Имя матери Цинь Яо — Чжоу Хуэйфэнь. Раньше Ли Циньюнь даже хвалил это имя, говоря, что оно отличается всего одной буквой от имени известной гонконгской актрисы и звучит мягко, как у человека, с которым легко ладить.
Но позже он понял, что между именем, характером и качествами человека нет никакой связи. Даже если ты носишь имя великого человека, это не делает тебя величественным.
Ли Циньюнь встал. Большой словарь Канси упал к его ногам. Он пристально смотрел на Цинь Яо и Чжоу Хуэйфэнь, его глаза были полны сложных эмоций.
— О, это вы? Каким ветром вас занесло в эту глухую деревню? — Ли Циньюнь наклонился, чтобы поднять книгу, скрывая свои внутренние чувства. Он напомнил себе, что прошлое осталось позади, и нет смысла ссориться с этой женщиной.
— Ли Циньюнь, откуда у тебя деньги на виллу? Откуда деньги на ферму? — Чжоу Хуэйфэнь покраснела от гнева и резко спросила.
— О? — Ли Циньюнь удивлённо посмотрел на разъярённую женщину и спокойно ответил: — А я обязан перед тобой отчитываться о своих деньгах? Кто ты такая? По какому праву ты спрашиваешь о моих делах?
— Кто я такая? Я… я… — Яростная Чжоу Хуэйфэнь внезапно осеклась, словно сдувшийся мяч, и начала нервничать. Только сейчас она осознала, что Ли Циньюнь уже расстался с её дочерью, и ей больше не нужно бояться или уважать её, как раньше.
Чжоу Ливэнь, казалось, знала что-то об этой ситуации. Взглянув на женщину с такой же фамилией, она рассмеялась:
— Да, а кто ты вообще такая? Я здесь уже давно, но, кажется, впервые тебя вижу. Какое право ты имеешь вмешиваться в частные дела господина Ли? А вот молодая женщина рядом с тобой мне знакома. Она, кажется, бывшая девушка господина Ли, которая недавно открыла ферму по соседству. Хех, я человек прямой, так что не обижайтесь. Но имейте в виду: не каждому дано открыть ферму. Если прогорите, не думайте, что сможете просить помощи у господина Ли только потому, что вы его бывшая.
Цинь Яо уже вся покраснела и, дёргая мать за руку, пыталась увести её. В других вопросах она могла быть уверенной, но перед Ли Циньюнем ей было нечего сказать. Она сделала всё, чтобы оборвать их отношения, и пути назад уже не было. Теперь, вторгаясь на его территорию и получая отпор, они сами искали унижения.
Чжоу Хуэйфэнь вырывалась и кричала:
— Отпусти меня! У меня есть что сказать, иначе я задохнусь! Ли Циньюнь, хоть я теперь не могу контролировать тебя, я хочу спросить: почему ты, будучи таким богатым сейчас, не тратил деньги на нашу Цинь Яо? Ты постоянно жаловался на бедность, даже не смог купить квартиру в городе с тремя комнатами! А теперь, через несколько месяцев, ты строишь огромную виллу в деревне? Это твоя любовь? Ты говорил, что любишь Цинь Яо? Подлый лицемер! Наша Цинь Яо ослепла, потратив на тебя пять лет...
Ли Циньюнь холодно усмехнулся, и долго сдерживаемая обида внезапно вырвалась наружу:
— Я внезапно разбогател, и что ты можешь с этим поделать? Мы терпели нужду пять лет, почему нельзя было потерпеть ещё пять месяцев? Когда Цинь Яо собиралась уехать, я попал в аварию, чтобы вернуться и увидеть её в последний раз. Я провёл несколько дней в коме, на грани жизни и смерти, но ни слова от вас, никто из вас даже не пришёл в больницу. И вот теперь, когда у меня появились деньги, вы вдруг появились с этими абсурдными обвинениями? Вам вообще не стыдно? Для вас деньги — самое важное в мире, да?
Чжоу Хуэйфэнь не ожидала, что Ли Циньюнь осмелится перечить ей и так жёстко её отчитывать. Её гнев только усилился:
— Ты... ты невежливый мальчишка! Как ты смеешь так разговаривать со старшим? Так тебя родители воспитали? Зря ты учился в университете! Хорошо, что наша Цинь Яо не осталась с тобой, иначе я бы умерла от злости!
Ли Циньюнь закатил глаза, чувствуя отвращение. Эта женщина была невыносима: когда ты говоришь с ней о логике, она начинает говорить о возрастных различиях; если заговорить о возрасте, она, возможно, начнёт рассуждать об этике… Как хороший человек, бывший директор школы округа, мог воспитать таких детей, похожих на стаю волков?
Когда Ли Циньюнь думал, как ответить, его мать Чэнь Сючжи как раз вышла из горного огорода, неся корзину с овощами для свекрови. Она услышала громкие крики Чжоу Хуэйфэнь и сразу поняла, кто это был.
— Ох, лягушка-бык пытается вздохнуть шире. Где это видано, чтобы так называемые старшие вели себя подобным образом? Как я воспитала сына, тебя не касается. Если у тебя есть свободное время, лучше научи свою дочь. Когда мы были бедны, ты отказывалась даже приезжать в деревню. Потом ваша семья порвала с нами из-за денег, а теперь, когда у нас есть средства, вы вдруг появились. Это твоя дочь такая, или ты сама такая?
Чэнь Сючжи с грохотом поставила корзину на землю, готовясь сразиться с матерью бывшей девушки сына, с которой она никогда не встречалась лично. Она много раз терпела обиды, пытаясь уговорить девушку вернуться хотя бы ради того, чтобы все могли познакомиться. Но Чжоу Хуэйфэнь всегда препятствовала этому. Её накопленный гнев был сильнее, чем у кого-либо.
— Что ты сказала? Обвиняешь нас в корысти? Фу! Почему бы вам не признать, что вы жадные до денег и боитесь их тратить? Вы упустили такую красивую девушку, как моя дочь, и будете жалеть об этом всю жизнь. Живите теперь с вашими деньгами! Моя дочь очень рада, что рассталась с твоим сыном. Сейчас она встречается с парнем намного лучше, у которого есть власть, деньги, и он готов тратить их на неё. Они вместе открыли ферму по соседству... А твой сын пусть женится на какой-нибудь простушке из деревни и смотрит завистливо, как моя дочь живёт счастливо!
Чжоу Хуэйфэнь тоже разъярилась и начала словесно атаковать Чэнь Сючжи.
Чэнь Сючжи рассмеялась, иронично отвечая:
— Ха-ха, какая глупость! Текущая девушка моего сына не только в десять раз красивее твоей дочери, а хотя бы в сто! Она добрая, заботливая, вежливая и уважительная. Может быть и в гостиной, и на кухне. Сейчас она владеет компанией с годовым доходом в несколько миллионов юаней... Такая невестка во всём превосходит твою дочь. Ну, скажи, где она лучше?
Чжоу Хуэйфэнь, казалось, нашла точку для атаки и саркастически ответила:
— О, я поняла! Вот почему у твоего сына Ли Циньюня появились деньги — он нашёл богатую спонсоршу, которая его содержит! На словах всё красиво, но, наверное, она страшная как ночь, ха-ха.
Эти две женщины всё больше распалялись, используя своих детей как повод для атаки и расширяя поле боя на все возможные темы. Оставалось лишь перейти к прямым личным оскорблениям.
Зрители уже потеряли дар речи. Двое мужчин, копавших лотосовые корни в реке, тоже выбрались на берег, вытащив с помощью надувного круга целую кучу корней. Услышав от Чжоу Ливэнь, что происходит, они злорадно заулыбались и начали тихо перешёптываться: "Бывшая девушка, настоящая девушка... Зачем выбирать? Можно было бы и обеих взять. Если бы это случилось несколько лет назад, возможно, ещё нашёлся бы интерес поиграть с матерью и дочерью".
Чжоу Ливэнь осадила их, назвав бесстыдными, заявив, что богатые мужчины действительно портятся, и это правда. Она добавила, что если у них были деньги раньше, почему бы не помочь Ли Циньюню купить квартиру? Возможно, тогда он смог бы завоевать и мать, и дочь.
Мужчины чуть не подавились от её слов. Разве не договорились не говорить про "мать и дочь"? Почему она сама это затронула? К тому же, несколько лет назад никто даже не знал Ли Циньюня. И даже если бы знали, то вряд ли стали бы легко раздавать десятки тысяч юаней на подарки просто для поддержания деловых отношений.
Ссора становилась всё более оживлённой. Ни Ли Циньюнь, ни Цинь Яо не могли вставить ни слова, чтобы утихомирить двух разбушевавшихся матерей. В этот момент послышался чистый стук копыт, приближающийся с дальнего конца дороги: "Так-так-так", — лёгкий и весёлый ритм, словно и лошадь, и девочка на её спине были в отличном настроении.
Ян Юньну в развевающемся белом платье и длинных волосах выглядела как небесная фея, спустившаяся с небесного дворца. Излучая изящество и грацию, она скакала на белом коне прямо к вилле. Ловко потянув за поводья, она заставила коня поднять передние копыта и радостно заржать, сделав пол-оборота, прежде чем остановиться.
— Тётя, кузен, о чём вы ссоритесь? Сегодня закончила работу рано, встретила старого охотника из деревни Чжан, который продавал диких кабанов. Купила немного мяса, чтобы угостить вас свежестью. Пошли домой готовить ужин, не стоит ссориться. Не стоит из-за этого портить здоровье, — сказала Ян Юньну, легко соскочив с лошади, словно облачко. Смеясь, она протянула руку с пакетом, завёрнутым в лист лотоса, и мягко оттащила Чэнь Сючжи в сторону.
Увидев будущую невестку, Чэнь Сючжи сразу утихомирилась и выдавила улыбку:
— Юньну, дело не в том, что я люблю ссориться. Просто некоторые люди слишком наглы и совсем не имеют чувства стыда. Ладно, хватит об этом. Некоторые вообще не понимают, что такое лицо.
Чтобы подчеркнуть значимость своей невестки, сегодня Чэнь Сючжи нарочно обратилась к ней по имени, что вызвало у Ян Юньну лёгкое замешательство.
— А кто-то говорил, что моя невестка старая и некрасивая? Посмотри внимательно своими собачьими глазами: вот она, моя невестка! Мы поженимся на Новый год, — гордо заявила Чэнь Сючжи, бросив победный взгляд на ошарашенную и покрасневшую Чжоу Хуэйфэнь. Затем она взяла задумчивую Ян Юньну за руку и вошла в виллу.
Войдя во двор, она вспомнила, что забыла корзину с овощами, и крикнула:
— Младший сын, отнеси овощи дедушке… Подожди, Юньну купила много мяса. Отрежь половину и отнеси тоже ему.
— Ага, сейчас… — Ли Циньюнь не хотел прогонять Цинь Яо и её мать, предпочитая дать им возможность уйти самостоятельно, чтобы избежать новой ссоры.
Подняв корзину с земли, он побежал внутрь виллы. Зайдя, он крикнул мужчинам снаружи:
— Брат Тянь, брат Юй, заходите тоже! Быстро примите горячий душ, переоденьтесь, не простудитесь. Вы же миллиардеры, если заболеете у меня, я не смогу этого вынести!
— Ну наконец-то ты проявил хоть какую-то совесть! Апчхи… В воде не было холодно, но когда вылез, ветер чуть не убил, — пожаловался Тянь Му.
— Без базара, кто тут миллиардер? Даже миллионеры с трудом такие… Мои вещи в машине, позовите Чжоу Ливэнь, пусть принесёт одежду. Потом разделю с тобой лотосовые корни, — громко сказал Юй Цзюнь.
— Ха-ха, вы двое… Даже если бы не помогли вам с одеждой, господин Ли уже пообещал мне часть ваших корней, — ответила Чжоу Ливэнь, но всё равно пошла к машине, чтобы достать их одежду.
Чжоу Хуэйфэнь, которую дочь тянула за руку, нехотя выходила прочь. Проходя мимо парковки рядом с участком, она увидела несколько дорогих автомобилей и потеряла дар речи. Она как раз хотела обвинить Ли Циньюня в бахвальстве, говоря, что никакие миллиардеры не будут лезть в холодную воду за лотосовыми корнями, но теперь поняла, что это правда.
Как же она злилась! Такой золотой жених, и она сама его оттолкнула! Подумав об этом, она сердито посмотрела на дочь. Эта бесполезная девчонка! Два-три года уговаривала её не встречаться с Ли Циньюнем, и вот она так долго держалась, чтобы сдаться в последние месяцы. Нет удачи! Теперь она могла только надеяться, что Сюй Цзиншоу не разочарует её.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|