Глава 2. Часть 2

— Да, — ответила Вэй Вань и, взяв руань, вышла из кареты. Выпрямившись, она увидела перед собой резиденцию с бирюзовой черепицей, красными стенами, роскошными башнями и дворцами, не уступающую императорскому дворцу.

Под двускатной крышей висела огромная табличка с тремя золотыми иероглифами: «Резиденция Чуского князя».

Вэй Вань привычно перевела взгляд вправо и увидела Бянь Жу Юя, который уже сидел в своем кресле, опираясь на подлокотники. Он смотрел на нее с улыбкой, в его глазах все так же читались восхищение и тоска.

В тот момент, когда их взгляды встретились, Вэй Вань вдруг поняла: чтобы знать врага, как самого себя, ей мало знать, что Бянь Жу Юй доволен ее внешностью. Ей нужно понять, какой тип женщин ему нравится.

Почему бы не начать прямо сейчас?

Решив, что большинство мужчин предпочитают нежных и беззащитных женщин, Вэй Вань решила сначала притвориться робкой и кроткой, чтобы посмотреть на реакцию Бянь Жу Юя. Если не сработает, она попробует что-нибудь другое.

Она сделала глубокий вдох, заставив щеки слегка порозоветь, опустила голову и изобразила смущение.

Выходя из кареты, она нарочно покачнулась, словно вот-вот упадет. Кусая губы, она осторожно ступила на подножку, но все равно дрожала, как маленький белый цветок на ветру, или как кролик, робко входящий в логово тигра. Трогательная и беззащитная.

Краем глаза она заметила, что Бянь Жу Юй не сводит с нее глаз. В его взгляде, помимо нежности и тоски, появилось сочувствие. Он слегка подался вперед, словно хотел поддержать ее.

С первой попытки она угадала — ему действительно нравились такие женщины.

Вэй Вань почувствовала мимолетное удовлетворение, но тут же подавила его и снова насторожилась. Скрывай свой потенциал, пока не придет время.

На ее лице по-прежнему играло притворное смущение. Она шла легкой, изящной походкой, не допуская ни малейшей ошибки.

— Ваше Высочество…

Вэй Вань повернулась на голос и увидела пожилого евнуха, который вместе с группой слуг вышел встречать князя. — Старый слуга приветствует Ваше Высочество!

Бянь Жу Юй кивнул. Евнух выпрямился и хотел что-то шепнуть князю, но, увидев приближающуюся Вэй Вань, удивленно воскликнул.

На лице евнуха читалось недоумение. Он даже протер глаза, а затем, повернувшись к Бянь Жу Юю, запинаясь, спросил: — Ваше… Ваше Высочество, эта… эта госпожа…?

Вэй Вань молча наблюдала. Неужели Бянь Жу Юй не предупредил своих слуг?

— Это музыкантша, подарок сановника Линя.

— Как ее зовут? — тут же спросил евнух.

Только после этого вопроса Бянь Жу Юй понял, что даже не спросил имени музыкантши.

Он обернулся к красавице: — Как тебя зовут?

Вэй Вань подошла ближе и присела в поклоне. Раз Бянь Жу Юй любит нежных женщин, она подыграет ему. Слегка изменив голос, она пропела сладким, приторным голосом: — Ваше Высочество… — Вэй Вань протянула слова и, опустив голову, изобразила смущение. — Меня зовут Вэй Вань. Вань, как в строке «прекрасны ее локоны, нежны и грациозны».

Хотя все ее внимание было сосредоточено на Бянь Жу Юе, она почему-то вдруг вспомнила Линь Чжао.

Зимний день шесть лет назад. В холодной комнате потрескивал огонь в жаровне. Помощник Линь Чжао по имени Лян Чэ, составляя договор, спросил: — Ты раньше подписывала рабский договор?

— Нет.

— Место рождения?

— Шоу Чжоу.

— Из Хуайси?

— Да.

— Есть ли у тебя живые родственники?

— Нет.

Лян Чэ записал все данные, оставалось только имя. Не спрашивая Вэй Вань, он сказал: — Всех рабынь в этой резиденции называют Мяо. Ты будешь Мяо Шань.

— У меня есть имя! — невольно возразила Вэй Вань. Ее звонкий голос эхом разнесся по комнате.

И тут же, вспомнив о присутствии Линь Чжао, она опустила голову и покраснела, но все еще теплилась надежда.

Вэй Вань робко посмотрела на Линь Чжао.

— Дерзкая! — крикнул Лян Чэ. — В этой резиденции нужно подчиняться правилам…

— Неважно, — спокойно сказал Линь Чжао, стоя неподвижно, как сосна, и глядя в окно. — Пусть ее зовут так, как она хочет.

Искра надежды в сердце Вэй Вань вспыхнула ярким пламенем. Она была безмерно благодарна Линь Чжао за его доброту.

Лян Чэ скривил губы и спросил: — Какой иероглиф используется в имени Вэй Вань?

— Вань, как в строке «прекрасны ее локоны, нежны и грациозны», — радостно ответила она. Тогда ей казалось, что Линь Чжао уважает ее, но позже она поняла, что ему нужно было только ее лицо, а имя не имело значения.

Воспоминания нахлынули внезапно. Вэй Вань невольно подняла голову и посмотрела на Бянь Жу Юя.

В ее лисьих глазах не осталось ни робости, ни покорности, ни хитрости, ни смущения. Она смотрела на него спокойно и равнодушно, как на стол или стул, словно видела перед собой лишь пылинку в бескрайнем мире.

Если бы Бянь Жу Юй был внимательнее, он бы обязательно заметил перемену. Но он уже повернулся к евнуху, и Вэй Вань видела только его затылок.

На самом деле Бянь Жу Юю не понравилось притворство Вэй Вань.

Он предпочитал сильных женщин нежным, а хитрых лисиц — робким кроликам.

Но это не помешало ему испытать волнение. Избегая взгляда Вэй Вань, он не мог сдержать радостного блеска в глазах — ему не терпелось поиграть со своей новой игрушкой.

Сладкий голос Вэй Вань вызвал у него мурашки по коже и приступ тошноты, но в то же время он почувствовал что-то вроде сожаления о том, что не встретил ее раньше. Ведь живой человек гораздо интереснее, чем руань, картины или книги.

Бянь Жу Юй не спеша произнес: — Вэй Вань.

Он не собирался менять ей имя.

По плану Бянь Жу Юя, как только он выведает у нее информацию и поймет, что задумал Линь Чжао, он убьет и ее, и шпиона.

Имя умирающего человека не имеет значения.

Но, учитывая, что она доставила ему столько удовольствия, он позволит ей умереть без мучений.

Бянь Жу Юй снова посмотрел на Вэй Вань. Его взгляд стал пристальным и полным нежности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение