юем в могилу после его смерти.
— Госпожа, приехали, — внезапно сказал возница. Только тогда она заметила, что карета остановилась.
— Благодарю вас, Цзаофу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|