Глава первая: Возвращение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хань Лин думала, что никогда в жизни не вернётся в Столицу, но время изменилось, и вот она вернулась в это некогда ненавистное ей место в столь унизительном положении.

В сентябрьской Столице стояла ясная, прохладная осень, небо было безоблачным. Южный ветер поднимал сухие листья, а по обеим сторонам улиц цвели повсюду османтусы, наполняя воздух ароматом на десятки ли, создавая оживлённую картину.

С тех пор как император Чэнцзу перенёс столицу из Цзиньлина в Шэнцзин, это место постепенно наполнилось аристократической и имперской аурой, и куда ни глянь, везде царило процветание.

Когда-то она считала, что сколь бы ни была пышна эта Столица, она всё равно не сравнится с туманными павильонами и водными пейзажами Ханчжоуфу, где она по-настоящему чувствовала себя дома.

Но теперь, будь то Столица или Ханчжоуфу, для неё они были одновременно знакомыми и далёкими, и встреча с ними ощущалась как возвращение из другого мира.

В своей жизни она побывала во многих местах: в детстве в Столице, в юности в префектуре Фэнъян, затем вышла замуж за князя Цзина и переехала в Ханчжоу. Восемь лет жизни в Ханчжоуфу были счастливыми и спокойными, время текло мирно. Князь Цзин действительно относился к ней так же преданно и неизменно, как обещал в день свадьбы. Она думала, что выйти замуж за такого мужчину, как Чжу Чэнъюнь, — это стоило всей её жизни.

Но теперь всё изменилось: она больше не была княгиней Цзин, и даже не смела использовать своё прежнее девичье имя Хань Инцзю. Прибыв в бывшую столицу в качестве наложницы принца вражеской страны, она порвала все связи с прежними людьми и с прежней собой.

Но, с другой стороны, много ли осталось того, о чём стоило бы сожалеть? Самые близкие люди ушли, а те, кому она доверяла больше всего, предали.

Теперь она была совсем одна.

— А Лин, это имперская столица Да Мин. Смотри, отсюда видно, что мы уже недалеко от дворца твоей бывшей страны.

Новый Император Да Мин уже приготовил для нас жильё. Ты несколько дней провела в утомительных поездках со мной, тебе нужно хорошо отдохнуть.

Внезапно низкий, приятный голос раздался у её уха, прервав мысли Хань Лин. Она медленно подняла голову и с неохотой взглянула на заброшенный особняк, видневшийся вдалеке в переулке Чжэньумяо.

Да, карета уже въехала на официальную дорогу, и городские ворота района Сичэн, величественно возвышающиеся, были уже отчётливо видны. Они приближались к императорскому дворцу. Однако, увидев особняк, на котором когда-то висела табличка «Поместье графа Гуаннин», сердце Хань Лин слегка сжалось от боли, и она ощутила некоторое колебание.

— А Лин, ты скучаешь по дому?

— Я слышал, ты родом из Поместья графа Гуаннин, это твой настоящий отчий дом. Раз уж мы здесь, может быть... — Голос мужчины по-прежнему звучал так нежно, словно он боялся сказать что-то не так и вызвать её недовольство. Его взгляд весь день был устремлён на неё, словно тёплое солнце.

Поскольку он был чужеземцем, его произношение было несколько резким, но это не мешало его голосу быть чистым и приятным.

Только тогда Хань Лин отвела взгляд и медленно посмотрела на него. У этого мужчины были изящные черты лица, необычайно прекрасное и несравненное лицо, а его взгляд был влажным и проницательным, одновременно холодным и нежным. Если бы не то, что она ежедневно проводила с ним последние два года, она бы почти не поверила, что такой нежный взгляд может появиться в его глазах.

Она встретила его на поле боя. Тогда он был подобен асуре из преисподней, восседающему на высоком коне и командующему войсками, подобными свирепым волкам и тиграм, которые поглотили пятьдесят тысяч её солдат, защищавших город. А она стала его пленницей, а затем и его любимицей или даже игрушкой.

Хотя в течение этих двух лет он проявлял к ней безграничную заботу и баловал её, Хань Лин всё равно смотрела на него с некоторой враждебностью, ведь он был чужаком. Если бы не желание узнать правду, она, возможно, предпочла бы покончить с собой в день, когда стала его пленницей, чтобы сохранить свою честь.

На самом деле, она уже пыталась это сделать, но этот мужчина остановил её и сообщил новость, в которую она до сих пор не хотела верить.

Он сказал, что одна из главных причин её поражения в той битве заключалась в том, что её служанка Цзяо Ваньтин раскрыла ему её боевой план, а Цзяо Ваньтин осмелилась на это, потому что получила молчаливое согласие её мужа.

Поскольку та битва была изначально соглашением, достигнутым между ним и её мужем Чжу Чэнъюнем, соглашением о сотрудничестве, заключённым за её счёт, целью которого было использование его силы для помощи Чжу Чэнъюню в восхождении на императорский трон.

Она и Чжу Чэнъюнь были женаты восемь лет. Судя по тому, что она знала о нём, она считала, что такой мягкий и красивый благородный человек всю жизнь стремился лишь к самосохранению и желал быть праздным, богатым князем, и у него никогда не было бы таких больших амбиций.

Однако прошло два года. Её похитили и увезли в далёкую Страну восходящего солнца, где она перенесла унижения и лишения. Она постоянно ждала, что он придёт и спасёт её, но вместо этого получила известие о его восшествии на престол и назначении Новой Императрицы.

Именно эта новость разрушила последнюю надежду в её сердце. Она так глубоко верила, что, учитывая их многолетние супружеские чувства, независимо от того, жива она или мертва, он не прекратит её поиски и уж тем более не возьмёт другую женщину в жёны.

Ведь они так сильно любили и понимали друг друга!

— А Лин, не волнуйся, на этот раз я прибыл в Да Мин с секретной миссией. Здесь никто меня не узнает и не узнает твою истинную личность.

Новый Император Да Мин разрешил нам остаться здесь на несколько дней. Если ты скучаешь по дому, я могу пойти с тобой и навестить его, как насчёт этого?

— Голос мужчины по-прежнему звучал так тихо и нежно, и даже тёплое дыхание, коснувшееся её уха, было наполнено безграничной нежностью.

Хань Лин холодно усмехнулась про себя: «Новый Император? Неужели это он?»

Её глаза, чистые, как луна, отражающаяся в холодном пруду, оставались пустыми. Её взгляд скользнул через его плечо вдаль, и она ответила ему всего двумя словами:

— Не нужно.

В глазах мужчины мелькнула тень печали, и он наконец едва слышно вздохнул.

Карета продолжила движение по официальной дороге и остановилась перед западными городскими воротами. Да Мин отправил Главного Секретаря Янь Суна встретить их с церемониями, подобающими королевской семье, и вскоре их разместили в королевской гостевой резиденции Синьлигун.

Поселившись в королевской гостевой резиденции Синьлигун, Хань Лин поняла, насколько почтительно и серьёзно этот «Новый Император» Да Мин относился к посланникам из Страны восходящего солнца.

Прогуливаясь по Синьлигуану, она слышала множество хвалебных песен о Новом Императоре, о его усердии в управлении страной и любви к народу, о возрождении всего из руин. Как и детские песенки, которые она слышала, проходя по восточным улицам Столицы, они говорили, что Новый Император — милосердный правитель. Ещё будучи князем Цзином в Ханчжоуфу, он одержал немало побед в борьбе с японскими пиратами. Даже в битве двухлетней давности, после поражения княгини, князь Цзин в итоге сумел переломить ход событий и отбросить вражеские войска. За эти два года регион Цзяннань больше не подвергался набегам пиратов, а Канпаку Страны восходящего солнца даже выразил готовность платить дань Да Мин и заключить вечный союз.

Да, бывший император был неразумен и, стремясь к бессмертию, всецело посвятил себя поиску дао, из-за чего мог не появляться при дворе до десяти лет. При дворе царили продажные чиновники, которые создавали клики, устраняли несогласных, продавали страну ради собственной выгоды и творили всякое зло. Многие чиновники, чтобы сохранить свои посты и получить повышение, большую часть приграничных военных припасов отдавали в качестве взяток влиятельному канцлеру Янь Суну, что привело к голоду и усталости северных войск, а монгольские татары постоянно вторгались на границу. Кроме того, ослабленная морская оборона привлекла асура-воинов из Страны восходящего солнца.

В течение десятилетий правления бывшего императора Центральные равнины не знали покоя. Теперь же, с восшествием на престол Нового Императора, наступила эпоха мира и процветания, когда страна сильна, а народ спокоен. Могли ли простые люди не любить этого Нового Императора, который правил по принципам человеколюбия, если они могли жить спокойной жизнью?

Если бы она не знала о той грязной сделке, которую он заключил за спиной с Тоётоми Такиити из Страны восходящего солнца, она бы тоже поверила, что её муж станет добрым императором, любящим свой народ. Но, увы… День в Синьлигуане пролетел быстро. В час юй, ближе к сумеркам, лунный свет, словно серебро, мягко оседал на пышных золотых осенних хризантемах во дворе, напоминая далёкие воспоминания — туманные, но незабываемые.

В этот час Тоётоми Такиити уже отправился во дворец на аудиенцию к Новому Императору и долго не возвращался. Она не знала, какую ещё сделку заключали эти двое мужчин, но это дало ей подходящий момент.

В этот день она не осталась безрезультатной. От болтливых дворцовых служанок она узнала важную информацию о Новой Императрице — той добродетельной женщине, которая, как говорили, происходила из скромной семьи, но обладала выдающимся талантом. Интуиция подсказывала ей, что эта Новая Императрица определённо тесно связана с той женщиной.

Ей нужно было встретиться с той женщиной и всё выяснить лицом к лицу, а также встретиться с ним и всё выяснить у него!

Именно для этого она два года терпела унижения, жила, смирившись с положением, добровольно отдавшись Тоётоми Такиити, и добилась этой возможности вернуться в Столицу.

Проникнуть в задние сады императорского дворца для неё было несложно. Она когда-то училась боевым искусствам у своего дяди по матери, а также изучала военную стратегию у Старшего Господина Сюй Шусюаня из Поместья герцога Вэй. Даже искусство маскировки и изменения внешности она переняла у той женщины. Поэтому она могла легко избежать патрулей Юйлиньвэй и смешаться с группой дворцовых служанок, чтобы проникнуть во внутренние покои гарема.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Возвращение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение