Глава 22: Игра в политику

Шпильки Франки гулко стучали по мраморному полу, когда она шла по коридору к своему кабинету. Технически у нее не было политической позиции, поскольку она была всего лишь женой бывшего мэра, и, следовательно, у нее не должно было быть офиса в правительственном здании. Но ей удалось захватить бразды правления прежде, чем кто-либо понял, что происходит.

Франка легко заставила нового мэра оставить ее при себе. Использование своих способностей стоило ей лишь некоторого достоинства, и Франка была согласна потерять его наедине с мэром, если это означало, что она сможет сохранить свое положение и власть. Она только хотела, чтобы ее способности были более предсказуемыми. Способность Франки не заключалась в контроле сознания. Она могла предлагать услуги только людям, с которыми была близка. Те, которые не слишком отличались от обычного своего поведения. Что раздражало. Не так, как Кит, или это был Кевин? Не то чтобы имя этого глупого парня имело значение, и, несмотря на его контроль над разумом, это все равно его не спасло.

Все, что парню нужно было делать, это держать руки подальше от девушки, и все было бы хорошо. Но дурак с бушующими гормонами не смог удержать их в штанах. Когда отец этой жертвы, новый мэр, узнал об этом, он пришел в такую ярость, что вышел из-под контроля Франки, пусть и ненадолго. Эта маленькая оплошность привела к смерти мальчика от рук нового мэра. Франка узнала о проблеме только после того, как тело мальца уже остыло. Тот факт, что ее не проинформировали заранее, беспокоил ее гораздо больше, чем смерть виновного.

Франка не злилась из-за потери мальчика, но ее раздражало, что ее рычаги влияния на ребенка мэра ослабли. Теперь, когда дочь вернулась в поле зрения, это усложнило ее работу. Лишь усложнило, но не сделало ее невозможной.

Франка не сидела сложа руки, пока девушка была вне поля зрения. Она использовала это время, чтобы воздействовать своими чарами на нового мэра и пробраться в постель мужчины, дабы занять должность доверенного советника. Чем дольше Франка контролировала кого-то, тем больше она могла управлять этим человеком так, как ей хотелось. Это означало, что ее предыдущий муж должен был уйти с поста. Но это была цена, которую она заплатила бы в любой день недели. Этот человек был грязным дегенератом и заслуживал всего, что с ним происходило.

Франка легко могла бы сама стать мэром, но зачем вешать мишень на собственную спину? Было лучше руководить из тени и позволить идиотам принять удар на себя, если что-то пойдет не так. Она всегда могла найти другого дурака, готового взять бразды правления в свои руки, если с новым мэром ничего не получится.

Однако не все ее планы сработали так хорошо. Самая большая неприятность, с которой она столкнулась, была, когда она вовлекла йорика в свои планы.

Каким-то образом Син и его головорезы выяснили, где они остановились, и сумели похитить делегата йорика прямо из его гостиничного номера. Возмущенная таким вопиющим неуважением, Франка натравила свою боевую собаку Гейл на несколько известных убежищ Сина и его лакеев.

Они так и не смогли найти пропавшего делегата, и вскоре после этого йорик уехал. Напыщенные идиоты использовали это как предлог, чтобы угрожать Франке, поклявшись разрушением города и прочей подобной чепухой.

Франка не верила ни единому изречению, которое изливалось изо рта этих остроухих ублюдков, но всегда было лучше сделать так, чтобы люди поняли, что им это с рук не сойдет. Она просто привлекла Гейл к решению проблемы, и остальная часть делегации йорика исчезла без следа. Франка не спрашивала, как ее подруга справилась с этим, да ей и не хотелось знать. Единственное, что имело значение, - это то, что дело было закончено.

Это оставляло Син единственной серьезной проблемой, с которой ей нужно было разобраться на данный момент. Этот человек был помехой, и он был не единственным преступным авторитетом в городе. Но остальные пока залегли на дно.

Франка открыла дверь в свой кабинет и остановилась. Кстати, о проблемах. В ее кресле сидел еще один человек, положив свои ноги в грязных ботинках на ее дизайнерский стол.

Любому, кто увидел бы этого человека, было бы трудно думать о нем иначе, чем как о панке. Мужчина, небрежно сидевший за ее столом, щеголял светлым ирокезом, в котором было достаточно геля для волос, чтобы волосы оставались прямыми. Еще были многочисленные татуировки, усеивавшие его обнаженные руки, все они были украшены кожаными браслетами с шипами, которые были бы уместны в игровой комнате какой-нибудь госпожи.

Но в этом был весь смысл, не так ли? Чтобы отвлечь внимание людей от расчетливого и умного человека, скрывающегося под этой маской.

Франка оглядела коридор, прежде чем закрыть дверь. “Почему ты здесь?”

“Оу, разве так можно разговаривать с другом?”

Франка усмехнулась: “Друзья, так вот кто мы теперь, Тоби? Я не думала, что таким призракам, как вы, разрешено быть друзьями”.

“Ты ранишь меня, Франка”, - Тоби изобразил, как прикрывает рану на сердце.

“…”

“Ладно, с тобой неинтересно”. Тоби скинул ноги со стола и похлопал по скромной папке из плотной бумаги. “Я принес тебе информацию, о которой ты просила”.

Франка потянулась за папкой, но Тоби отобрал ее у нее. “Э-э-э-э, я не работаю на благотворительности, Франка. Сначала деньги, потом ты получишь свою грязь”.

“Откуда мне вообще знать, что там есть что-то стоящее?” Она скрестила руки на груди и пристально посмотрела на мужчину.

“Франка, дорогая моя…неужели ты думаешь, что я стал бы тратить свое время, ожидая тебя в офисе, если бы мне нечего было тебе продать? Я могу гарантировать, что эта информация новая, и если ты решишь, что она не стоит того, - это твоя проблема.”

"Отлично. Я возьму это, но если я снова поймаю тебя на том, что ты вламываешься в мой офис...

Тоби изогнул бровь, "Ты что, прикажешь меня арестовать? Или убить? Это было бы не очень по-граждански с твоей стороны, не так ли, Франка? Не тогда, когда я здесь, чтобы помочь навести порядок в этом городе”.

Она вручила Тоби его оплату и схватила папку со стола, прежде чем ответить. “Да, ты очень хорош. Если уж на то пошло, дела здесь становятся все хуже. Я думала, ты говорил мне, что у тебя были отношения с Сином?”

“Да, но возникла небольшая загвоздка. - Тоби пожал плечами. - Все возвращается на круги своя. Я мог бы ускорить это с твоей помощью.”

“Просишь об одолжении?”

Тоби покачал головой: “Гражданский долг. Или ты предпочла бы продолжать наблюдать, как твой город медленно сгорает вокруг тебя?”

“Это угроза?”

“Нет, Франка. Просто напоминание о том, что поставлено на карту”.

"И в чем же будет заключаться эта помощь?"

Мужчина достал из кармана маленькую бутылочку с почти черной жидкостью. “Это образец целебных зелий, которыми снабжают Сина. Мне нужен кто-то менее… здоровый, на ком я смогу испытать это.”

“Где ты это взял?”

“Поскольку ты уже заплатила, думаю, я могу ответить на этот вопрос. Это взято у некроманта, все это есть в папке, которую ты держишь в руках”.

Франка открыла папку и просмотрела лист. В отчете было не так много такого, чего бы она уже не знала об этом человеке. Она с отвращением швырнула папку на стол.

“Это все, что у тебя есть? Это все мусор”.

Тоби снова пожал плечами, от чего Франка начинала уставать. Ей хотелось стереть веселую ухмылку с его лица.

“Этот человек - наркоман и бездельник, что ты ожидала найти? Возможно, клад нежити?” Тоби усмехнулся, когда, наконец, встал с места. “Честно говоря, я был удивлен, что нашел что-то примечательное, но это действительно дало нам возможность”. Он постучал по флакону, находящимся в руке.

Франка не осознавала, что мужчина подошел так близко. Она чувствовала исходящий от него жар, и это заставило ее вспотеть. Она попыталась сделать шаг назад, но обнаружила, что во время их разговора уже попятилась к двери и прижалась к ней спиной. Мужчина возвышался над ней, и ее сердце учащенно забилось, доведя ее почти до паники.

Прежде чем она успела окончательно взбеситься, Тоби попятился с легкой улыбкой на лице. Этот ублюдок сделал это нарочно? Конечно, придурок так и поступил. Он, должно быть, знает все о ее прошлой травме.

Франке потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, прежде чем ответить мужчине. “Хорошо, я думаю, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь. А теперь убирайся”.

“Да, мам”, - небрежно отсалютовал Тоби, прежде чем покинуть ее кабинет.

Как только мужчина ушел, Франка неторопливо села в свое офисное кресло. Она распрямила складки на своем дорогом костюме, чтобы сосредоточиться. Она предпочла бы выкрикивать непристойности и подвергать сомнению происхождение Тоби, но это было бы неприлично. Франка сделает это позже, дома, наедине.

Хотя с этим человеком было утомительно иметь дело, он все же принес ей хорошие новости. Однако Франке нужно будет связаться с Гейл. От этой мысли уголки ее рта дернулись вниз, и она нахмурилась.

Ее старая подруга как бы сошла с ума, как только научилась правильно использовать свою магию. Однако прежняя неуверенность Гейл никогда не покидала ее, и Франка могла тянуть за эти ниточки, что и делала на протяжении всей их дружбы.

Это было довольно просто, Гейл всегда хотела ее мужа. И, несмотря на хорошо задокументированную склонность этого человека спать со всеми подряд и его менее известную проблему серийного насильника, у него были стандарты. А Гейл была намного ниже их. Не то чтобы это имело значение. Франка просто вложила предложение в пустую голову своего мужа, и он отправился к Гейл, исчезнув в ночи.

Гейл, конечно, сделала свое дело и превратила мужчину в своего раба. В то время как Франка предпочла бы, чтобы она просто убила его, этот вариант на самом деле сработал для нее лучше. Она могла притвориться расстроенной, когда Гейл попыталась использовать этого человека в качестве предмета торга, и тогда удвоила бы усилия, чтобы сохранить бывшего мужа Франки при себе.

Однако сегодня она не стала бы прибегать к этой тактике, у нее была новая информация, на которой так настаивала Гейл, поэтому она просто предложила бы это, чтобы гарантировать помощь женщины в создании яда.

***

Тоби сидел в своем фургоне, слушая, как Франка разговаривает с Гейл по телефону.

Прослушивать офис Франки было довольно легко, и благодаря его способностям это было практически невозможно обнаружить. Его способность имела ограниченный срок действия, так что она не была идеальной. Тоби просто нужно было представить женщине что-то, что заставило бы ее действовать быстро.

Искушение наконец избавиться от Сина и его банды, казалось, было достаточно сильным катализатором. Франка начала действовать почти до того, как Тоби вернулся к своему фургону.

Ничего из того, что она сказала по телефону, не стало для Тоби неожиданностью. Он знал о Гейл и ее способностях, но по большей части она держалась в тени. Он не смог отследить ее штаб-квартиру из-за того, насколько скрытной была эта женщина. Однако сегодня это должно было измениться.

После часа ожидания Тоби заметил курьера. Глуповатая детская улыбка на его лице не соответствовала его мускулистому телу. Это был явный признак влияния Гейл. Тоби сочувствовал любому, попавшему в сети этой женщины, вряд ли это закончится хорошо для кого-либо из них. Тоби подождал, пока мужчина выйдет из здания с конвертом в одной руке и маленькой бутылочкой, зажатой в другой.

Пришло время действовать. Тоби остановил свой фургон рядом с тротуаром.

“Эй, ты!”

Мужчина остановился и указал на себя.

“Да, ты, иди сюда”, - Тоби жестом пригласил мужчину подойти к фургону. Весь этот план заставил его немного почувствовать себя похитителем детей. Тоби пришлось напомнить себе, что перед ним взрослый человек.

“Я не должен разговаривать с незнакомцами”. Мужчина в беспокойстве огляделся.

“О, я не незнакомец. Франка послала меня отвезти тебя обратно к Гейл”.

Беспокойство мужчины-ребенка мгновенно испарилось при этих словах, и он улыбнулся. “Хорошо”.

Мужчина без умолку тараторил, пока Тоби следовал указаниям, как добраться до дома Гейл. Им пришлось сделать несколько крюков по перегруженным улицам, но в конце концов они добрались до закрытого бутика с квартирой над ним. В передней части магазина все еще были витрины с одеждой, но свет был выключен, а табличка на двери была перевернута на "закрыто".

Он бы никогда не догадался, что это было ее рабочее место, это выглядело так... обыкновенно.

Тоби остановил парня, прежде чем тот успел выйти. “Франка хочет, чтобы я забрал вещи, как только все будет готово”. Он протянул мужчине визитку со своим номером на обороте. “Просто позвоните мне, когда все будет готово”.

“Хорошо, спасибо, мистер”, - радостно помахал мужчина, направляясь к задней части здания.

Тоби только улыбнулся. Это оказалось проще, чем он думал.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22: Игра в политику

Настройки


Сообщение