Глава 8. Часть 1

Глава 8

Вэй Вань сделала вид, что все поняла, и мысленно усмехнулась, но при этом подвинула фарфоровую ложечку ближе к Бянь Жу Юю: — Ваше Высочество, все же съешьте хоть немного.

Бянь Жу Юй ловко уклонился, желая подчеркнуть отсутствие аппетита, но, изображая слабость, говорил медленно, и Вэй Вань опередила его: — Рисовая каша очень полезна для пищеварения.

Бянь Жу Юй быстро изменил тактику: — У меня с аппетитом все в порядке, просто… глотать трудно.

— Но Ваше Высочество только что сказали, что как только увидели меня, вам сразу стало лучше.

Бянь Жу Юй молчал какое-то время, затем улыбнулся, но его дыхание стало немного тяжелее и прерывистее.

Задет за живое? Вэй Вань с улыбкой начала кормить Бянь Жу Юя.

Чуский князь держал рот широко открытым, боясь, что ложка смажет грим или каша растворит жемчужную пудру. Он неотрывно смотрел на ложку, а Вэй Вань специально двигала запястьем, и лицо князя становилось все напряженнее.

Когда ложка достигла его губ, Бянь Жу Юй попытался уклониться, но Вэй Вань резко опустила ложку ниже, и князь, вздрогнув, попытался исправить положение, но ложка все же смазала пудру с его нижней губы, открывая естественный розовый цвет.

Каша попала ему в рот, и он с неохотой проглотил ее.

— Ваше Высочество, вы съели всего одну ложку, и ваш цвет лица уже улучшился, — с радостью сказала Вэй Вань. Бянь Жу Юй чуть не поперхнулся.

— Да, похоже, мне нужно съесть побольше, — с улыбкой ответил Бянь Жу Юй. — Просто у меня нет сил держать ложку, придется побеспокоить госпожу Вэй и попросить ее скормить мне остаток.

Раз уж его задели, он не позволит ей выйти сухой из воды.

Так как грим уже был смазан, Бянь Жу Юй специально ел очень медленно, долго держа кашу во рту, заставляя Вэй Вань держать миску и ложку на весу.

Пусть почувствует, каково это, когда руки затекают.

Вэй Вань понимала, что он мстит ей, но не злилась, а лишь подумала, что Чуский князь стал вести себя как ребенок. Чем дольше он сидел на кровати, тем сильнее потел. В этой игре он больше вредил себе, чем ей.

Вэй Вань с презрением посмотрела на Бянь Жу Юя и заметила, что пот почти смыл с его лица весь грим. Глаза феникса, без темных кругов, сияли, словно луна, вышедшая из-за облаков. Вэй Вань на мгновение залюбовалась им.

Его щеки порозовели, а губы стали еще ярче. Капля пота скатилась по его носу… Почему в его красоте вдруг появилось что-то… соблазнительное?

Вэй Вань быстро отвернулась.

Она взяла себя в руки.

Немного погодя она нарочито понюхала воздух: — Ваше Высочество, мне кажется, или от вас сильно пахнет лекарствами?

Бянь Жу Юй «любезно» улыбнулся: — За час до вашего прихода я выпил лекарство.

— Лекарство?

— Да, — Бянь Жу Юй сложил кончики пальцев вместе. — Целую миску. Там было несколько ингредиентов.

Вэй Вань кивнула, словно поверила ему.

Скормив ему кашу, она взяла с полки шелковый платок и начала вытирать лицо Бянь Жу Юя: — Ваше Высочество, вы вспотели. Позвольте мне вытереть.

Бянь Жу Юй уклонился, но Вэй Вань, делая вид, что вытирает ему лицо, наклонилась.

— Ой! — воскликнула она, будто случайно задев ногой медный предмет под кроватью. Послышался громкий звон.

— Что там такое? — с невинным любопытством спросила Вэй Вань и, наклонившись, потянулась за упавшим предметом. Бянь Жу Юй попытался остановить ее, но было уже поздно. Вэй Вань достала из-под кровати курильницу.

Одну, вторую, третью… она вытаскивала их одну за другой, словно переезжала.

— Зачем столько курильниц? Вы окуриваете комнату? Но вы же сказали, что пили лекарство?

Лицо Бянь Жу Юя стало серым, как пепел.

Вэй Вань, склонившись над курильницами, начала перечислять вслух: — Женьшень, бэйму, солодка — от кашля; юаньхуа, реальгар — от боли в сердце; аконит — согревает, чемерица — вызывает рвоту, дудник, сафлор, жареные персиковые косточки — от отеков и кровоподтеков… Здесь не несколько, а сотни ингредиентов!

— Ваше Высочество, — она подняла на него свои невинные лисьи глаза. — Чем же вы больны?

Судя по тому, как быстро он пытался ее остановить, он явно что-то скрывал.

Бянь Жу Юй стиснул зубы. Эта женщина разбирается в травах и притворяется! Вэй Вань, Вэй Вань, Вэй Вань… Он сам не заметил, как начал мысленно повторять ее имя.

Спустя некоторое время он, приподняв брови и слегка улыбнувшись, сказал: — Госпожа Вэй, не скрою, все это началось прошлой ночью, когда я встал попить воды и случайно ударился коленом о ножку стола.

Вэй Вань посмотрела на ножку стола, о которой говорил Бянь Жу Юй. Что же он еще придумает?

— У меня и так слабые ноги, а после удара колено распухло и образовался синяк. Кресло откатилось назад, я ударился о стол, и кувшин с водой упал… Я весь промок. Простудился, начался кашель и боль в сердце… Кхм, кхм… И как назло, начался дождь. Я расстроился, перепутал и съел что-то несвежее, пришлось вызывать рвоту… Теперь у меня болит живот, поэтому я и не могу есть кашу. У меня столько болезней, и на каждую нужно свое лекарство, поэтому и столько ингредиентов.

— Эх, все, что нужно больному, — это лекарства. Чего еще желать моему слабому телу!

Его история была нелепой, но он рассказывал ее так живо и увлекательно, что, когда он изобразил звук падающего кувшина, Вэй Вань невольно вздрогнула.

Он так жалобно рассказывал о своих многочисленных недугах и отсутствии аппетита, что Вэй Вань чуть не расплакалась от жалости.

А его последний вздох, полный самоиронии и попытки найти что-то хорошее в этой ситуации, вызвал у нее невольное восхищение.

Вэй Вань подумала, что Бянь Жу Юю стоило бы стать рассказчиком.

— Так все дело в ножке стола, — с невинным видом произнесла она. — Но, Ваше Высочество, неужели все эти болезни можно вылечить просто окуриванием? Зачем же пить лекарства?

Бянь Жу Юй, облокотившись на кровать и прикрыв глаза рукой, ответил: — Окуривание помогает. Просто у меня в гороскопе указано, что я подвержен травмам. С детства я постоянно натыкаюсь на столы, кровати, стулья, колонны… Тысячу раз, наверное, ударялся.

В комнате повисла тишина.

Бянь Жу Юй посмотрел на Вэй Вань. На ее лице было написано недоумение. Спустя некоторое время она произнесла: — Ваше Высочество, вам следует быть осторожнее.

*

Как только Вэй Вань вернулась во Двор в Дымке Дождя, Ся Хун и Тао Лу окружили ее с вопросами: — Ну как, князь не ругал вас? Как он себя чувствует? Чем он болен?

Последний вопрос задала Тао Лу. Вэй Вань спокойно посмотрела на нее и неторопливо ответила: — Он ушиб ногу.

Тао Лу и Ся Хун замолчали, а затем сложили руки в молитвенном жесте: — Небеса, защитите нашего князя! У него и так слабые ноги, пусть он скорее поправится! Пусть удача сопутствует нашему князю!

Вэй Вань, заметив, что они смотрят на нее, кивнула.

Как она и ожидала, не прошло и получаса, как кто-то снова пришел к ней, чтобы разузнать о здоровье Бянь Жу Юя.

Но это была не Ся Хун, как она предполагала, а Тао Лу.

— Он ушиб ногу, — ответила Вэй Вань, изображая искренность и удивление. Ее актерское мастерство росло с каждым днем. — Разве я не говорила вам?

Тао Лу хлопнула себя по лбу: — Какая же у меня плохая память! Забыла из-за всех этих дел!

— Ничего страшного, — с улыбкой ответила Вэй Вань.

В полдень, после обеда и короткого отдыха, Вэй Вань начала играть на руане.

Когда мелодия закончилась, Ся Хун, которая до этого не подходила к ней, проскользнула в комнату: — Как красиво вы играете! Словно небесная музыка!

Вэй Вань улыбнулась: — Эта мелодия называется «Небесный чертог».

— Вот почему, — Ся Хун подошла ближе и посмотрела на Вэй Вань. Ее взгляд вдруг стал серьезным и взрослым.

Вэй Вань поняла намек и начала играть новую мелодию.

Под прикрытием звуков руаня Ся Хун тихим, не по-детски хриплым голосом спросила: — Так чем же он болен на самом деле?

— Он ушиб ногу, когда вставал попить воды, — ответила Вэй Вань, не сбиваясь с мелодии. — Это правда.

Ся Хун нахмурилась, но тут же снова стала беззаботной девчонкой.

Вскоре за дверью послышался голос Тао Лу: — Госпожа, это вы играете? Можно мне войти и послушать?

После этого Ся Хун больше не спрашивала о здоровье Бянь Жу Юя.

На следующий день Вэй Вань проходила мимо двора, где Янь Люй подметала листья. Янь Люй неловко взмахнула метлой, и несколько листьев упали к ногам Вэй Вань.

Всего один листок коснулся ее туфли, но лицо Янь Люй тут же стало пунцовым. Она бросилась собирать листья, но, поднимая два, роняла один. Она так разволновалась, что чуть не наткнулась на Вэй Вань.

— Не нужно их собирать, — Вэй Вань отодвинула ногу. — Янь Люй, не бойся.

Янь Люй замерла.

Спустя мгновение она молча повернулась и ушла. Вэй Вань, глядя ей вслед, подумала, что девушка слишком робка и застенчива. Вдруг Янь Люй резко обернулась и быстрым шагом направилась к Вэй Вань. Она шла так быстро, что чуть не сбила ее с ног.

Вэй Вань протянула руку и помогла ей остановиться.

— Спасибо, госпожа!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение