Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хань Лин решила оставить Чунь Лянь при себе, чтобы воспитать в ней верную помощницу.
К тому же ей нужен был кто-то, кто присматривал бы за Би Тао.
— Чунь Лянь, может быть, сегодня ты причешешь меня? — тихо попросила Хань Лин, глядя на слегка застенчивую и робкую служанку.
Чунь Лянь, увидев спокойное и улыбающееся лицо Девятой Госпожи, совсем не похожее на её прежнее высокомерие, тут же почувствовала, как страх рассеялся. Она поспешно ответила «да» и подошла к Хань Лин.
Хань Лин сидела перед туалетным столиком, наблюдая в зеркале, как пара слегка грубоватых рук ловко укладывает ей волосы в причёску с круглым пучком. Затем ей надели верхнюю накидку с воротником-пипа и золотой каймой, а на низ — шёлковую юбку с облачным узором, снова накинув соболиную накидку. Вскоре в зеркале появилось очаровательное, словно вырезанное из нефрита, маленькое создание.
Это было своего рода испытание способностей Чунь Лянь. Матушка Юй, увидев результат, осталась очень довольна, неоднократно кивая, и поспешно обратилась к Ян Ши:
— Четвёртая Госпожа, Девятая Госпожа во время своей болезни толком ничего не ела. Может, я схожу на кухню и приготовлю немного овощного супа и пирожных? Вы с Девятой Госпожой сможете вместе позавтракать.
Слуг в Тинциюане было немного, поэтому Матушка Юй часто готовила сама, к тому же её кулинарные способности были действительно превосходны.
Ян Ши с улыбкой кивнула. За эти пять дней болезни Ин-цзе они с дочерью действительно ни разу толком не поели вместе.
После ухода Матушки Юй она подошла к Хань Лин, словно не могла наглядеться, и долго смотрела на её лицо, затем вдруг с улыбкой спросила:
— А Цзю, тебе нравятся Дедушка по матери и твои дяди?
— Нравятся, — почти выпалила Хань Лин, и в её глазах засияла искренняя радость.
Но в следующий момент её взгляд снова омрачился печалью.
Род Ян, к которому принадлежал Дедушка по матери, считался знаменитым аристократическим родом с вековой историей. Их предки следовали за Императором-основателем, сражаясь за империю, а потомки неоднократно одерживали победы в битвах, их слава распространилась повсюду, и они пользовались огромным уважением народа. Однако последующие императоры всё больше ценили гражданских чиновников и опасались знатных семей, обладавших военной властью. На тринадцатом году правления Императора Цзинвэня прадед семьи Ян подвергся импичменту цензора, который обвинил армию Ян в том, что она, полагаясь на свои заслуги, пренебрегает государственными законами, попирает плодородные земли, похищает простых девушек и проявляет высокомерие, пренебрегая императорским величием. Император Цзинвэнь тогда был крайне разгневан и хотел лишить их титула, конфисковать имущество и отправить в ссылку, но благодаря заступничеству многих министров при дворе дело было передано на рассмотрение трём судебным ведомствам: Министерству наказаний, Верховному суду и Цензорату. В итоге, из-за недостатка доказательств, дело было закрыто, и семья Ян была признана невиновной.
Император Цзинвэнь оставил это дело, и семья Ян избежала беды, но в то же время прадед семьи Ян осознал, что военная мощь семьи Ян слишком велика и вызывает недовольство императора. Поэтому в преклонном возрасте он попросил разрешения уйти в отставку и вернуться в родные земли, сославшись на старость и слабость. Однако Император Цзинвэнь, казалось, уже не интересовался этим делом и не одобрил его прошение. Лишь когда на престол взошёл нынешний Император Цзинси, он сразу же начал реформировать государственное управление и реорганизовать двор. Под предлогом того, что военная власть не должна быть сосредоточена в одних руках, а военачальники не должны находиться в столице без дела, он отобрал военную власть у семьи Ян. Затем он вновь поднял старое дело, обвинив армию Ян в сговоре и злых намерениях, и на этом основании лишил семью Ян наследственного титула герцога, отправив их в ссылку в уезд Динъюань префектуры Фэнъян.
Она помнила, что в прошлой жизни, когда монгольские татары вторглись, Император Цзинси вдруг вспомнил о семье Ян и приказал Дедушке по матери возглавить войска и отправиться на северную границу для отражения монгольских врагов. Но в то время Дедушка по матери тяжело заболел и был на грани смерти, поэтому её пятеро дядей вызвались заменить отца в походе. Неожиданно после той битвы вернулся живым только самый младший дядя.
Именно поэтому она тогда не пошла к семье Дедушки по матери, а продала себя в услужение в поместье герцога Вэй.
Однако позже младший дядя Ян Минсюань всё же нашёл её, но она не могла отпустить свою ненависть и, прожив у дяди недолго, всё же вернулась в поместье графа Гуаннин, чтобы начать борьбу и месть отцу и его наложницам.
Почему несколько дядей погибли в той войне? Хотя смерть воинов на поле боя не была чем-то странным, в той битве она потеряла четырёх дядей, и младший дядя чудом выжил.
В то время младший дядя не хотел рассказывать ей об этих событиях, вероятно, чтобы не втягивать её в какие-то тёмные интриги.
Хань Лин задумалась, и в её тёмных глазах снова заблестели слёзы. В прошлой жизни эти дяди были лучшими людьми для неё, кроме матери.
— А Цзю, Матушка отвезёт тебя к Дедушке по матери, хорошо? Твоя Бабушка по матери написала, что скучает по тебе, и твои дяди, а также двоюродные братья хотят тебя увидеть.
Поехать к Дедушке по матери было, конечно, лучше, чем оставаться в этом доме, но могла ли она позволить матери поехать сейчас? Нет, она ни за что не допустит, чтобы мать снова погибла от рук бандитов!
Глаза Хань Лин вдруг засияли, и она в ужасе покачала головой:
— Нет, Матушка, скоро Новый год. Мы должны хотя бы встретить Новый год, а потом уже ехать к Дедушке по матери!
Ян Ши, увидев такую решительную реакцию дочери, почувствовала неловкость и стыд. Действительно, скоро Новый год, а Ин-цзе, в конце концов, была законной дочерью поместья графа Гуаннин. Как можно было ехать к Дедушке по матери на Новый год?
— Хорошо, тогда мы встретим Новый год, а потом поедем к твоему Дедушке по матери, хорошо? — мягко сказала Ян Ши.
Но Хань Лин по её взгляду прочитала нотку беспокойства.
О чём же беспокоилась Матушка?
— Матушка, у А Цзю тоже есть вопрос, который я хочу задать, но боюсь, что Матушка рассердится, услышав его? — вдруг подумала Хань Лин.
— О, что хочет спросить А Цзю?
— Ян Ши очень баловала свою дочь. В её присутствии она не проявляла ни малейшей строгости, только снисходительность.
Хань Лин, хлопая большими глазами, наивным голосом спросила:
— Почему Матушка вышла замуж за Отца?
Улыбка на лице Ян Ши мгновенно исчезла, и в её выражении появилась нотка печали.
— Матушка, кажется, не любит Отца, а Отец не любит Матушку и А Цзю. Почему же Матушка вышла замуж за Отца? — Хотя это было «по велению родителей и по слову свахи», но Матушка была, можно сказать, зеницей ока Дедушки и Бабушки по матери, единственной законной дочерью семьи Ян. Если бы Матушка сама не хотела, как Дедушка по матери мог бы согласиться на этот брак?
Хань Лин смотрела на Ян Ши.
Ян Ши, казалось, погрузилась в воспоминания, в её глазах мелькали различные эмоции: беспомощность, боль, смешанные с неким скрытым чувством привязанности. В конце концов, она сказала:
— А Цзю, ты ещё маленькая, Матушка скажет, а ты не поймёшь. Когда вырастешь, сама всё поймёшь.
Хань Лин догадалась, что мать так ответит, но по реакции матери она, по крайней мере, убедилась в одном: до замужества в поместье графа Гуаннин у Ян Ши определённо был возлюбленный, и она была вынуждена выйти замуж за Хань Мо. Но что именно заставило её выйти замуж за Хань Мо?
Хань Лин не осмелилась продолжать расспросы, ведь это было бы вскрытием старых ран матери.
Поэтому она, кивая Ян Ши, как будто толкла чеснок, улыбалась, и её глаза изогнулись в полумесяцы, показывая, какая она послушная.
В это время Матушка Юй уже накрыла завтрак, и её голос донёсся из гостиной за тёплой галереей:
— Четвёртая Госпожа, Девятая Госпожа, завтрак готов, скорее приходите есть!
Ян Ши взяла Хань Лин за руку и мягко сказала:
— Ты всегда больше всего любила пирожные, которые готовит Матушка Юй. Пойдём, посмотрим, что Матушка приготовила для тебя сегодня?
Хань Лин кивнула, радостно согласившись, и поспешила за Ян Ши в гостиную.
На столе стояли изысканные сладости: ароматные сливовые пирожные, пирожные из каштановой муки с османтусом, пирожные Жуи и сладкий молочный пудинг, а также две чашки горячих клёцок «Жемчуг и нефрит».
Хань Лин на мгновение замерла, увидев это. Это действительно были её любимые сладости из детства. Матушка Юй действительно знала её.
Она и мать сели друг напротив друга, глядя на полный стол сладостей, и на мгновение не знали, с чего начать.
— Девятая Госпожа, почему ты не ешь? Разве то, что приготовила Матушка, не по вкусу?
— Матушка Юй всё это время наблюдала за ней, недоумённо спрашивая.
Хань Лин подняла голову, посмотрела на Матушку Юй и улыбнулась:
— Пирожные Матушки всегда очень вкусные, просто их так много, что А Цзю не знает, что выбрать.
Она снова улыбнулась, огляделась и вдруг спросила:
— Кстати, а где Юнь Нянь? Почему я её не видела всё утро? Куда она пошла?
Этот вопрос она долго держала в себе, не находя подходящего момента, чтобы задать его.
Неожиданно, как только она спросила, лица матери и Матушки Юй изменились, и на них появилось некое странное выражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|